Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовница мафиози
Шрифт:

Сегодняшний вечер, судя по всему, ничем не будет отличаться.

– Иди сюда.

Она покорилась, покачивая бедрами, подходя ближе. Я не включил свет, поэтому город и луна освещали ее сочные изгибы в облегающем кружеве и шелке. Ее грудь была выпячена вперед и поднята, ее маленькая талия переходила в широкие бедра. Она была ожившей мечтой... и она была моей.

И я знал, что мне нужно в первую очередь.

Устроившись на диване, я притянул ее ближе. — Сядь на мое лицо. Прямо сейчас.

– Подожди, что? — Ее брови сошлись.

Я шлепнул ее по заднице. — Твоя киска должна найти мой рот в ближайшие несколько секунд,

или я собираюсь отшлепать тебя.

Она забралась на диван и расставила колени так, чтобы облокотиться на мою голову. Она уже была мокрой - я чувствовал это. Протянув руку между ее ног, я расстегнул и рывком опустил ее бедра вниз, пока ее киска не прижалась к моему лицу.

– Черт возьми, Фаусто. Твою мать, — вздохнула она, слегка выгибаясь, чтобы опереться на руку дивана.

Я поедал ее, как будто умирал от голода. Словно наступил конец света, и заставить ее кончить было единственным способом предотвратить это. Я сосал и лизал ее, наслаждаясь каждым движением ее бедер, каждым всхлипом. Франческа любила секс так же, как и я, и она никогда не притворялась. Ее реакция на меня каждый раз была на сто процентов настоящей.

Она была такой скользкой и мокрой, плоть ее пизды набухла и нуждалась в моем прикосновении. Я грубо засунул в нее два пальца, зная, что она выдержит. И она застонала, раскачиваясь назад, чтобы трахать себя на моей руке. Когда я взял ее клитор между губами и стал посасывать, она кончила. Ее пальцы вцепились в мои волосы и потянули, ее тело дергалось и дрожало, когда она кончила мне на лицо. Я едва мог дышать, но мне было все равно. Для такого мужчины, как я, не было лучшего способа умереть, чем быть задохнувшимся в киске.

La mia bella figa (перев. с итал. моя прекрасная киска).

Наконец она опустилась и отодвинулась от моего лица. Я уставился на нее, все еще жадный, с твердым членом в штанах. — Раздень меня и вставь меня в себя. Если сделаю это я, то могу сломать этот диван.

Она облизнула губы, ее взгляд из-под ресниц переместился через плечо на мою промежность. — Может, пойдем в спальню?

Я начал расстегивать ремень. — Я хочу войти в тебя сейчас, Франческа.

Когда я уже расстегнул брюки, она потянулась за ними и нашла меня. Я закрыл глаза, чтобы насладиться ее прикосновением, быстро стянул штаны и трусы, прежде чем направить ее к моему члену. Я был слишком возбужден, чтобы ждать. Слишком нетерпелив для наших игр. Мне нужна была ее киска, которая душила мой член, прямо сейчас.

Она положила одну руку мне на грудь, а другой взяла меня в руку. Мой кончик нашел ее вход, и она начала опускаться вниз, влажное тепло охватило меня, когда я вошел в ее тело. Я двигал бедрами, желая войти до конца, но ее киска сопротивлялась моим размерам. – Cazzo, come sei stretta(перев. с итал. черт, какая ты тугая).

– Что это значит? — задыхалась она, ее темный взгляд остекленел от вожделения.

– Это значит, что ты очень тугая.

– Господи, как мне нравится, когда ты говоришь со мной по-итальянски, когда мы занимаемся сексом.

– Тогда начни трахать меня, и я начну.

– Если бы твой член не был таким большим, я бы уже начала.

Cristo(перев. с итал. христос), этот дерзкий рот. Я бы с удовольствием заполнил его позже.

