Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовница мафиози
Шрифт:

Я приподнял ее так, что ее спина встретилась с моей грудью, а ее колени оказались на кровати. Моя эрекция скользнула между ее бедер, близко к ее входу, но не внутрь. Я нежно вводил, дразня ее. — Я напоминаю тебе, в чьей постели ты сейчас находишься. Кто тебя трахает?

– Ты, подонок.

Она все еще была в ярости, но мне было все равно. Я изнурял ее наслаждением.

Я сжимал в каждой руке по груди, разминая их, затем перекатывал ее соски между кончиками пальцев. Мой кончик пальца коснулся входа в ее киску. — Кто?

– Я ненавижу тебя.

– Нет,

это не так. Тебе бы хотелось, но это не так. И ты получишь мой член, если ответишь мне. — Я предоставил ей почувствовать толстую длину между ног.

– Разве это не приятно, малыш?

Она хныкнула, ее голова металась на моем плече.

– Я так хочу трахнуть тебя, — сказал я ей. – Я мечтаю трахнуть тебя, Франческа. Я никогда не хотел никого больше. Tu sei perfetta (перев. с итал. ты идеальна).

– Фаусто, пожалуйста. Трахни меня.

Я направил ее бедра так, чтобы войти в нее. Дрожь пробежала по моему телу, когда я глубоко вошел в нее, блаженство было таким сильным. Она рухнула мне на руки, а я выгнулся над ее спиной, терся и бился, возбуждаясь, как животное. Я не был таким диким, таким неуправляемым ни с одной другой женщиной. Я хотел ее, как наркотик, хотел проникнуть в нее как можно глубже.

– Вот так, - прорычал я ей в плечо. – Тебе это нравится? Это то, что тебе нужно?

– Боже, да. Еще, paparino.

От этого прозвища мои яйца напряглись, готовые излиться. — Ты такая чертовски сексуальная, берешь мой член, как лучшая женщина. Получаешь от меня сперму. Я собираюсь так хорошо позаботиться о тебе, моя грязная piccolina (перев. с итал. малыш).

Она хныкала, и я мог сказать, что она была уже близко. Мне нужно было, чтобы она кончила, потому что я не мог больше сдерживаться.

Слегка приподнявшись, я просунул пальцы между ее половинками и нашел там отверстие. Я обвел ее по кругу, слегка надавливая. Она вздрогнула, и кончик моего большого пальца скользнул внутрь. Ее тело закрылось, и ее киска прижалась ко мне, сжимая меня, когда она кончала.

Мой оргазм не заставил себя ждать, он нахлынул на меня, перехватив дыхание, когда сперма вырвалась из головки моего члена. Мы кончили вместе.

Когда все закончилось, я притянул ее ближе, так что она оказалась наполовину на мне. Я гладил ее по спине, пока мы пытались отдышаться, пот остывал на нашей коже. Я молчал, позволяя ей проанализировать все, что было у нее на уме.

– Ты ведь не собираешься меня отпускать? — наконец спросила она.

– Нет.

– Могу я вернуться в свою комнату?

– Нет. — Неважно, что я буду ублюдком, но я хотел, чтобы она была рядом со мной.

– Почему нет?

Я решил, что должен рассказать ей правду. — Как только Люсия забеременела Джулио, она переехала в другое крыло. Я так и не смог увидеть ее перемены, признаки того, что мой сын растет в ее теле. Я всегда жалел об этом. Она даже не пустила меня в родильный зал. — Я поцеловал ее волосы. – Я не хочу пропустить это в этот раз. И я хочу помогать тебе и заботиться о тебе.

– У тебя была любовница, когда твоя жена была беременна?

Я раздумывал, как ответить на

этот вопрос. — Если ты спрашиваешь, буду ли я спать с другой женщиной, пока ты беременна моим ребенком, то ответ - нет.

– Тебе, черт побери, лучше бы этого не делать, но я не об этом спросила.

– Франческа, почти у каждого женатого мужчины в моем мире есть mantenuta (перев. с итал. любовница), особенно когда их жены беременны. Люсия знала об этом, так как была воспитана в нашей культуре. Это не было сюрпризом. —Я слегка рассмеялась. – Скорее всего, она почувствовала облегчение.

– Потому что?

Мы действительно обсуждали мой брак? Я не обсуждал, ни с кем. Это казалось чем-то нелепым, учитывая, что моя жена была мертва и никогда не могла поделиться своей версией событий.

Более того, какой в этом был смысл? Но как мать моего следующего ребенка, Франческа заслуживала знать. — Потому что я думаю, что напугал ее. Она была... нежной. Робкой. Подходящая итальянская жена для главы калабрийской мафии. Она никогда бы мне не отказала, но я не думаю, что ей нравилось то, что мы делали вместе в постели.

– Мне очень трудно в это поверить.

– Не стоит. Не все женщины такие, как ты. — Я погладил ее попку, затем переместил пальцы между ее ног, где мое семя смешалось с ее соками. Я играл с ней, проталкивая свою сперму обратно в ее киску. – Тебе это нужно. Ты хочешь этого, и чем пошлее, тем лучше. Нам нравятся одни и те же вещи.

– Вот почему я забеременела.

Она снова звучала подавленной, и я перевернул ее на спину, чтобы увидеть ее лицо. Отодвинув ее волосы, я заглянул ей в глаза. — Это не конец твоей жизни. Если ты не хочешь быть матерью, я пойму. У меня есть Зия и Джулио, и я могу нанять женщин в качестве няни для моего ребенка. Но я бы предпочел, чтобы ты осталась, и растила этого ребенка вместе со мной. Любить его или ее так же сильно, как я, и сделать здесь дом.

Она изучала меня, выражение ее лица было скептическим. — Пока ты не устанешь от меня и не начнешь спать с кем-то другим.

Я плюхнулся на спину и сделал жест свободной рукой. — Basta (перев. с итал. хватит), Франческа! Сколько можно повторять, что этого не произойдет?

– Одних слов недостаточно, теперь уже нет. Мне нужен какой-то контракт. Законное соглашение между нами, в котором прописано, что произойдет, если все пойдет не так. Тогда я подумаю о том, чтобы остаться.

– Тебе это нужно, чтобы чувствовать себя со мной в безопасности?

– Да. Разумеется, мы не собираемся жениться, поэтому мне нужна определенная безопасность на случай, если что-то случится в будущем. Для меня и ребенка.

– Хорошо.

Она посмотрела на меня. — Ты действительно согласен?

Я хмуро посмотрел на нее. —Ты сомневаешься в моих словах?

– Капо не отказывается от принятого решения, — произнесла она с плохим итальянским акцентом, закатив глаза.

В отместку я шлепнул ее по заднице. — Это должен был сказать я? Ты должна больше практиковаться, dolcezza (перев. с итал. дорогая). Говори как настоящая итальянка и произноси свою «р».

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке