Магнолия Паркс
Шрифт:
Я чувствую его взгляд на мне, он ждёт, что я подниму глаза, и когда они встречаются, внутри меня, как всегда, просыпается боль. Всё вернулось на круги своя. Болезненное облегчение.
— Что? — спрашивает Би Джей, нахмурив брови.
Я тяну за края его куртки, пытаясь понять как лучше: застегнуто или расстёгнуто. Решаю, что всё-таки первый вариант. Он поворачивает голову, ища мои глаза и когда не находит, поднимает мой подбородок вверх.
Мы стоим близко друг к другу, но у меня создается впечатление, что нас разделяет целый лес. Сосны — наши ошибки — так высоки, что невозможно
— Мне стало интересно когда, вот и всё.
Я часто моргаю. Это помогает сдерживать поток воспоминаний. Я расстёгиваю пуговицы куртки.
— Ты был со мной почти всю прошлую неделю и мне просто стало интересно, когда у тебя нашлось время охмурить какую-нибудь очень белокожую модель с несомненно очень широко расставленными глазами.
Он ухмыляется, глядя вниз на меня и явно забавляясь моим словам. А Би Джей Баллентайн высокий — метр девяносто.
— Что? — я невинно пожимаю плечами. — Мертвенно бледная кожа с огромными выпученными, как у пришельца, глазами, идеально бы подошла под эстетику Фабио Замбернарди2.
Би Джей выдавливает улыбку.
— У тебя тогда был парень, Паркс.
Я игнорирую его, потому что суть не в этом.
Поправляю его куртку и застёгиваю пуговицы.
— Но я была с тобой практически всё время, поэтому не понимаю когда…
— Хочешь, чтобы я поделился с тобой своим календарём?
— Твоим секс-календарём? — резко говорю я, но задумываюсь, сказать ли мне да. Это пригодилось бы для планирования дней мытья головы и просто для того, чтобы знать, где он при любом раскладе обстоятельств, что очень мне нравится, но я не могу в этом признаться. Я просто смотрю на него.
Его глаза сужаются.
— У меня нет секс-календаря.
Я бросаю на него взгляд.
— Что ж, у тебя определенно нет рабочего календаря…
— У меня есть работа, — он закатывает глаза.
— Какая? Снимать футболку для своего фан-клуба в Instagram?
Он почёсывает затылок и робко ухмыляется.
— Я только пытаюсь держаться на плаву, — он игриво пожимает плечами. — Не у всех из нас состояние в 800 миллионов долларов, Паркс
— Ты прав, ты прав, — признаю я. — Расскажи, как идут дела на том маленьком островку на берегу Гренады, которым владеет твоя семья…
Он облизывает нижнюю губу, ухмыляясь.
— Тебе обязательно нужно было сказать «маленький»…
— Потому что он меньше, чем мой, — прерываю его я, и он смеётся.
Он пристально смотрит на меня. Его взгляд блуждает по моему телу, как раньше блуждали его руки, Би Джей резко вдыхает воздух и выдыхает свою любовь ко мне — и, оглянувшись через плечо, смотрит на своё отражение в зеркале. Он проводит пальцами по волосам.
— Что решила насчёт пуговиц?
Я расстёгиваю их снова, он всматривается в меня и ухмыляется.
— Всегда пытаешься раздеть меня.
Я закатываю глаза, но мои щёки краснеют.
— Мечтай.
Я достаю небесно-голубую нубуковую сумку Le Chiquito Noeud
— А я и мечтаю, — он подтверждает и осматривает моё тело, — есть ещё пуговицы, которые нужно расстегнуть?
Я отмахиваюсь от него, смеясь.
— Отвали.
— Пойдем, — он обвивает руку вокруг моей шеи и ведёт на выход. — Мы опаздываем.
— Ну что, Паркс, — спрашивает Би Джей, улыбаясь и прищуривая глаза, — что раздражает тебя на этой неделе больше всего?
— На этой неделе? — я хмурюсь.
Мы сидим за столом всей нашей компанией самых близких друзей, и даже несмотря на то, что иногда что-то случается, и наши миры темнеют, единственное, что мы можем разглядеть — это друг друга.
— Ну, на самом деле я знаю, что раздражает тебя больше всего, — он пожимает плечами.
Я поднимаю брови.
— Знаешь? — он кивает и я стучу пальцами по столу в ожидании. — Просвети же меня.
Мы сидим в клубе Annabel’s3, и если вы как-то окажетесь здесь, то я искренне рекомендую вам взять Dom Perignon Rose4 1995 года.
Но Би Джей сейчас пьет не шампанское. Он, как всегда, потягивает Негрони5, если только вечер не складывается не в его пользу — тогда он пьет Don Julio 61942 года.
— Самая раздражающая на свете вещь для тебя это… внимание других девушек ко мне. Конечно же.
После этих слов он поджимает губы, как бы говоря: «Вуаля»
Я фыркаю и уверенно качаю головой.
— Нет. Даже и близко… нет.
Хотя на самом деле это так и на все сто процентов.
Он закатывает глаза, игнорируя ложь.
— Тогда продолжай, что на этой неделе…
— Меня раздражают девушки, которые заявляют, что на фотках в Instagram они «без макияжа», хотя итак очевидно что они «без» него.
— О да, — воскликает Пэйли Блайт, моя лучшая подруга. — Ненавижу такое! — она заправляет платиновую прядь за ухо и морщит свой маленький вздёрнутый носик. — Что они от нас хотят? Медаль за отвагу?
Я киваю в знак того, что полностью с ней согласна, и продолжаю: — Я правда не понимаю, почему быть намеренно неопрятной, теперь является поводом для хвастовства.
— Может им надо посоветовать нанести хоть немного консилера? — предлагает Пэйли. — Или милых кремовых румян.
— Ох, Шарлотта, ты сегодня что, не накрасилась? — спрашиваю я в никуда. — Да, знаю... любой, у кого есть глаза, сразу заметит это.