Опираясь ногами на подушки, я подался вверх, притягивая ее бедра вниз, и вошел в нее полностью. Мне пришлось закрыть глаза и стиснуть зубы, настолько

это было чертовски приятно.

– Господи, Фаусто, — задыхалась она. – Предупреди меня в следующий раз.

– Твоя киска всегда должна быть готова для меня. — Я схватил ее за шею и притянул ее голову вниз, туда, где мой рот достиг мочки ее уха.

– Sei la mia puttanella, no (перев. с итал. ты моя маленькая шлюха, нет)?

– О, черт, — прошептала она, покачивая бедрами. – Почему это так возбуждает?

– Потому что это так, — сказал я ей. – А теперь скажи мне. По-итальянски. Скажи мне, кому ты принадлежишь.

– Sono la tua puttanella (перев. с итал. я твоя маленькая шлюха).

Мои яйца мгновенно сжались, похоть пронзила меня до самого паха, как молния. — Хорошая девочка, — прорычал я, мой голос был грубым от желания кончить. Я набрал ее волосы в кулак и сильно потянул, ее шея выгнулась дугой к моему рту. – А сейчас поскачи на мне, пока говоришь это.

Я придерживал ее, не давая ей возможности двигаться, но она крутила бедрами, стараясь скользить моим членом в ее киске, ее сиськи ударялись о мою грудь и едва не вырывались из кружев. Я укусил ее за шею, впиваясь зубами в ее идеальную кожу. — Dimmi (перев. с итал. скажи мне), Франческа.

Она задыхалась, ее веки были закрыты. — Sono la tua puttanella (перев. с итал. я твоя маленькая шлюха).

Блядь, да.

Я отпустил ее и наградил потоком грязного итальянского языка, потому что знал, что ей нравится его слушать. Я рассказал ей, как собираюсь трахать ее всю ночь, и о каждой грязной вещи, которую планировал сделать с ее телом. Она по-прежнему насаживалась на мой член, ее великолепные изгибы были закрыты красным комбинезоном, за исключением ее киски. Я чувствовал, как дрожат ее ноги, как напрягаются мышцы, готовясь кончить. Франческа трахала всем своим существом, ничего не сдерживая, и это было одним из тех качеств, которые мне больше всего в ней нравились. Никогда раньше у меня не было такой сильной физической и ментальной связи с женщиной в спальне.

Мне необходимо было увидеть, как она кончает на моем члене.

Потянувшись вниз, я нащупал большим пальцем ее клитор, но лишь слегка погладил его, дразня ее. — Умоляй меня, — приказал я. – Ti prego, Fausto (перев. с итал. пожалуйста, Фаусто).

– Ti prego (перев. с итал. пожалуйста), — задыхалась она, запустив руки в ее волосы, когда она откинулась назад. – Ti prego, Fausto. Боже, чертово prego.

Другой рукой я расстегнул переднюю часть боди и выпустил ее грудь на свободу. Полные груди с темными сосками подпрыгивали, когда она двигалась, и я схватил одну из них рукой, сильно сжав. Она застонала, ее киска сжалась вокруг меня. Мадонна, она была такой чертовски горячей.

Я поглаживал ее клитор большим пальцем, растирая и надавливая, пока она скакала, и прошла всего минута, прежде чем она начала приближаться, ее стенки сжались и начали обрабатывать мой член. Ее великолепное лицо застыло в экстазе, ее стоны заполнили пустую квартиру, и мои яйца не могли больше сдерживаться.

– Guardami (перев. с итал. смотри на меня), — сказал я ей, заставляя ее посмотреть мне в глаза. – Смотри, как я кончаю в тебя, Франческа. Я собираюсь пометить тебя, заполнить тебя. Потому что ты моя. — Никогда еще я не хотел покрыть женщину своей спермой так, как с этой. Я хотел сломать ее, покорить ее. Использовать ее, когда я захочу.

Поделиться:
Популярные книги

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут