Лютер. Книга 1. Начало
Шрифт:
Роуз Теллер отводит Рида подальше от полосатой ленты.
— Не для протокола, — тихо говорит она.
Рид кивает, отчего у него снова стреляет в шее. Он хватается за нее, легонько массажируя.
— Не для протокола, — соглашается он.
— Куда, на хрен, делся Лютер?
— Роуз, я не знаю. Ей-богу, не знаю.
— Опять он решил пуститься во все тяжкие?
— В смысле, не думает ли снова что-нибудь учудить?
— Вот именно: не думает ли он
— Смотря что иметь под этим в виду.
Теллер придвигается вплотную к Риду.
— Ты понимаешь, что сейчас не время шутить? — рычит она. — У меня выбыл из строя офицер, я по уши в трупах. На мне пропавшая девочка, пропавший подозреваемый и пропавший детектив. Так что мое чувство юмора, скажу я тебе, изрядно пообтрепалось.
Паузу Рид заполняет тем, что лезет в карман. Достает пластиковый тюбик, сковыривает с него крышечку и на сухую заглатывает пригоршню кодеина.
— Вот молодец, чтоб тебя, — ворчит Роуз, пробегая рукой по своим волосам.
Рид давится таблетками и хмурится. Кодеин штука мощная, но совершенно невкусная.
— Хотите начистоту? — спрашивает он.
— А кто ж не хочет, Йен. Конечно хочу.
— Тогда вот мое мнение, Роуз. Необязательно основанное на фактах.
— Выкладывай.
— Что бы он ни делал, без причины он бы этого делать не стал.
— Да знаю я, черт бы тебя подрал. Но что это за причина?
Ее холодный взгляд дает понять Риду: можешь идти. Он задумчиво уходит, держа руки в карманах.
Теллер звонит Зои. Та берет трубку далеко не сразу.
— Роуз? Что случилось?
— То, что я тебе скажу, — Роуз вынуждена повысить голос, чтобы перекрыть шум, — говорить мне, вообще-то, не положено. Потому что мы здесь все в дерьмовой ситуации, и если кто-нибудь это учует…
— Это имеет какое-то отношение к Шенку?
— А что Шенк?
— Он сегодня утром ко мне приезжал…
— Зои, я тебя на этом месте прерву. Скажи себе «стоп» прямо сейчас. Есть вещи, о которых мне лучше не знать.
— Извини. Я думала, ты поэтому и звонишь.
Теллер смотрит на Рида. Тот стоит, скрестив руки на груди, посреди дороги и наблюдает, как стрекочущий вертолет шарит лучом прожектора по улицам и садам.
— Нет, — отвечает Теллер, — я звоню не поэтому. — Она хмурится — черт возьми, уже двое суток не принимала душ и не переодевалась… — Мне кто-нибудь, мать вашу, может сказать, что на уме у Джона?
Зои молча ждет на линии. Теллер представляет, какое у нее сейчас лицо, и испытывает к ней легкую неприязнь.
— Ты с ним разговаривала в последние час или два? — спрашивает Теллер.
—
— Ты правду мне говоришь? Я ведь не Шенк, и мы тут не какую-то сраную тачку обсуждаем. Речь идет об очень важных вещах.
— Роуз, я с ним не разговаривала. А в чем дело?
— Дело в том, что мы его потеряли.
— Что значит — потеряли?
— Если так пойдет дальше, Зои, — если оно вообще пойдет дальше, — то мы все окажемся в глубокой жопе. Ты понимаешь? Возможно, мы уже в этой жопе, и загнал нас туда он, и не кто иной.
— Роуз, дальше ничего не пойдет. Я никому не скажу, ни звука.
Теллер перечисляет события истекшего дня. Семья Далтон. Мия Далтон. Патрик, который оказался Эдрианом Йорком. Мать Йорка. Генри Мэдсен со своими дохлыми псами, сгоревшим домом и жутким узилищем в подвале.
Она рассказывает Зои о приемных родителях Мэдсена; о его матери, зверски убитой в собственной кухне. О сержанте Хоуи, которую пырнули под грудь отверткой и за жизнь которой теперь борются в машине реанимации.
А Зои сейчас, между прочим, находится у Марка.
Они сидели в гостиной, уютно прильнув друг к другу голышом под мягким одеялом, и смотрели фильм под бутылочку вина и косячок. В данный момент нажавший на «паузу» Марк ждет, пока Зои закончит разговор.
Марк видит, как у нее медленно расширяются глаза, а рука, будто во сне, тянется к горлу. Сейчас Зои кажется Марку до того хрупкой и красивой, что он испытывает мимолетную жалость к Лютеру за то, что тот любит и одновременно теряет такую женщину.
— Я все-таки не понимаю, — говорит Зои, — что ты до меня пытаешься донести?
— Насколько мне видится, — полукричит Роуз сквозь шум своего не столь милого, как у Зои, окружения, — у нас два варианта. Вариант первый: маленькая Мия мертва и Джон по-тихому увез куда-то Генри Мэдсена, чтобы расправиться с ним.
Она дает Зои ровно секунду на усвоение этой информации.
— А второй вариант?
— А над вторым мы тут сами голову ломаем.
Когда Зои вновь берется говорить, голосок у нее тонкий и жалобный.
— Роуз, я правда ничего от него не слышала. Честное слово.
— А ну-ка, погромче, тут шумно.
— Он не звонил!
— А? Ага, — говорит Теллер. — Но только никому ни слова, ладно? А то тут просто конец света.
— Ни словечка.
— Если он все-таки на тебя выйдет…
— Я тебе перезвоню. Сразу же.
— Мгновенно!
— Пулей! Роуз?
— Что?
— А с ним… все в порядке?
— Честно говоря, думаю, что нет.