Любовница
Шрифт:
Вяземский встал, взял у девушки чемодан и закинул его на антресоль над дверью купе, сумку задвинул под лавку.
— Спасибо, — благодарно улыбнулась русалочка.
У самого Виктора вещей почти не было — только кофр с костюмом и всякой мелочью, который уже стоял наверху и ноутбук — его Вяземский носил с собой.
— Вы располагайтесь внизу, я лучше наверх, так будет удобнее, я поздно вернусь, поэтому заранее спокойной ночи, — сказал Виктор девушке, взял кожаный футляр с ноутбуком и с облегчённым
Он всерьёз начал сомневаться не лучше ли было перетерпеть час в самолёте, чем до утра маяться с такими попутчицами, как эти две сестры, и их жареная курица.
Вяземский не переносил вынужденную близость с чужими людьми, тем более целую ночь, да ещё в тесном замкнутом пространстве купе. Хуже этого мог быть только лифт, застрявший между этажами.
И всё же стоять в проходе перед дверью купе было глупо и Вяземский решил, что пойдёт в вагон-ресторан, выпьет кофе, покурит, а там будет видно.
Он прошел уже три вагона. Всюду в полуоткрытых дверях виднелись лица, совершенно разные, но для Вяземского схожие, он классифицировал их по признаку собственного нежелания смотреть на них.
При переходе в четвёртый вагон в тамбуре он вспомнил, что забыл табак в кофре и ему нечем набить трубку. Это было уже слишком! Вяземский чертыхнулся и отправился обратно мимо тех же незнакомых человеческих лиц.
К удивлению Виктора в его купе не оказалось шумных попутчиц. Полки с их стороны были пустыми. Ни пакета с едой, ни бутылок. Откидной стол был пуст — курица так же исчезла.
Внизу, на стороне Вяземского сидела рыжеволосая девушка и читала толстую книгу. Когда Виктор вошел девушка подняла глаза от страницы и улыбнулась ему.
— А где наши соседки? — спросил он.
— Они ушли, сказали до Петербурга их не ждать, — отвечала девушка, — в соседнем купе их друзья едут, вот они с ними и будут всю ночь, говорят с нами скучно.
— Ну и ладно, — улыбнулся ей в ответ Вяземский, — здесь ведь не цирк, а поезд, а мы с вами ещё и не познакомились, как вас зовут?
— Вероника, можно Ника, — сказала девушка и протянула ему руку.
— Виктор, — Вяземский едва коснулся её пальцев и сразу отпустил. Он ещё раз окинул взглядом девушку — на вид ей было лет девятнадцать, а то и меньше, и всё же Виктор не прибавил к своему имени отчества. До утра достаточно будет и этого, а потом… они вряд ли снова встретятся, даже если она живёт в Питере.
— Проводник заходил, собирал билеты, вас спрашивал, — сообщила она.
— А вы что сказали? Что я зайцем еду? — пошутил Вяземский, он сел напротив, положил ноутбук на стол, достал из футляра на поясе мобильник.
— Нет, — засмеялась она, — сказала вышел покурить.
— Почти угадали, только я табак забыл, вот и вернулся, а то сидел бы сейчас в вагоне-ресторане, пил
Она снова рассмеялась
— Почему через Казахстан?
— А чтобы успеть прочесть…ну, раз попутчицы наши до Питера не вернутся, я на их скамейке расположусь. Вы не возражаете если я почту проверю?
Вероника покачала головой и опять принялась за чтение.
Вяземский открыл ноутбук, установил беспроводное соединение, принял письма. Одно из них было срочным и очень важным, но на английском языке. Сразу прочесть, а тем более ответить без переводчика Виктор не мог.
— Придётся ждать до утра, — пробормотал он себе под нос, — а жаль…надо было учить английский…
Пока ещё без машины он доберётся до офиса, пока вызовет секретаря. Да, всё же надо было лететь. Теперь ещё и сделка сорвётся из-за его нерасторопности.
Он уже собрался закрыть ноут, когда глаз его зацепился за название книги, которую читала девушка. «The Lord of the Ring» прочёл Виктор и его скромных познаний всё-таки хватило, чтобы понять, что это «Властелин Колец» Джона Рональда Толкина — культовая книга любителей фэнтези. Его дочь Наташа рассказывала что-то такое о толкинистах, что они собираются целыми толпами и дерутся на деревянных мечах. Некоторые из них считают себя большими эльфами, а другие орками — это мифическая разновидность говорящих обезьян, сделанных из глины. И все они охотятся за волшебным кольцом…
Но Вероника как-то не была похожа на такую… впрочем, Виктора сейчас не это интересовало. Она читает Толкина в оригинале? Без словаря? Может, это только на обложке по английски…
— Ника, извините, можно вопрос? На каком языке вы читаете? — осторожно поинтересовался он.
— На английском
— Правда?
— Истинная правда, — она посмотрела на него насмешливо, но доброжелательно, — а что?
— А вот это можете перевести? — без обиняков приступил к делу Виктор и повернул ноутбук экраном к Веронике.
Она отложила в сторону книгу, взглянула на текст и её пальцы уверенно побежали по клавишам ноута. Через пять минут Вяземский уже читал письмо по-русски.
— Вот это скорость, — искренно восхитился он, — мне бы так…а… будет очень большим нахальством с моей стороны попросить вас перевести на английский мой ответ?
— Нет, не очень большим, — отвечала Вероника, — пишите, если не боитесь, что я буду знать ваши тайные соглашения с *** Корпорейшн.
— В данной ситуации мне важнее ответить, чем сохранить конфиденциальность, — честно признался Виктор.