Любимая мафиози
Шрифт:
Я не видел ее после вчерашнего разговора с Джулио. Мы решили, что он сообщит ей новости, и я знал, что он еще спит. Я проинструктировал Марко, чтобы он сегодня оставил мальчика в покое. Не было смысла нагружать его делами, которые его больше не касались. Поэтому я был уверен, что Франческа еще ничего не знает.
Вместо того чтобы ответить на ее вопрос, я сказал: — Введи меня в курс дела.
Она начала зачитывать свои заметки по наиболее актуальным вопросам, и я закрыл глаза, слушая. Они с Тони проделали отличную работу. Тони был прав - у нее действительно
Когда она закончила, я улыбнулся ей. — Va bene (перев. с итал. хорошо ), Франческа. Ты хорошо поработала в мое отсутствие. Но я ожидал от тебя меньшего.
Она прикусила губу, ее щеки окрасились краской от моего комплимента. — Спасибо, малыш.
– Не хочешь ли ты продолжить? Работать с Тони над бизнесом Раваццани?
– Да, — мгновенно ответила она, ухмылка почти расплылась по ее лицу. – Определенно да. Я могу быть, типа, твоим личным помощником.
– Нет, ты можешь быть, например, моим главным операционным директором. — Я был президентом конгломерата, а Тони - вице-президентом. У нас не было главного операционного директора, но я мог бы создать эту должность для нее, если бы она захотела.
– О, господи. Да. Спасибо. Это было бы замечательно.
– Это будет тяжелая работа, amore (перев. с итал. любимая). Тони будет твоим боссом. Я не уверен, что это оставит тебе много времени, чтобы проводить время на улице или бездельничать с Ламборгини.
– У меня тоже не останется времени на полдники с моим требовательным мужем, — сказала она, подняв в мою сторону грубую бровь, и Марко хмыкнул.
– Это мы еще посмотрим, — мрачно пообещал я.
Улыбаясь, она поднялась и закрыла свой ноутбук. — Дай мне знать, когда закончишь говорить обо всем остальном, и я вернусь.
Я принял очень быстрое решение. — Останься.
Она посмотрела на Марко, потом снова на меня. — Но я думала, что вам нужно обсудить другие дела?
– Ты можешь остаться. Есть только наша жизнь, помнишь?
Я много думал об этих словах, о том, чтобы полностью слить наши жизни. Она была моей женой, умной и смелой, и она уже видела меня в худшем состоянии. Больше не было причин прятаться от нее. Вместе мы будем сильнее.
– Правда? Я могу остаться?
– Мне нужно повторять? — Я поднял на нее бровь, придав ей суровое выражение, которое, как я знал, она любила.
– Нет, — пробурчала она и опустилась обратно в кресло. – Я бы хотела остаться.
Марко начал докладывать. — Два дня назад поступило несколько единиц оружия, и Карло отвез их все на конспиративную квартиру. У нас есть покупатели, которые приедут из Сербии на следующей неделе.
– Бунтовщики?
– Да. Мы возьмем с них вдвое больше, чем заплатили.
– Хорошо. Что еще?
Марко продолжал, его память была острой, даже на детали. Поставки, закупки, состояние наших строительных проектов... Он дал мне все это. Я сортировал и хранил информацию
– Несколько поставщиков навели шороху, и на некоторые из наших складов были совершены налеты. Об этом позаботились. Теперь, когда ты вернулся, все должно успокоиться.
Этого следовало ожидать, но мне это не понравилось. — Вы дадите мне имена этих поставщиков. Я лично разберусь с ними. А как насчет Вика?
Марко прочистил горло и бросил нервный взгляд на Франческу.
Это было что-то новенькое - обсуждать убийство и ликвидацию в ее присутствии. Я махнул рукой, приказывая ему поторопиться. — Она справится.
– Мы сделали все, как ты приказал, — сказал он. – Небольшие части были доставлены соответствующим людям сегодня утром.
– Энцо?
– Мы отправили голову по последнему известному адресу Д'агостино.
Мои губы скривились. Я бы хотел увидеть лицо Энцо, когда он откроет коробку. Даже если бы его не было дома, Энцо услышал бы об этом. Новость о доставке быстро распространилась бы среди Ндрангеты и послужила бы предупреждением для тех, кто подумывал предать меня. — Давай позвоним ему и посмотрим, возьмет ли он трубку.
– Прямо сейчас?
Я кивнул. — Я хочу, чтобы он знал, что я выздоровел, что он не победил меня.
Марко достал свой телефон и начал листать. — Если ты намерен позвонить ему, то постарайся выяснить, где он остановился, с кем он. Любая информация, которую мы сможем получить, поможет нам убрать его. Не теряй самообладания.
– Да, малыш, — сказала Франческа. – Пожалуйста, не теряй самообладания.
Мне хотелось наброситься на них обоих, но в глубине души я знал, что они правы. Я смотрел на прекрасное лицо моей жены, позволяя спокойствию, которое она внушала мне, улечься в моих костях. Затем я указал на телефон. Когда он начал звонить, Марко включил громкую связь и положил телефон на стол.
– Pronto (перев. с итал. алло), — сказал голос, слабее, чем обычно, но сильнее, чем должен был быть.
– Enzo, come stai (перев. с итал. Энцо, как дела)? Как ты себя чувствуешь?
– Лучше не бывает, Фаусто. Но хватит обо мне. Я слышал, тебе нездоровится.
– Я в порядке. Сильнее, чем бык. Жаль, что ты не смог остаться подольше.
– Да, хорошо. Спасибо за твое щедрое гостеприимство. Я подумаю, чем смогу отплатить тебе.
– В этом нет необходимости, — сказал я. – Мне было очень приятно.
– Возможно, ты сможешь навестить меня в следующий раз. Похоже, твоей жене понравился дом на пляже.
Я закрыл глаза и глубоко вдохнул через ноздри. Нежные пальцы моей жены коснулись моей руки, советуя мне сохранять спокойствие, поэтому я сказал: — Насколько я слышал, твой пляжный домик был разрушен.
– Все можно восстановить, не волнуйся. Кстати, поздравляю тебя с бракосочетанием.
– Grazie (перев. с итал. спасибо). Нет необходимости посылать подарок. Ты уже оставил один. — Кончик его пальца. – Кстати о подарках, ты получил тот, что я тебе послал? Он должен был был доставлен сегодня утром.