Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь на краю света
Шрифт:

Джереми вовсе не хотел, чтобы ему высказывали признательность подобного рода, но не посмел возразить, что в этом нет нужды, что его готовность спасти репутацию Элизы вовсе не продиктована чувством долга. Прежде он должен был поговорить с Элизой, заручиться ее согласием. Возможно, вернувшись к привычному окружению, где властвовали законы высшего света, она пожелала представить их будущий брак как вынужденное соглашение. Бросив взгляд на Элизу, непринужденно щебетавшую с Хизер и Анджеликой, он спрятал руки в карманы и пожал плечами:

— Думаю… это наилучший выход для нас обоих.

По крайней мере, он

сказал правду.

Коротко кивнув, Гейбриел протянул Джереми руку.

— Как бы то ни было, если вам что-то понадобится, смело обращайтесь к нам.

— Спасибо.

Джереми пожал Гейбриелу руку и улыбнулся подошедшей Алатее.

Гости продолжали прощаться. Джереми пришлось выдержать разговор с Девилом, похожий на его недавнюю беседу с Гейбриелом и закончившийся на той же ноте. Прощаясь с Девилом, Гонорией, Хеленой, леди Озбалдестон и остальными, он старательно обходил вопрос о том, какого рода отношения связывают его с Элизой на самом деле. В итоге все семейство осталось в убеждении, что в основе будущего союза молодых людей, о котором никто не говорил прямо, предпочитая объясняться полунамеками, лежат доводы чести и благоразумия, необходимость защитить репутацию Элизы. И хотя Джереми одолевало желание возразить, громко заявив о своих чувствах, он не решился развеять всеобщее заблуждение. Вынужденное молчание невыносимо его раздражало.

К тому времени как карета с Кристианом, Летицией Делборо и Делией скрылась из виду, увозя всех четверых обратно в Линкольншир, нервы Джереми были уже напряжены до предела.

И все же, надо признать, он испытывал благодарность ко всем тем, кто прибыл поддержать их с Элизой. Получив письмо от Джереми из Эдинбурга, Ройс тотчас отправил гонцов к Леоноре и Тристану в Суррей и к родителям Элизы в Лондон. Гейбриел с Алатеей поехали на север вместе с лордом Мартином и леди Селией. Услышав новость, Девил с Гонорией тоже пустились в путь. К ним присоединилась гостившая у них Хелена. Во время долгого путешествия на север Леонора с Тристаном заехали в Дернское аббатство и встретили там Делборо с Делией и леди Озбалдестон. Не зная, как обстоят дела на северной границе, Кристиан с Летицией и Делборо с Делией решили сопровождать Тристана с Леонорой. Леди Озбалдестон, разумеется, отправилась с ними.

Из замка Вулверстон она предпочла вернуться в Лондон вместе с Хеленой в экипаже Девила и Гонории, последовавшем за каретой Кристиана. Гейбриел с Алатеей выехали еще раньше.

На подъездной дорожке Элиза прощалась с сестрами. Ей пришлось выслушать немало советов и наставлений. Высвободившись из объятий сестры, Хизер оперлась на руку Брекенриджа и взошла на подножку кареты. На верхней ступеньке она обернулась. В глазах ее читалось предостережение.

— Помни, будь твердой. Ты знаешь, чего хочешь, так постарайся этого добиться.

Стоявший возле кареты Брекенридж закатил глаза, сделав вид, что ничего не слышит.

Элиза тоже воздела глаза к небу.

— Хватит волноваться из-за пустяков. Я знаю, что делаю.

— Да, — вмешалась Анджелика, собираясь взойти на подножку следом за Хизер, — но готова ли ты стоять на своем? Все мы знаем, что ты намного мягче и уступчивее Хизер и меня. Если ты опустишь руки и сдашься, откажешься от своей мечты, то мы… — Стоя на верхней ступеньке, Анджелика прищурила зеленые глаза. —

Ну, не знаю, что сделаем, но этого мы не потерпим. Так что не отступайся.

С этими словами несносная младшая сестра Элизы повернулась и скользнула в карету, предоставив Брекенриджу следовать за ней.

Он сочувственно улыбнулся, обнимая Элизу.

— Как твой будущий зять, я лишь добавлю… — Немного помолчав, Брекенридж вздохнул. — Джереми славный человек, Элиза. Что бы вы с ним ни решили, не забывай об этом. И помни, он заботится о твоем благополучии.

Элиза растерянно моргнула, осторожно обнимая Брекенриджа. Виконт еще не оправился от тяжелой раны, которую получил, спасая Хизер. Эта рана едва не стоила ему жизни.

— Я знаю, что Джереми за человек. И вряд ли забуду.

Казалось, никто вокруг не сознавал, что в Джереми она видит своего избранника, долгожданного героя своих грез. Даже сестры. Их непонимание стало последней каплей, переполнившей чашу. Однако теперь, когда большая часть гостей разъехалась, Элиза смогла вздохнуть свободнее и сдержать закипающий гнев, готовый вырваться наружу.

Леди Озбалдестон с тетушкой Хеленой зашли так далеко, что принялись уверять Элизу, будто в браке с мужчиной, который целыми неделями не выходит из библиотеки, есть своя прелесть. Похлопывая Элизу по руке, они твердили в один голос, что она найдет себе массу интересных занятий, чтобы заполнить досуг.

Все они, все без исключения, вели себя так, словно считали Джереми второсортной партией, а брак с ним едва ли не мезальянсом. Правда, Хизер с Анджеликой в отличие от остальных полагали, что у сестры есть выбор. Однако, похоже, ни одна из них не верила, что у Элизы с Джереми хватит духу бросить вызов свету.

Медленно приблизившись, Джереми обменялся рукопожатием с Брекенриджем и попрощался с девушками через окошко кареты. Потом подошли родители Элизы вместе с Ройсом и Минервой. Брекенридж забрался в экипаж. Захлопнув за ним дверцу, Ройс подал знак кучеру трогать.

Карета покатила по дорожке, вслед ей неслись прощальные возгласы. Провожающие махали руками.

Наконец-то Элиза с Джереми оказались одни. Вернее, в окружении тех, у кого были все основания находиться здесь. В замке остались родители Элизы, Леонора с Тристаном и, разумеется, хозяева, Ройс и Минерва. Продолжая оживленную беседу, все они направились к лестнице, чтобы вернуться в дом.

Проводив взглядом маленькую процессию, Джереми повернулся к стоявшей рядом Элизе:

— Вы не хотели бы прогуляться?

— Да, с радостью, — ответила Элиза. — Мне совершенно не хочется сидеть в гостиной.

Джереми вполне разделял ее чувства.

— Мы можем дойти до реки и свернуть на тропинку, огибающую озеро.

Элиза кивнула. Они миновали лестницу, затем, сойдя с подъездной аллеи на аккуратную садовую дорожку, тянущуюся между клумбами, пересекли газон и спустились к реке.

Взяв Элизу за руку, Джереми помог ей пройти по деревянному мосту, изгибавшемуся аркой над бурлящей рекой.

— Я почти благодарен Скроупу за то, что тот подстрелил меня, тем более что пуля не причинила большого вреда. — В ответ на удивленный взгляд Элизы Джереми печально улыбнулся. — Благодаря ране мы вправе устроить себе передышку в несколько дней, прежде чем появимся в Лондоне, чего все от нас ждут.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV