Магия во мне
Шрифт:
— Мэйси, ты знаешь, где у них завтракают?
— Да, на рассвете Бетти показала мне, где что в доме и рассказала о распорядке в нем. Она славная женщина. С новым титулом мне полагается прибавка к жалованью?
— Что? — я опешила от столь быстрой смены темы.
— Вы ведь почти графиня и забот у меня прибавится.
— Я поговорю насчет этого с графом.
— Теперь всеми деньгами заведует он? Вам не кажется это несправедливым?
— Кажется, но подумаем об этом позже, а сейчас пора завтракать.
Мы спустились на первый этаж мимо холла через широкий коридор прямо в столовую. При свете дня дом поражал сочетанием простоты и великолепия. Стены тут и там отделаны лепниной, над главной широкой
Мэйси открыла передо мной белоснежную дверь и замерла, пропуская меня внутрь. Я зашла в гостиную, очень просторную и светлую. Посередине стоял в тон всему овальный стол на восемь персон, за ним уже сидели и ждали меня трое: граф Уильям Хардмон, его матушка леди Анна Хардмон и его отец, которого я вчера приняла по ошибке за моего будущего мужа, лорд Эдвард Хардмон.
— Доброе утро, — робко проговорила я.
— Доброе, дорогая, проходи и присаживайся, чувствуй себя, как дома, — приветливо проговорила леди Хардмон.
Она была совсем не похожа с мужем и сыном. Светлые кожа и волосы, мягкие черты лица, добрая улыбка и голубые глаза. Я сравнила ее с ангелом, но во всем ее облике чувствовалось что-то неладное. Возможно, я почувствовала магию. В Анне ли дело?
За завтраком мы обмолвились лишь несколькими фразами, точно о попытке моего ночного бегства было уже всем известно. А сам граф не удостоил меня даже взглядом. Он быстро съел свою порцию омлета с беконом и, сославшись на срочные дела, покинул нас.
Так начался первый день моего пребывания в доме Хардмонов. А за ним потянулись еще тридцать похожих друг на друга дней. И каждый из них я большую часть проводила с леди Анной. Мы вместе вышивали, музицировали, читали стихи, она не стеснялась хозяйских забот и лично проверяла конюшни, кухню и другие части дома.
С ней приятно находиться рядом, она всегда находила интересные темы для беседы. Особенно она любила рассказывать о розах, о том как устроила из них сад возле дома.
Однажды я лежала на софе в саду с книжкой, пока леди Анна составляла букеты из срезанных роз. Я укуталась теплым пледом, потому что осень уже вступала в свои законные права, но больше наблюдала за леди, чем читала. За время пребывания в доме у меня накопилось множество вопросов о этой семье. Почему Анна ведет жизнь затворницы, избегает встреч с мужем, ведет себя, точно она работает в этом доме прислугой. Почему граф уехал после моей первой ночи в новом доме и больше не появлялся? Почему на письма мне не приходили ответы от Кэтрин и Одри? Ведь я писала им каждый день.
Анна поймала мой взгляд на себе:
— У тебя удивительные глаза, Энн.
— Спасибо, но многие посчитают их странными, — я опустила взгляд.
— Позволь посмотреть поближе?
Как отказать и не оскорбить, как не выдать себя? Но тем временем Анна присела ко мне на софу и легко взяла меня за подбородок. Наши взгляды встретились и замерли. Не знаю сколько времени прошло, казалось, вечность.
— В них можно утонуть… — еле слышно проговорила Анна.
У меня слов не нашлось.
— Энн, Уильям знает?
— Нам не пришлось толком познакомиться. Можно готовиться к эшафоту?
Анна как-то странно-понимающе на меня посмотрела.
— Знаешь, ведь это и было целью короля. Под предлогом женитьбы моего сына отыскать мага среди невест. И они его нашли, только еще не поняли, поэтому тебе нужно бежать, они раскроют тебя.
— Вы пытаетесь мне помочь?
— Ты знаешь, что такое магическая печать?
— Первый раз слышу.
— Есть легенда, что когда появилась магия, некоторые люди стали использовать ее во зло. Их сажали в темницы, но они были для них
Первую печать он наложил на мага огня, который сжигал деревни и грабил. Затем на других. Магия либо несет добро, либо подлежит уничтожению, говорил он. Он прожил хорошую долгую жизнь, неся добро. А его печать оказалась на столько сильна, что передавалась от отца к сыну, от матери к дочери, от крови к крови, до самых пор. И в моем древе кто-то использовал магию во зло.
— Хотите сказать, что обладаете магией, но она как дверь закрытая на ключ в вас?
— Да, вроде того.
— Но магами становятся не по крови, а по выбору самой магии.
— Тоже верно, но где уверенность, что магия не выбрала меня?
— Все это странно.
Я решила, что могу доверять этой женщине, и рассказала, что не могу сбежать, что ищу книгу и способ освободить друга. Она согласилась мне помочь и следующую неделю мы просидели в библиотеке, размером с конюшню. Помимо поисков, мы хорошенько протерли все полки, пересмотрели семейное древо семьи Хардмонов, прошлись по дому с экскурсией. Я познакомилась с каждым портретом, с историей, почему третий этаж считался только женским. Мэйси и Бетти всячески нам помогали, а вечерами мы устраивались у камина в одной из гостиных и пили чай с булочками, иногда играли в настольные игры, я научила их покеру, за что получила от Анны взгляд своей тети: «Ты же леди!», а затем проиграла ей три золотых. Наши поиски не увенчались успехом, зато мы стали настоящими друзьями.
А еще через пару дней пришло письмо о том, что граф возвращается и организует прием в честь будущей графини. С разрешения леди Анны я отправила приглашения Кэтрин и Одри, несмотря на молчание от них более полумесяца, я надеялась, что эти письма до них дойдут.
Глава 11
Я подружилась с Греем, серым жеребцом из конюшни мистера Хардмона и с его разрешения брала Грея для прогулок. С ним мы почти не пересекались, тем более когда рядом находилась Анна, он вовсе обходил нас стороной. Мы лишь завтракали и обедали вместе. Ужинал каждый по своему желанию в удобное время. Сегодня я оделась потеплее и поспешила в конюшню, предупредив Мэйси.
Грей уже был запряжен и конюший вел его мне навстречу под уздцы.
— Доброе утро, мисс Энн, все как вы просили.
— Доброе, Том, спасибо, вернусь через час.
— Хорошей прогулки.
Я погладила красивого коня и забралась в седло.
— Ну что, немножко прогуляемся? — и слегка прихлопнула пятками.
Конь как и я, уже знал куда мы скачем. Милях в двух от нас находился лес, обычно в нем устраивают охоту как рассказала Анна, а еще там есть прелестное озеро, с чистой водой и каменистым берегом. Мы доскакали туда совсем быстро и спрыгнув, я пустила Грея пощипать траву. Я знала, что он не убежит. А сама подошла к большому камню на краю озера и села на него. В отражении воды и выглядела точно ведьмочка, волосы растрепались на ветру, глаза сияли, губы стали сиреневыми от холодного ветра. Я дотронулась до воды указательным пальцем и сосредоточилась на себе. Я часто приезжала сюда и в дали ото всех изучала свою магию. По телу прошла волна, собралась где-то в районе сердца, а затем передалась в озеро, словно толчок и на ровной глади пошли волны в разные стороны. Цепочка слегка дернулась почти не причинив боли.