Мачеха для Золушки
Шрифт:
Катрин не лукавила, ей действительно было приятно, что девушка заглянула в гости. Заодно можно узнать местные новости. Сама женщина пока избегала посещать городской рынок, не желая становиться объектом повышенного внимания.
Слушая бывшую служанку, Катрин убеждалась, что в городе действительно ничего интересного не происходило. Все как обычно, те же люди, те же сплетни. Нитта была далека от зажиточной части граждан, поэтому знала в основном то, что мельком слышала на местном рынке.
В жизни самой девушки, важных событий было больше.
Томми поддался на уговоры, мальчишке выделили угол, место за столом, и приставили к самой простой работе - собирать обрезки, и носить сумку. Правда старый мастер укорял, что негоже брать в ученики того, кто не может оплатить обучение, но Томми не стал менять решение, да и паренек был толковым.
На вопросы Нитты, об Эйрике и Селине, женщина уклончиво ответила, что падчерица вышла замуж, а Эйрика осталась у сводной сестры погостить. Катрин не хотела распространяться о побеге дочери. Конечно, Нитта не станет разносить сплетни, но чем меньше людей здесь об этом знают, тем лучше.
Девушка держалась теперь по другому, увереннее, но в то же время, ее движения стали более плавными и грациозными. Катрин испытала некоторую гордость, хоть она и не занималась воспитанием бывшей служанки, но заметно, что Нитта все-таки переняла некоторые манеры.
Еще женщина заметила, что девушка поправилась, стала более округлой, однако свои предположения пока оставила при себе. Со временем, и так все станет ясно. Конечно, такой леди, как Катрин, не пристало водить близкое знакомство с семьей сапожника, но Нитта давно стала не чужим человеком, поэтому Катрин пригласила девушку, бывать у них, как выдастся возможность. И это приглашение прозвучало от чистого сердца.
***
Над городом давно опустилась ночь, Катрин лежала без сна, пытаясь понять, что же именно вызвало неясную тревогу. Не отпускало чувство, что она упустила нечто важное, такое, что имеет огромное значение, и это явно не было связано с Эйрикой.
Ворочаясь, женщина перебирала в памяти события прошедшего дня. Уроки с Агатой, встреча с Ниттой... Что же ее так зацепило, может рассказ бывшей служанки о мальчике подмастерье? Нет, дело в чем-то другом. Катрин снова закрыла глаза, и попыталась отпустить посторонние мысли. Читай больше книг на К-н-и-г-о-ч-е-й.-о-р-г В памяти промелькнула заметная округлость, в области талии, Нитта определенно ждет ребенка, хоть и не сказала об этом. Ребенка!
Катрин резко села на кровати, чувствуя, как ее бросило в холодный пот. Она недоверчиво коснулась собственного живота. Теперь мысли замелькали с молниеносной скоростью. Утренние недомогания, постоянная слабость, раздражительность, и еще несколько сопутствующих примет. Но это же невозможно?
Женщина плотнее укуталась в одеяло,
Неожиданно, вспомнились слова доктора о том, что ей сейчас нужно избегать волнений, и намек на ее возраст. Он предполагал, или догадался... и был уверен, что женщина и так знает о своем положении?
В ее возрасте, при наличии взрослой замужней дочери, да еще и вне брака... Выдержка оставила ее, и уткнувшись лицом в подушку Катрин разрыдалась.
Глава 41. Общественное мнение
На городском рынке, как всегда, царило всеобщее оживление. Продавались товары, время от времени, вспыхивали споры по поводу качества или цены. Старые знакомые, сталкиваясь в извилистых проходах между рядами, не отказывали себе в удовольствии поболтать о насущных делах. Последние недели были бедны на события, поэтому возвращение леди Браст вызывало удвоенный интерес.
Ко всеобщему разочарованию женщина пока не спешила появляться в свете, но это не помешало ей стать центральной фигурой последних сплетен.
– Вы слышали, леди Браст все-таки выдала дочку Теодория замуж! Специально увезла ее подальше, чтобы жених не догадался, что у невесты было не все в порядке с головой.
– А мне кажется, что Селина, последние годы вела себя вполне достойно.
– Потому что находилась под постоянным надзором мачехи. А теперь жениха ждет большой сюрприз, когда он поймет, что невеста не приспособлена к самостоятельной жизни!
– Еще и родную дочь оставила, специально, чтобы та за сводной сестрицей приглядывала.
– Как же так? Катрин была привязана к своим дочерям. Все время, все внимание только им.
– Это на публику, чтобы показать, какая она хорошая мать...
– А вы знаете, что я давеча узнала?
– одна из местных дам оглянулась, и понизила голос.
– Леди Катрин дочек в пансионе оставила, а сама вела разгульную жизнь в Торде.
– Не может быть! Она же ездила туда, чтобы закончить дела покойного мужа!
– Только для вида, мои дорогие, только для вида, - нараспев произнесла дама, и продолжила, желая посвятить окружающих во все подробности.
– Супруг моей племянницы тоже ведет торговые дела. Он то и рассказал, о самоуверенной дамочке, которая дни напролет разгуливала по городу в обществе разных мужчин, и даже северных дикарей! По описанию, я сразу догадалась, что это наша "благовоспитанная" леди.
– последние слова прозвучали с нескрываемой иронией.
– Но леди Браст всегда была образцом добродетели и благовоспитанности.
– раздался несмелый голос, в поддержку старой знакомой.