Махабхарата: Ревизия смыслов
Шрифт:
К защитникам Драупади неожиданно присоединяется и сын Дхритараштры Викарна. Каких-то новых аргументов он не выдвигает, но тут Карна говорит, что Викарна не знает дхармы и ведет себя как мальчишка.
Гораздо более интересны доводы Карны в адрес «прекрасной» Кришны. Он называет Драупади нечестной женщиной, так как она ? жена пятерых мужчин и поэтому с ней поступили по закону. В переводе на современный язык это означает, что Карна считает ее проституткой. Он в повелительном тоне предлагает Духшасане снять одежду с нее и пандавов. И это само по себе удивительно: безродный подкидыш приказывает сыну махараджи, а тот подчиняется, как будто признает за Карной право повелевать! Но об этом мы поговорим позже, когда будем подробно обсуждать личность Карны
Пандавы молча сняли с себя одежду. Признав правоту слов Карны, тем самым они согласились со своим новым статусом. Здесь в присутствии царей из рода Куру они поняли, что их брак с Драупади не только нарушение общественной морали, но просто незаконен: жена пандавов названа проституткой. Доводы Карны в зале собрания свидетельствуют, что он не только полноправный член собрания, но его статус таков, что с истинностью его слов соглашаются и брат Дурьйодханы и сами участники «игры в кости».
Одежда была снята и с Драупади. Нет смысла комментировать проклятия Бхимасены в адрес Духшасаны: раба просто убили бы за эти слова! Если на раджасуе отрубили голову сидящему за столом царю Шишупале в присутствии царей, то что помешало бы сделать это в сабхе с рабом? А ведь несомненно, что история гибели Шишупалы стала известна царям, хотя бы через шпионов. Ну не в безвоздушном же пространстве живут цари кауравов?
В разговор снова вступает Видура. В качестве примера он приводит сказание о споре между дайтьей Прахладой и отшельником, сыном Ангираса. Распря между ними из-за девушки приводит их к тому, что они пытаются, чтобы их спор разрешил Кашьяпа. И последний излагает правила поведения конфликтующих сторон в зале собрания (сабхе), главы собрания, участников собрания, свидетелей. Фактически речь идет о нормах поведения сторон в ходе заседания суда. Но все пространные поучения Видуры как обычно не оказали никакого воздействия на присутствующих. Прослушав его поучение о высочайшем законе (дхарме), Карна приказывает (снова приказывает!) Духшасане увести рабыню Кришну. Кажется, как будто он и остальные собравшиеся в зале цари и не слышали его слов. Скорее всего их и не было. Присутствующих совсем не удивляет, что родной брат Дурьйодханы Духшасана исполняет приказ незаконнорожденного (бастарда!) Карны и совершенно не слушает формально родного брата Дхритараштры Видуры. Духшасана уводит рыдающую Драупади. Не жалость, а справедливость, по мысли Карны, должны служить основанием для закона.
Бхишма говорит, что «Юдхиштхира один является судьей в этом споре». Имеется в виду вопрос: проиграна Драупади или нет? Дурьйодхана предлагает братьям самим решить, повелитель ли им Юдхиштхира, или нет? И является ли он повелителем Драупади?
На первый взгляд выглядит странным, что собравшихся царей должно интересовать мнение рабов. Но логика Дурьйодхана выглядит еще более удивительной.
Сабхапарва. Глава 62. Шлоки 22 — 27.
«Вайшампаяна сказал:
...сын Дхритараштры, улыбнувшись, сказал тогда дочери царя Панчалы: «...Пусть все они скажут в присутствии благородных (пандитов) ради тебя, о царевна Панчалы, что Юдхиштхира не повелитель им, и пусть сделают (таким образом) царя справедливости неправдивым, — тогда ты, о царевна Панчалы, освободишься от положения рабыни».
