Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магически и не только… одаренная семерка и их декан
Шрифт:

— Смартис, вы ещё здесь? — вывел его из тяжких раздумий голос шефа.

— Никак, нет! — отрапортовал Рафаэль. И это было чистой правдой, потому что мысленно он был уже в аду. Теперь же ему предстояло отправиться туда физически.

Глава 4

Как только на ведущей к главному корпуса университета алее остались лишь непосредственные участники «шоу» Александр снова перевел взгляд на свою подопечную и её подругу.

— И вам и им, — кивнув на заключенных в тролльей клетке и наморщившись, словно от зубной боли,

проговорил он, — кстати, тоже пора на занятия. А потому Кэссиди, будь добра… — снова кивнул он на заключенных.

— Сначала, пусть она поклянется мне, что и сама не станет и никого другого не подговорит навести на меня или Пенелопу порчу, — кивнув на свою заклятую вражину, выставила условие девушка.

— Кэсси, это была не просьба и требование, — процедил мужчина сквозь зубы. — А потому, пожалуйста, не превращайся из мелкого нарушителя правил в злостного! Вспомни, пожалуйста, хотя бы о том, что сегодня не просто твой первый день учебы, а ты еще даже не приступила к ней! — раздраженно добавил он, припечатав её недобрым, многозначительно-многообещающим взглядом.

Злостная нарушительница правил университета переплела на груди руки, гордо вздёрнула подбородок и бесстрашно сообщила.

— Прошу прощения, но и с моей стороны тоже это была не просьба, а требование!

— Да, кто ты такая, чтобы требовать?! Без пяти минут бывшая студентка УМИ? — насмешливо фыркнула Линда. — Скажи ей, Алекс! Объясни ей, что здесь ей не провинциальная ведьминская школа, а магический университет!

Без пяти минут бывшая студентка УМИ пожала плечами и, вопросительно изогнув брови, выжидающе посмотрела на опекуна.

Александр тяжело вздохнул.

Ибо понимал, что ему проще уступить, чем объяснить своей подопечной, что она излишне драматизирует.

Нет, он не был слепым и прекрасно знал, что Линда — даже и близко не ангел во плоти. Скорее, наоборот. Однако он был совершенно уверен, что все высказанные ею в адрес Кэссиди угрозы, и в самом деле, были произнесены в сердцах.

Ему ли не знать! Да, если бы в тот момент, когда, вместо того, чтобы подкатить вальяжным фраером он, наступив на собственный шнурок, рухнул в придорожную пыль пред ясны очи четырёх девушек, он знал, что это не случайность, а месть двух мелких зараз, он бы… Он бы этих мстительниц… испепелил и сказал бы, что так и было!

Кроме того, его драгоценная (ох как же она ему дорога!) подопечная на глазах у всего студенческого городка использовала магию против другого студента. Поправочка: сразу трёх других студентов. И теперь ещё и права качает!

Он мог бы, конечно, снять заклинание и сам, но в этом случае, согласно правилам университета, Кэссиди, как отказавшейся добровольно снять заклинание — грозило бы отчисление.

А потому, хотя Алекс и ненавидел себя за то, что снова позволил собой манипулировать, ещё раз тяжело вздохнул и, наконец, изрёк одновременно глубокомысленно и наставительно (и выглядел при этом ни дать, ни взять как йода, преподающий урок великой мудрости джедаям):

— Я не уверен, что всё так уж однозначно, Линда. А потому должен сначала разобраться в ситуации. В конце концов, вы же всё равно

не собирались вредить девочкам, так что вам стоит им в этом поклясться? — риторически поинтересовался он.

— Но, Алекс?.. Но это же… — возмутилась красавица блондинка. — Ты, ты… ты мне что, не доверяешь? — упавшим голосом проговорила она. Пухлые губки её при этом затряслись, а в глазках заблестели, вот-вот готовые пролиться слёзы.

— Линда, я тебе и верю и доверяю, — устало заверил молодой человек. — И ещё я верю в то, что ты умнее и благоразумнее вот этих двоих, — махнул он головой в сторону Кэссиди и Пенелопы. — И потому я прошу не их, а тебя, точнее, всех вас, — черкнул он взглядом также и по спутникам своей собеседницы, — проявить великодушие и заодно дать им, — он в очередной раз кивнул в сторону своей подопечной и её подруги, — понять, чтобы не судили других по себе. К тому же, как я уже и сказал, если вы всё равно не собирались каким образом вредить, в чём проблема, поклясться?

После этой речи, Линде и её друзьям деваться было некуда, пришлось поклясться в том, что они не станут ни насылать порчу, ни каким-либо другим магическим способом вредить Кэссиди Колдингс и Пенелопе Дарлингтон.

Как только было произнесено последнее слово клятвы, Кэссиди без лишних напоминаний деактивировала заклинание тролльей клетки и все «заключенные» тут же получили свободу.

— Мы можем идти на занятия или?.. — вопросительно посмотрела она на опекуна.

Выдохнувший с облегчением Алекс устало махнул рукой, мол, идите, куда хотите, только от меня отстаньте.

И Кэссиди и Пенелопа пошли.

И даже сделали уже несколько десятков шагов в сторону ближайшего корпуса, чтобы попытаться отыскать там кого-то, кто подскажет им дорогу, когда Кэссиди вдруг решила, что всё с неё хватит! Отныне ей совершенно плевать на то, что думает о ней Каролинг. А значит, глупо искать кого-то, если можно спросить и у него.

Посему она решительно развернулась и направилась к опекуну, который в этот момент (надо же какая неожиданность!) нежно ворковал с её заклятой вражиной.

— Значит, договорились, сегодня в семь я за тобой заеду… — прежде чем, Алекс её заметил, успела услышать Кэссиди.

— Что?! — раздраженно поинтересовался он.

Лишнее и упоминать, что от заговорщицки-соблазняющей хрипотцы, которая звучала в голосе мужчины ещё мгновение назад, не осталось и следа.

— Аудитория 12А «Теория Трансмутации», где это? — без предисловий выпалила девушка, неприятно пораженная ещё одним доказательства того, что между этими двумя явно не деловые отношения и даже не просто дружеские.

— Дай мне твоё расписание, — нетерпеливо щелкнув пальцами, потребовал опекун.

Расписание было у Кэссиди в руках, поэтому всего то и оставалось, что протянуть его.

— Вот эти буквы и цифры, в крайней правой колонке, которые напротив твоей группы, — принялся объяснять мужчина, ткнув пальцем в колонку букв и цифр.

'Надо же, как мы заняты! — между тем ревниво думала его подопечная. — Аж настолько, что даже ни словом, ни взглядом не напомнил, что вчера он мне уже всё это объяснял.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага