Люди и нелюди
Шрифт:
— Я не знаю, — водитель попятился от женщины. — Я не биолог.
— Их нет, — выдала Ната. — По крайней мере, мы не нашли…
— Нашли, — кивнул Георг. — Вот их.
— Может быть, — Ната выпрямилась наконец, бросила взгляд вдаль. Убегавшее стадо пропало за кустами. — Но это не повод их убивать.
— Почему? Вы видели, что они сделали? Имирес Понго…
Ната оцепенела. Она ведь пробегала мимо геолога, и та не подавала признаков жизни.
— А до этого были и другие жертвы.
— Карликане, — напомнила
— Да, карликане. А до них — может быть, и другие.
— Колонисты с «Мола Северного»?
Их взгляды встретились, и Ната похолодела. А ведь это могло быть правдой. Разгромленный лагерь. Скелет землянина без обеих ног. Тот, второй скелет, который они выкопали… Всего этого более, чем достаточно, чтобы оправдать убийство хищника. И чего ее потянуло защищать его?
Тихий стон заставил ее вздрогнуть. Оглушенный хищник приходил в себя. Тело его слегка дрогнуло, шевельнулись губы, наползая на оскаленные десны, дрогнули глазные яблоки. Медленно, очень медленно он повернул голову и тихо застонал. И было в этом стоне что-то такое, отчего Ната решительно положила руку на ствол автомата в руках Георга:
— Оставьте его…
— Отпустить? Ты сошла с ума! Он зверь!
— Вот и не ведите себя также! Будьте человеком, в конце концов!
Георг расхохотался. И это говорят ему! Ему, Кушнишскому палачу, который лично расстреливал пленных аборигенов! Правда, положа руку на сердце, у тех мартышек с людьми было меньше сходства, чем у этого парня с ним. Что оглушенный в себя хищник был самцом, было заметно невооруженным глазом, несмотря на то, что гениталии скрывались в светло-коричневой мягкой шерстке внизу живота.
— Да. Человеком, — прошипела Ната. — У вас есть наручники?
— Вы хотите забрать его с собой? — догадался Георг. — Для исследований? Но там, кажется, уже есть подходящий «материал»!
Да, она видела. Видела, как луч лазера сперва превратил в живой факел одного из нападавших, а потом преследователи подпалили подранка. Оба валялись где-то в траве, и место их падения отмечали клубы дыма.
— Этот «материал», по крайней мере, целый, — огрызнулась она. — И потом…вы разве не видели, что он сделал?
— Что сделал, что сделал, — сердито проворчал водитель. — Метнул в меня свое копье, а потом чуть не загрыз!
— Вот именно! Он метнул в вас копье! А перед этим? Вы не заметили, что он сделал перед этим?
— Была охота смотреть, — скривился мужчина.
— Он пытался защитить самку! Беременную самку! Все просто разбегались, а он… он думал не только о себе! Да живее! Пока не начался пожар!
Это последнее замечания подхлестнуло мужчин, заставив их действовать быстро. Огонь, зажженный лазерниками, действительно распространялся во все стороны, грозя подобраться и к людям.
Вернувшись на корабль, Георг сразу отправился к капитану Тимменсу. Еще с полдороги он отправил ему сообщение на общую частоту, поэтому не только сам капитан,
Переступив порог, тот сразу взял быка за рога:
— Господин капитан, я требую, чтобы мне немедленно были даны полномочия на проведение акции зачистки территории.
— Вот как? Зачистка? По какой причине?
— Причина — угроза жизни людям.
— И вы предлагаете…
— Устранить угрозу. Некоторые формы жизни здесь представляют опасность для человека. И отнюдь не потенциальную опасность. Есть жертвы…
— Знаю, — капитан посмотрел на пульт, где горели, переливаясь, огни внутренней связи. С каждым отсеком можно было связаться, не сходя с места. Один из огней обозначал медицинскую часть. — Насколько все серьезно…
— … скажет врач. Но я предпочел бы…
— Форсировать события?
— Да. Я там был. И все видел. Эти животные… они активно нападали. С нашей стороны была только самозащита. Но лично я считаю, что мы должны — обязаны! — ответить ударом на удар.
— И ликвидировать угрозу?
— Да, ликвидировать угрозу, пока жертв не стало еще больше.
— То есть…
— Да. У меня есть опыт проведения подобных мероприятий.
Капитан снова посмотрел на пульт. Некоторые огоньки горели ровно, другие — пульсировали. В любом случае, это значило, что пока все под контролем. Вот если рисунок изменится…
— Знаете, командир Ортс, я ведь знаком с вашим досье, — негромко промолвил он.
— Я тоже, — нахмурился Георг, уже понимая, к чему тот клонит. Уж если на гражданке люди знают кличку «Кушнишский палач», то капитану, ответственному за жизни пассажиров и экипажа, она непременно должна быть известна. — И что это меняет?
— Многое. Я знаю, что вы неоднократно участвовали именно в операциях по зачистке территорий на других планетах, а также в подавлении восстаний. У вас большой послужной список… для своего возраста. И, несомненно, есть огромный опыт. Но есть и еще кое-что, что не дает мне права брать ответственность целиком на себя.
— У нас есть доказательства.
— Вот как?
— Да. И вы о них прекрасно осведомлены, капитан.
Тот выразительно поиграл бровями, демонстрируя вежливый интерес.
— Карликане, — Георгу очень не хотелось произносить этого слова, но пришлось. Едва они выбрались из вездеходов, как два карликанина буквально упали им в ноги. Они ломали руки, чуть ли не рвали на себе волосы — вернее, покрывавшую черепа растительность — и причитали на два голоса так, что понять их вопли можно было лишь по смыслу. Смысл же сводился к тому, что теперь и люди пострадали от нападения опасных местных тварей и просто обязаны ответить ударом на удар.