Сабха встретила предложение Дурьйодханы криками радости и одобрения. Остроумные слова одобрили все цари: Драупади станет свободной, если четверо младших братьев скажут, что они не выполняли распоряжения старшего. Впечатление такое, что мы присутствуем на очной ставке в здании суда. Дурьйодхана предложил братьям свидетельствовать против Юдхиштхиры, но в пользу себя. Тогда они, как и Драупади, могут рассчитывать на свободу. Молчал Юдхиштхира, знаток закона. Бхимасена признал свою полную зависимость
И вот в этот момент в сабхе, в присутствии Дурьйодханы, Дхритараштра неожиданно принимает решение отпустить пандавов и возвратить им проигранное имущество. Этот шаг полностью аннулировал результаты «игры в кости» и породил новые противоречия:
1. Дурьйодхана якобы узнает о помиловании пандавов от Духшасаны, спустя некоторое время. Но ведь перед тем, как отпустить пандавов, Дхритараштра обращается именно к нему! Или Дурьйодханы там не было на момент помилования, или не было самого помилования.
2. Под влиянием слов Дурьйодханы Дхритараштра посылает гонца за пандавами с приглашением прибыть в Хастинапур на «повторную игру». Теперь Дхритараштра отменяет свое решение о помиловании. Получается, что слово махараджи ничего не стоит, ему нельзя верить. Кроме того, оказывая такую милость своим врагам, он неминуемо возбуждает недовольство подданных и союзников.
3. Но и Юдхиштхира с братьями, уже избавленные от рабской участи, уже вернувшись домой, при известии о приглашении на «повторную игру в кости» ведут себя совершенно нелогично, как люди, лишенные воли и разума. Какой смысл подвергать себя новым испытаниям после только что полученного урока? Нет, эта «повторная игра в кости» какой-то одномоментный акт, назначение которого в том, чтобы оправдать последующие двенадцать лет жизни пандавов в лесах и тринадцатый год их жизни в чужом обличье. Условия очень искусственные. А почему не двадцать лет или пятьдесят? Поскольку пандавы жили в лесах именно двенадцать лет, то авторами Махабхараты этот факт и был зафиксирован задним числом в условиях «повторной игры в кости». Как видим, это не условие, а фактически следствие «игры в кости».
Все рассмотренные нами противоречия совершенно не согласуются с излагаемой в тексте Махабхараты версией игры в кости. Ведь на самом деле собственность и свободу большинство людей теряют в ходе решения суда. Именно это и произошло с пандавами в Хастинапуре. Что же свидетельствует в пользу этого? Об этом в тексте Махабхараты можно найти прямые указания.
Заглянем в санскритско-русский словарь и выпишем самые характерные для ситуации «игра в кости» слова.
1. aksa 1) игральная кость 2) игра в кости 3) судебный процесс.
2. sabha 1) дворец или зал собраний 2) игорный дом 3) царский двор 4) зал суда.
В тексте Махабхараты слово aksa употребляется только в первых двух значениях, то есть, либо как «игральная кость» либо как «игра в кости». Слово sabha употребляется исключительно в первом значении, то есть, как «дворец собраний».
Но если принять для слова aksa значение «судебный процесс», а для слова sabha — значение «зал суда», то все вышеперечисленные противоречия разрешаются очень легко и удивительно просто.
Если есть судебный процесс, то должны быть судьи и обвиняемые. Обвиняемые — это, конечно, пандавы, и главный обвиняемый среди них — Юдхиштхира. Обвинитель — Шакуни, «знаток игральных костей» (знаток акши, то есть, по-нашему, «судебного процесса»). Судьи ? «прожженные игроки в кости».
В чем обвиняются пандавы?
1. Поджог оружейного склада, убийство Пурочаны и шестерых нишадов в Варанавате.
2. Клевета на Дурьйодхану. Совершив убийства и скрыв следы преступления путем поджога, они дали брахманам повод распространить слухи о причастности к якобы убийству пандавов Дурьйодханы.