Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимая мафиози
Шрифт:

Кровь стекала на пол, пока я собирал свою трость обратно. Вздохи Моммо становились все слабее, пока я возвращался на свое место. Когда я сел, Моммо был уже мертв.

Глаза Боргезе были большими и круглыми. — Раваццани, ты не можешь...

– Моммо и Д'агостино работали вместе, а это значит, что Моммо знал о покушении на мою жизнь. Это делает нас врагами. И позволь мне сказать сейчас, любой другой человек, который предаст меня, будет наказан аналогичным образом.

В комнате воцарилась тишина, только кровь капала на старый камень.

Прочистив

горло, я сказал: — У меня есть еще один вопрос для обсуждения, а потом я должен вернуться в Сидерно.

– Ты не останешься на отдых? — спросил Боргезе.

– Нет. Однако мне нужно кое-что сказать всем вам. — Я заставил себя расслабиться. – Мой сын, Джулио, гей.

Неверие смотрело на меня со всех сторон. Некоторые выражения быстро превратились в жалость, потому что они знали, что означает мое откровение.

Я продолжил: — Он решил уйти, жить жизнью вне нашего мира. Хотя я продолжаю очень сильно любить его, он больше не является моим наследником и не имеет никакого отношения ни к моей семье, ни к нашему бизнесу. Я прошу всех вас отпустить его свободно и безопасно, чтобы он построил жизнь, которой сможет гордиться.

Мужчины неловко сдвинулись с места. — Si, si (перев. с итал. да, да), — пробормотал один, в то время как другой сказал: – Certo (перев. с итал. Конечно). — И так по кругу, и так каждый мужчина соглашался позволить моему сыну жить свободно от Ндрангеты.

Боргезе поднялся на ноги и обратился к залу. — Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что времена меняются. Никто за этим столом не должен бросать камень, пока не будет уверен, что его дом не сделан из стекла, верно? И кроме того, бизнес - вот что действительно важно.

– Деньги - вот что действительно важно, — сказал кто-то, и по комнате пронесся смех.

Я встал и потянул за манжеты, чтобы расправить их. — Я клянусь здесь, перед всеми вами, что любые геи в ваших семьях не имеют для меня никакого значения. Как сказал Боргезе, главное - это бизнес.

Не промедлив ни секунды, я вышел из зала заседаний, Марко следовал за мной. У монахов был ящик для сбора пожертвований возле входной двери, поэтому я достал бумажник и вынул все наличные, которые у меня были, около семи или восьми тысяч евро. Я засунул все это в ящик для сбора денег, затем вышел и сел в машину.

Пора было ехать домой.

Глава двадцать девять

Франческа

Я волновалась все время, пока его не было.

Когда Фаусто должен был вернуться, я стояла в прихожей, а Несто, прислонившись к стене, наблюдал за мной. Он не отходил от меня во время отсутствия мужа, только когда я выходила в туалет. Я знала, что это было сделано для моей безопасности, но я бы предпочла, чтобы взгляд Фаусто был направлен на меня.

После того как Зия отругала меня за потертости на плитке в прихожей, она потащила меня на кухню, чтобы приготовить курицу в лимонном соусе и гарнир из жареных баклажанов. На десерт она подала

тартуфо, что напомнило мне о Джулио и нашем ужине, когда я впервые оказалась в Сидерно. Я начала плакать.

Зия покачала головой. — Ему лучше. Он хороший мальчик, но ему никогда не нравилась эта жизнь, не такая, как должна быть, чтобы руководить. Твой сын возьмет на себя ответственность, когда придет время.

Это был разговор для другого дня. Я ни за что не решала судьбу своего ребенка таким образом. Мне было все равно, что сказал Фаусто - наши дети сами примут решение.

– Это гормоны, — сказала я ей. – Я все время плачу. — В последнее время это было правдой.

Потеря близкого друга и выстрел в Фаусто превратили меня в плачущую беспорядок.

– Basta (перев. с итал. достаточно), — сказала Зия. – Ты должна оставаться сильной. Ты - La Donna (перев. с итал. женщина).

– La Donna?

– Si (перев. с итал. да), Donna Ravazzani, — сказала она. – Ты - жена дона Раваццани.

Я посмотрела на Несто в поисках подтверждения. Он кивнул один раз. — Так мы вас называем, особенно после того, как дон Раваццани был ранен.

La Donna. Вот дерьмо.

Я не ожидала этого.

– В последние несколько недель ты вжилась в свою роль, — сказала Зия, кивнув. – Мы все тобой очень гордимся.

Я прикусила губу, чтобы скрыть улыбку. Они гордились мной? Никто никогда не говорил мне этого раньше, кроме Фаусто. — Я буду стараться изо всех сил. Я никогда не думала, что моя жизнь сложится именно так.

Зия потрясла деревянной ложкой. — Ты нужна ему. Никогда не забывай об этом.

И господи, он был мне нужен.

Входная дверь открылась и закрылась. Я начала вставать, но Зия шипела на меня. — Оставайся. Пусть он придет и найдет тебя. Эти люди - охотники, понимаешь?

Я не могла удержаться от смеха. Неужели это был ее совет?

Я ждала, стараясь казаться спокойной, пока тиканье трости становилось все громче.

Затем появился мой мужчина, его лицо было изможденным, но великолепным. Я начала ухмыляться - пока не увидела кровь на его костюме.

Вскочив на ноги, я прокричала: — Что, блядь, с тобой случилось?

Он поднял свободную руку. — Я в порядке, любимая. — Затем кивнул Несто, который быстро исчез в коридоре.

Зия подошла к нему, и Фаусто наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. — Кровь высохла, — сказал он. – Я ничего не занес в дом, клянусь.

Она погладила его по лицу. — Хороший мальчик. Теперь иди, будь добр к своей жене. Она очень волнуется.

Зия вышла из кухни, и Фаусто подошел, его взгляд мягко окинул меня с головы до ног. — Mia bella moglie (перев. с итал. моя красавица-жена), — пробормотал он, прижимаясь своим ртом к моему. – Мне нравится эта футболка.

Я посмотрела вниз. От шока, увидев его в крови, я забыла, что на мне надето. О. Это была моя новая футболка «Baby Mama». Она была немного великовата, но я скоро из нее вырасту.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни