Локи все-таки будет судить асгардский суд?
Шрифт:
Беркана боялась представить себе, что бы еще предложила добрейшая Алоизетта, если бы в лабораториум не вошел Локи. Вошел для того, чтобы (ну надеюсь не совсем ради этого, ну пожалуйста) в ту же секунду попасть в объятия.
— Милая моя, — Локи отстранился и подошел к столу с каскетом. — Я больше всего на свете горевал по поводу твоей кончины (а ведь я так старался).
В этой главе много откровенных ляпов и несостыковок (самый яркий из них — Алоизетта угрожает Одину в поселении –а где же все ученые (все на раскопках очевидно же)?
Глава 57
Ручеек шумно, весело тек по
— Вы закончили с каскетом? — прервал затянувшееся молчание Один. — Я могу его забрать? (это, блин, Один, и он спрашивает разрешения, не-не-не, его же особо не накрыло аурой Сью. Больше радикализма, например, «Я полагаю пришло время забрать его в место, которое охраняется лучше ваших *развалюх*»)
— Слишком долго, — с неудовольствием заметил Один. — Я хочу поговорить с одним из твоих естественников (стоит ли ему так детально разбираться в видах поселенцев, он же может запросить любого, а никого свободнее Лагура не найти, например, «с одним из тех, кто непосредственно работает с ним»).
. Для царя Асгарда отверженные были сродни грязи на пыльных сапогах (вооот, а выше он точно знает, чем занимаются их разные виды).
Глава 58
Ивар смотрел на стену с таким умным видом, будто видел там смысл жизни, а не нелепую таблицу (в рамках «Тор тупой» можно ее даже таблицей не называть, а картиной например или полотном, да хоть шторой ?) из мелких разноцветных квадратиков с буквами и цифрами.
У Тора так и чесались руки хорошенько встряхнуть мага, но проклятая змея обвилась вокруг его шеи и недвусмысленно намекала, что ее маленькие ножки вполне могут стать серьезным оружием, а с раздвоенного языка капает настоящий яд (а Ивар живуч, капает тут видите ли на него, может указать, что капает на пол или перевести в вероятность «может ненароком сорваться» например).
— Кого хоть мне надо будет везти?
— Беркану, Ивара ты знаешь. Еще Лагур.
— Какого из двух Иваров? (И это все, что его интересует….)
— Просто насилие с ее стороны не возымело бы такого эффекта, как насилие со стороны отца и брата, — спокойно ответил Локи за его спиной (я прям вижу, как они спиной друг к другу сидят, чтобы в глаза не смотреть). — Иногда я еще твоих друзей вплетал.
— Бездна — это не Девятимирье, там слава Одина не очень то много значит. Большинство ничего о нем не знает, а кто знает, считает его самодуром и убийцей. Отец бывал в Бездне гораздо чаще, чем нам рассказывал, и далеко не добро туда нес, — Локи вздохнул. — Как я его понимаю. Я бы разрушил Бездну.
— Так и показал бы там свою доблесть (так не о чем разговаривать или все-таки не потрепаться про батеньку нереально? Это к тому, что выше можно поправить на что-то менее сиюминутное, например «Мне стыдно называть тебя братом» Впрочем из обзора можно сделать вывод, что это несоответствие нарочно), — зевнул Тор: спорить уже не было сил.
Тору снилось, как он ее обнимает, обещает защитить от невиданного врага. И пускай в реальности он обнимал Локи, сон слишком сладок для того, чтобы прерывать его из-за подобной мелочи. (Состояния Локи предсказуемо никто не спрашивал)
Утром
Глава 59
Когда-то в его гардеробе висело больше одежды, чем у любой модницы столицы. Он мог одеться мужчиной или женщиной любого народа, поменять свой возраст и даже голос (полагаю возраст и голос он в гардеробе не хранил, потому предлагаю подретушировать причину: Он мог представиться выходцем из любого народа/мира, мужчиной или женщиной любого возраста и сословия, даже голос подделать, поэтому нуждался во всех возможных нарядах).
Когда синее марево перед глазами погасло, Тор осмотрел знакомое помещение с огромным количеством компьютеров и людей, ими управляющих. Все они, как один, подняли головы и уставились на пришельцев.
— Приветствую вас, — Тор взял инициативу в свои руки, пока люди с перепугу не наставили на гостей оружие (не удивительно, что с такой «быстрой» реакцией у этих доблестных ЩИТовцев вскоре по хронологии возникнут большие проблемы).
Глава 60
До сего дня Вождь лишь смеялся над бывшими крестьянами, считал, что Локи приведет их к бездне. Да так оно, по большому счету, и было, пока речь шла только о промышленной революции (оу, она приняла такие масштабы, что даже он ее заметил), о жизни нескольких сотен самоубийц.
Асгардцы никогда (т.е. последние пару лет) (не люблю скобки человек, который уже не первый год пишет комменты в скобках может все-таки вставить уточнение по-другому, например, «… никогда, особенно в последние пару лет с момента личного/близкого знакомства.) не вызывали у Ника Фьюри ничего, кроме подозрений и неприязни.
— Это наши бесславные попытки определить магическую составляющую вещества, — зубодробительно вежливо пояснил асгардец.
Ученые скептически переглянулись.
— Вы химик? (да понятно уже, что нет, может с алхимика и начать?) — наконец, спросил один из них. — Или алхимик? Или, как бы выразиться наиболее точно, волшебник? Философ?
Глава 61
Когда Локи вернулся домой под утро с единственной мыслью — проспать, как минимум, до обеда, а то и до вечера следующего дня, — он совсем не удивился, встретив на шкурах (где-где? «обнаружив» может быть, а то складывается впечатление, что они оба по ним шли и встретились) вальяжно разлегшегося Хагалара.
Из пожухлой травы исчезли черненькие паучки — Локи никак не мог запомнить их мудреное научное название (самое время о них подумать, они ж намного важнее того же Хагалара).
Локи собирался во всеуслышание объявить (громко же ему придется говорить, учитывая масштабы Асгарда, возможно тут лучше будет «…собирался приложить все усилия, чтобы донести до каждого жителя/аса.»), что сын Одина живет отныне в мире отверженных и управляет им во благо Асгарда.
Осталось только (до этого ее все-таки нужно купить, ну там договор, все дела, или побегать по разным точкам. Не считали, кстати, сколько там тонн надо это еды закупить?) нанять большую машину для доставки пищи в квартиру, соединенную порталом с поселением.