Любимая мафиози
Шрифт:
– Нет, я его еще не видел.
– Особый знак, специально для тебя. Надеюсь, он тебе понравится.
Последовала долгая пауза. — Я уверен, что понравится. Я обязательно пришлю тебе что-нибудь в ответ.
Я наклонился вперед и ужесточил свой голос. — На твоем месте я бы сосредоточился на своем бизнесе и семье.
– Тогда это счастье, что ты не я, нет?
Этот stronzo (перев. с итал. ублюдок )так и не научился, видимо. — Как поживает твоя жена и дети? Твоя молодая сестра? Они, должно быть, были
Энцо ничего не сказал, вероятно, не желая разглашать, видел он их или нет. На заднем плане я услышал церковные колокола. Не особенно характерно, не в Италии, но это могло означать, что он находится в городе, а не за городом.
Марко дал мне знак заканчивать, и я сказал: — Мне пора идти, Энцо, но я надеюсь, ты позаботишься о себе.
– Да, береги себя, Фаусто. Пожалуйста, поцелуй за меня свою прекрасную жену, хорошо?
Я так сильно сжал коренные зубы, что думал, они могут треснуть. — Пожалуйста, сделай то же самое с Мариэллой. О, подожди. Она ведь ушла, не так ли? Жаль. Я знаю, как ты был привязан к своей mantenuta (перев. с итал. любовница).
Я положил трубку, не желая, чтобы последнее слово осталось за этим ублюдком.
Молчание затянулось. Марко покачал головой. — Мы должны были убить его, когда у нас был шанс, Рав.
– Я, блядь, знаю, Марко. — Я не смотрел на жену. Я знал, что она уже чувствует себя виноватой за это.
– Он не успокоится, пока ты не умрешь. Наш единственный выход - добраться до него первыми.
Я провел рукой по лбу. — Кого используем, снайпера из Рима?
– Ты имеешь в виду Лессо?
Алессандро Риччи. Лучший стрелок в Европе и всегда доступен за правильную цену. Я кивнул. — Попробуй разыскать его. Все, что он захочет, но мне нужны доказательства. И еще, давай найдем Мариэллу.
– Зачем? — спросил Марко.
– Основываясь на том, что она рассказала Франческе, я думаю, что Мариэлла много знает об операциях Энцо. Больше, чем обычная mantenuta (перев. с итал. любовница). Мы должны найти ее, выяснить, что именно она знает и как мы можем это использовать.
– Она работает с каким-то дизайнером в Милане, — сказала моя жена. – Она любит выкладывать свои фотографии в Instagram.
– Отлично. Позвони туда одному из наших друзей. Пусть ее допросят.
– Пусть они напоят ее белым вином, — сухо сказала Франческа. – Это ее любимое.
– И еще одно, — сказал я Марко. – Нам нужно обсудить Crimine.
– Что такое Crimine? — спросила Франческа.
– Встреча со всеми лидерами. На нем принимаются решения и решаются проблемы. Это что-то вроде...
– Конференция боссов мафии?
На моих губах заиграла улыбка. Первый намек на улыбку, который я почувствовал после встречи с Джулио прошлой ночью. — Да, это достаточно близко. — Я повернулся к Марко. – Ты пойдешь
Марко кивнул. — А как же Джулио?
– Нет, он не пойдет.
Если Марко что-то и заподозрил, то не подал виду. Вместо этого он спросил,
– Думаешь, Д'агостино будет присутствовать?
– Нет, если только он не хочет умереть.
– Но он может убить тебя, если ты поедешь, — вмешалась Франческа.
– Ты же не можешь всерьез думать о том, чтобы поехать.
– Я должен быть там. Это знак силы.
– Пусть Марко поедет и будет твоим знаком силы.
– Так не пойдет, любимая. Мы должны казаться сильными - я должен казаться сильным.
– Нет. — Она подняла бровь, точно так же, как это делал я, когда она спорила со мной. – Я запрещаю это.
Слишком далеко зашла. Даже Марко понял это, потому что он встал и направился к двери. — Я оставлю вас на минутку.
– Мы уезжаем через три дня, — сказал я ему. – Сделай все необходимые приготовления необходимые.
Он кивнул и исчез в замке. Моя жена не стала ждать, пока закроется дверь, прежде чем начать. В ее взгляде, устремленном на меня, вспыхнул и погас огонь. — У тебя есть желание умереть?
– Конечно, нет, — спокойно ответил я. – Но это бизнес.
– Это не бизнес, — прошипела она. – Это твоя гордость. Ты не хочешь, чтобы кто-то считал тебя слабым. Что просто смешно! Никто в здравом уме не усомнится в тебе и твоей способности руководить, Фаусто.
И все же Энцо осмелился украсть у меня, похитить мою жену. Шантажировать одного из моих людей. Попытаться убить меня. Я не допущу, чтобы у другого появились какие-то идеи.
Любой, кто работал против меня, заплатит.
– Я поеду, Франческа. Так что смирись с этим.
– Почему ты так со мной поступаешь? — Ее глаза стали стеклянными, и она прижала руку к груди, втягивая воздух. – Я только что видела, как ты чуть не умер. Ты истекал кровью повсюду. — Она закрыла глаза. – Не заставляй меня проходить через это снова. Я не могу этого вынести, малыш. Я действительно не могу.
– Иди сюда. — Я показал рукой.
– Нет. Не пытайся соблазнить меня, чтобы я передумала.
– Я вряд ли смогу тебя соблазнить. Я слабее котенка. Иди сюда, piccolina (перев. с итал. малыш.
Нахмурившись, она подошла и встала возле моего кресла. Я похлопал по столу. – Вставай.
Она опустилась задницей на дерево, ее плечи ссутулились. — Ты сказал, что это наша жизнь. Это значит, что я должна защищать тебя так же сильно, как ты защищаешь меня.
– В пределах разумного, жена. У меня есть обязанности, которые ты не всегда понимаешь, но ты должна мне доверять. Есть причины, по которым Crimine очень важен, особенно в этом году. Я не могу его пропустить.
– Тогда позволь мне поехать с тобой.