Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовница мафиози
Шрифт:

Я подняла свою голову, не собираясь отвечать на такой глупый вопрос. — Это не имеет значения.

– Черт, это не так. Три раза, Франческа. Ты не пыталась сопротивляться и даже не пыталась остановить меня. Три раза ты предлагала свою киску, потому что хотела, чтобы я тебя ласкал.

– Ты не оставил мне выбора!

Он поднял руку и провел большим пальцем по контуру твердого соска. Халтер-топ не требовал лифчика, а значит, мои соски были видны всем, включая Фаусто. — Я не вынуждал тебя. Я думаю, тебе нравятся мои действия. Я думаю, тебе так же нравится темнота,

как и мне.

Я закрыла глаза. Черт бы побрал проницательность этого мужчины.

Его большой палец по-прежнему поглаживал мой сосок, и я подалась навстречу ему. По моему телу пробежали искры, а между бедер появилась влага.

– Ну вот и все, - пропел он. – Видишь, как хорошо нам будет вместе? Я буду о тебе заботиться.

– Я не хочу быть твоей любовницей, — вздохнула я, пытаясь ухватиться за что угодно, лишь бы не тянуться к нему.

– Мы хотим трахаться друг с другом. Какая разница, кто мы друг другу?

– Мне не все равно. — Я отступила назад и ударила его руку. – Для меня это важно.

Он засунул руки в карманы брюк, все следы насмешек стерлись с его лица. Это был человек, который похитил меня, который рассматривал меня, как кусок мяса в отцовском кабинете. — Ты была отдана мне в счет погашения долга. Я могу вернуть тебя и объявить этот долг неуплаченным. Возможно, в обмен я возьму одну из твоих сестер. Или я могу убить твоего отца за то, что он отдал мне женщину, которая переспала с половиной Торонто. Выбор за тобой.

Я втянула огромный глоток воздуха, возмущение ударило в каждую клеточку и пору, казалось, что я столкнулась со стеной. Какая наглость! Как он смеет обвинять меня в том, что у меня был один сексуального партнер? — Я спала с одним мужчиной! С одним, придурок! Со сколькими женщинами ты спал, а? Если тебе еще не объяснили, сейчас двадцать первый век, а не старые времена. Женщинам разрешено заниматься сексом до брака.

Его рот скривился. Этот ублюдок выглядел... довольным моей вспышкой, которая не имела ни малейшего смысла. Я вскинула руки. — Боже, я ненавижу тебя. Я никогда не перестану пытаться убежать от тебя. Что бы ни случилось, я уйду отсюда. Так или иначе, я сбегу от тебя.

В следующее мгновение его рука поднялась и обхватила мою шею, удерживая меня в неподвижной позе. Его лицо приблизилось, пока он не оказался в нескольких сантиметрах от моего рта. — Мне приятно узнать, что до меня только один мужчина осмелился вставить в тебя свой член. Очень приятно.

Я опустила руку ему на грудь, уже чувствуя, как мой гнев переходит в нечто гораздо более опасное. Почему его собственнические наклонности меня возбуждают? — Ты варвар.

– Очень даже. Вот почему я самый влиятельный человек в Италии. Ты будешь умна, если никогда не будешь забывать об этом.

– Как я могу, когда ты не перестаешь этим хвастаться?

– Cristo santo (перев. с итал. черт побери), этот рот. — Он водил большим пальцем по моим губам, заставляя меня дрожать. – Интересно, готова ли ты получить то, о чем просила раньше.

Конюшня. Его член у меня во рту.

– Я больше не в духе, — солгала я, даже когда моя

киска сжалась от возбуждения.

– Cazzata (перев. с итал. чушь собачья), — сказал он шепотом. – Если я сниму штаны, ты упадешь на колени в грязь прямо здесь.

Мне не хотелось, чтобы этот образ казался мне привлекательным. Должно быть, он тоже прочитал это на моем лице, поскольку он усмехнулся, его взгляд стал мягким и обожающим. — Да, я думаю, ты можешь.

– Ты хуже всех.

– Да, но ты любишь грубость и жестокость, как и я. — Он отступил назад, но схватил меня за руку. – Пойдем, dolcezza (перев. с итал. милая). Давай посмотрим, прав ли я.

Глава пятнадцать

Франческа

Он провел меня к конюшням.

Я остановилась у входа, не в силах решиться сделать последний шаг в здание. Неужели я действительно это делаю? Ты же дразнила его этим. Господи, я была идиоткой. Как я только могла подумать, что смогу выиграть у этого человека? Он видел каждый мой шаг и обернул его против меня.

Он шлепнул меня по заднице. — Зайди в кабинку. Покажи мне, как сильно ты хочешь мой член у себя во рту.

Эти слова расплавили мои внутренности и ослабили мое сопротивление. Я отчаянно хотела отсосать ему. Я хотела стоять на коленях, задыхаться от члена Фаусто. Одного только вида было достаточно, чтобы мои трусики намокли.

Он тоже этого хочет. Продемонстрируй ему, на что ты способна, Фрэнки.

Я сделаю это один раз. И больше никогда. Я не была любовницей Фаусто.

– Я не твоя любовница, — произнесла я через плечо, входя внутрь.

Он ничего не сказал и смотрел на мою задницу в крошечных шортах. Я слегка покачнула бедрами, надеясь, что ему понравится это зрелище. В любом случае, я выиграю эту битву между нами.

В здании конюшни работали два конюха, и Фаусто тут же приказал им выйти. Мужчины выскочили из помещения, не говоря ни слова, отводя глаза, явно испугавшись капо. Это лишь еще больше возбудило меня, что показалось мне одновременно и забавным, и ужасающим.

Никогда не пытайся сказать мне, что ты не предназначена для этой жизни, что ты не рождена для того, чтобы править как королева.

Нет, этого я не могла допустить. Это была игра, развлечение на несколько дней, прежде чем я покину это место.

Но я могла подумать об этом позже. Не сейчас, когда я собиралась сделать Фаусто минет всей его жизни.

Здесь пахло сеном и шкурами, лошади тихо шевелились в своих стойлах. Найдя свободное стойло, я вошла внутрь. Как только я повернулась, он оказался на мне, целуя меня так, будто умирал от голода. Фаусто хорошо целовался, лучше, чем Дэвид. Поцелуи моего бывшего были неряшливыми, его рот был слишком широким. Но Фаусто пользовался идеальным уровнем всасывания, не перегружая меня своим языком. Это был взрослый поцелуй, как будто Фаусто знал, чего он хочет и возьмет это от меня, не зависимо от того, дам я ему или нет.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция