Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь и прочие неприятности
Шрифт:

— Я уважаю твое несомненное мужество перед невзгодами, но лучше бы ты ответила честно.

Зои наградила его неприязненным взглядом:

— Я чувствую себя так, словно меня каток переехал. Счастлив? — «Сам спросил!» — И выгляжу наверняка похоже.

— Примерно, — хмыкнул Исандро, но его насмешка исчезла, когда у девушки задрожали губы. — Ты что, плачешь?

— Ох, прости, что не накрасилась к твоему приходу, но тебя сюда никто не звал. Что ты тут вообще делаешь?

— Меня позвала Джорджи.

— О господи, ну зачем?!

— Они волнуются за тебя.

Зои

со стоном прижала ладонь к раскалывающейся голове:

— Я же сказала им, что все в порядке. Простая простуда…

— Можешь поточнее описать симптомы?

— Тогда ты уйдешь? У меня в голове бьют литавры, все тело ноет, и меня тошнит. Хватит?

— Исчерпывающее описание. Как я понимаю, наше сегодняшнее свидание отменяется.

Зои не могла открыть глаза, но у нее хватило сил, чтобы поправить его:

— У нас не свидание, а только секс. Знаю ли я, что это секс, он меня спрашивает! Конечно, я же не идиотка, — пробормотала она. Исандро задал ей этот вопрос после торопливого занятия любовью, пока дети учились кататься верхом, и эти слова крутились в голове Зои всю эту бесконечную ночь.

— Ну как тут наша пациентка?

— Доктор, вас-то кто позвал? — Подавив желание заявить, что она ничья не пациентка, Зои напомнила себе, что доктора, как и священники, хранят чужие тайны. И раз уж имя Монтеро или скорее его чековая книжка убедили врача навестить больную в воскресенье… Зои мрачно шмыгнула носом и закашлялась.

— Помимо общей раздражительности — головная боль, боль в суставах и, очевидно, высокая температура, — доложил Исандро, игнорируя ее вопрос. — Вероятно, тошнота. Тебя рвало?

— Не твое дело, черт возьми!

Рассмеявшись, немолодой врач предложил мистеру Монтеро оставить их с пациенткой наедине. После осмотра он подтвердил, что Зои подхватила сезонный штамм гриппа, и рекомендовал ей принять жаропонижающее, побольше отдыхать и пить много жидкости.

— Что я и так собиралась делать, — сообщила Зои Исандро.

— Что тебе принести?

— Просто уйди и оставь меня в покое.

Когда страдающая пациентка наотрез отказалась принимать уход и заботу, Исандро предложил другой вариант помощи — забрать у нее двойняшек до конца дня. Он не видел в этой идее ничего странного, пока на научной выставке не наткнулся на школьную подругу бывшей жены. Эмма была одной из немногих общих подруг, с которой он продолжал общаться после развода. Познакомив двойняшек со своей младшей, она мило улыбнулась Исандро:

— Хотела бы я познакомиться с женщиной, которая тебя одомашнила!

Эти слова не шли у него из головы. Это было глупостью, конечно, эта ее фраза. Он совершенно не изменился. Он мог прекратить эти отношения в любой момент. А дети его просто развлекали… хотя и очень утомляли. «Давай, Исандро, продолжай отрицать очевидное», — насмешливо хмыкнул его внутренний голос.

На следующий день Зои чувствовала себя усталой. У нее все еще болели голова и суставы, но температура упала. И это было хорошо, потому что она обещала приехать в аэропорт, чтобы встретить Хлою, Джона и Ханну. А до этого ей нужно было завезти двойняшек в школу. При мысли о предстоящем

дне у нее стучало в висках.

— Дети, шевелитесь! — крикнула она, открывая входную дверь.

— Какого черта ты делаешь?

Зои резко развернулась на гневный окрик и вцепилась в дверной проем, глядя на высокого мужчину, шагающего к домику. Гнев Исандро выглядел пугающе, но Зои отказывалась быть запуганной. Прижав ладонь к пульсирующей голове, она вызывающе выпрямилась:

— Могу спросить тебя о том же. Я думала, у тебя сегодня совещание в Париже.

— Его отменили, — гладко солгал мужчина. Проследив ее взгляд, он протянул ей букет цветов. — Садовник узнал, что ты нездорова. — Он не собирался сообщать, что сам об этом рассказал. — По его словам, ты больше любишь ароматные цветы, чем оранжерейные розы.

— Правда. Как мило с его стороны, — улыбнулась Зои, ныряя носом в букет. — Я должна сказать ему спасибо.

— Я передам твою благодарность, а ты немедленно вернешься в постель.

Девушка вздернула подбородок:

— Ты не имеешь права врываться сюда и распоряжаться мной по своей прихоти. Я в порядке, и мне нужно отвезти детей, а потом в аэропорт…

— В постель! — прорычал Исандро ровно в тот момент, когда в калитку вошел почтальон.

— Доброе утро, — сказал он, вручая письма пунцовой девушке.

— Ну спасибо. — Ее синие глаза метнули пару молний в Исандро.

Вопль Джорджи перекрыл ее слова:

— Исандро пришел, Гарри, он отвезет нас в школу!

Зои в ужасе закрыла глаза. Границы ее отношений с Монтеро иногда размывались, но не до такой же степени!

— Нет-нет, никуда он вас не… Джорджи, иди…

— В машину, — приказал Исандро двойняшкам, и те пробежали мимо Зои раньше, чем она успела им что-либо сказать.

— Ты их не повезешь!

— Повезу. — Не обращая внимания на ее вопль протеста, мужчина выдернул ключи от машины из ее пальцев и сунул брелок в карман. — А теперь будь хорошей девочкой и возвращайся в постель.

— Не смей обращаться со мной как с ребенком! — «Даже если я веду себя как ребенок».

Исандро нахмурился, в раздражении на ее упрямство и еще больше — на свое желание о ней заботиться.

— Ты явно все еще нездорова. Ты ужасно выглядишь.

— Конечно, — фыркнула Зои. Но он, похоже, прав, с ней что-то не в порядке, если ей хотелось заплакать от его слов.

— Встанешь с постели раньше времени — дольше проболеешь.

«Еще бы сутки под одеялом… В идеальном мире».

— Ты теперь еще и доктор?

— А ты отвратительный пациент.

— Я должна…

— Тебе не пришло в голову, что твоим друзьям, а особенно Ханне, совершенно не нужен твой вирус?

У Зои упало сердце.

— Об этом я не подумала.

Развернув ее за плечи, Исандро подтолкнул ее в комнату:

— Вот и возвращайся в постель. Бога ради, женщина, в кои-то веки дай кому-нибудь другому взять ответственность. — Сигнал машины прервал его слова. — Мне пора.

«Ему гудят дети, и он отвечает! Чудо!»

— И это говорит человек, помешанный на контроле! — пробормотала Зои, когда дверь закрылась.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ополченец

Криптонов Василий Анатольевич
1. Мир падающих звезд
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ополченец

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15