Махабхарата: Ревизия смыслов
Шрифт:
Относительно мясной пищи мудрецы говорят: кто принимается за еду лишь после того, как должным образом, согласно (жертвенному) обряду, сделал подношение богам и усопшим предкам, того не осквернит (никакая) пища. Такого (человека) не (порицают) за то, что он ест мясо, говорят Веды: ведь все равно остается брахманом тот, кто дал обет воздержания, а сам имеет сношения со своей супругой в положенное время...».
Дхармавьядха продолжал свой рассказ.
Одни живые существа существуют за счет других живых существ. Всегда одни существа приносят вред другим. Ложь допустима, когда речь идет о смерти или браке, дхарма сложна. Когда человеку тяжело, он проклинает богов, не зная, что это превратности его собственной кармы. Тело смертно, а душа человека вечна. Мудрец же живет ради дхармы и наслаждается дхармой.
Араньякапарва.
«Охотник сказал:
... Человек, обладающий оком мудрости, не совершает греха в этом мире, он безразличен к тому, что (для других) представляет ценность, но никогда не забывает о своей дхарме... Благодаря (подвижничеству) достигают всего, чего душа пожелает. Подчинением чувств, правдивостью и смирением (человек) может достичь (слияния) с Брахманом, а это — превыше всего, о лучший из дваждырожденных!».
Сделав свой вывод о том, что подвижничество это главное в жизни человека, Дхармавьядха продолжил свой рассказ о вселенной, чувствах, гунах, элементах и дхарме.
Араньякапарва. Глава 202. Шлоки 3 — 11.
«Охотник сказал:
... Когда выходят из равновесия все движущееся и неподвижное, тогда (все) сущее по велению Времени меняет свой облик: разрушается в определенном порядке и потом возрождается вновь в строгой последовательности...».
Он продолжал свое поучение.
Ответить на любой вопрос можно только исходя из опыта подвижничества. Если человек следует своим чувствам, то он рано или поздно но совершит грех. Владеющего чувствами не касаются грех и зло.
Араньякапарва. Глава 202. Шлоки 12 — 25.
«Охотник сказал:
... Того, кто владеет своими шестью постоянными чувствами, подчинив их себе, не касаются грех и зло. Тело человека — это колесница, душа — возничий, а чувства — кони. Усердный, искусный (человек) спокойно ездит на тех конях, послушных и смирных, точно стойкий колесничий. Тот, кто твердо держит поводья шести постоянно присущих ему непокорных чувств, — наилучший из колесничих. Вырвались чувства на волю — надо их тотчас же крепко сдержать, словно коней в пути, когда управляешь колесницей. Поддастся (человек) душой обуревающим его чувствам — и они увлекут за собой его разум, как ветер лодку по водам. Чтобы достичь результата, (люди) по неведению опираются на свои шесть (чувств), тогда как мудрец сосредотачивает на них внимание и обретает плод своего сосредоточения».
Дхармавьядха поведал Каушике о гунах — саттве, раджасе и тамасе. Потом он перешел к пранам — внутренним огням в теле человека. Поведал он ему и о Знающем поле, и об Атмане, и о Брахмане. Только мудрец полностью погруженный в подвижничество, порвавший все связи с миром может добиться высшего блаженства, достигнув своей цели, в Брахмане.
Так охотник слышал об этом прежде, так он полностью и поведал обо всем Каушике теперь. Дхармавьядха закончил свой рассказ о дхарме освобождения. Затем он предложил отшельнику познакомиться со своими матерью и отцом. Охотник приник к их стопам. Родители благодарили своего сына, знатока дхармы. Дхармавьядха представил им Каушику. Он сказал, что его родители для него как боги. Он доставляет им удовольствие, «даже если для этого приходится идти против дхармы». Благодарные отец и мать отвечали, что он почитает их даже больше, чем Рама Джамадагни своих отца и мать.
Тут Дхармавьядха напомнил отшельнику, что Каушика когда-то обидел своего отца и мать, ушел из дома постигать Веды, не простившись с ними, а старики ослепли в тоске по нему. Сейчас он должен пойти к ним и заслужить их прощение. Воздать почести своим родителям — вот в чем состоит первоочередная дхарма Каушики.
Отшельник с благодарностью произнес, что он счастлив после таких наставлений Дхармавьядхи. Теперь он отправится в путь, чтобы ублажать своих родителей. Благодаря таким поучениям, Каушика сможет постичь тайны добра и зла.
Араньякапарва. Глава 205. Шлоки 14 — 20.
«Брахман сказал:
... Извечная дхарма непостижима для родившегося среди шудр, но я не считаю тебя шудрой. Предопределение — вот причина, из-за которой как возмездие за содеянное ты оказался шудрой...».
Он попросил Дхармавьядху рассказать причину, почему тот родился шудрой. Охотник сообщил отшельнику, что ранее он тоже был брахманом и дружил с одним царем, прекрасным
Выслушав рассказ Дхармавьядхи, отшельник Каушика произнес, что уже теперь он считает охотника брахманом.
Они простились. Каушика с этого времени стал почитать своих родителей, а Дхармавьядха, избегший печали, ждал своего часа.
На этом Маркандея завершил свой удивительный рассказ о знатоке дхармы и его необычной беседе с Каушикой.
Следует вспомнить, что Юдхиштхира задал вопрос Маркандее о долге жен. А вот ответ мудреца мало согласуется с вопросом. Ведь чтобы ответить на этот вопрос, Маркандее достаточно было бы рассказать одну «Повесть о женской преданности». Тематически никак не связанная ни с ней, ни с вопросом Юдхиштхиры «Повесть о беседе брахмана с охотником» и в десять раз (!) больше первой по объему без всякого дополнительного вопроса Юдхиштхиры продолжает рассказ Маркандеи о скитаниях брахмана Каушики и уводит, казалось бы, совсем в сторону от заданного вопроса. Но чем вызвана подобная метаморфоза? Неужели после свершения преднамеренного убийства журавлихи так легко впавшим в гнев по пустяковому поводу брахманом Каушикой им овладело раскаяние, и муки совести заставили его фактически стать учеником женщины и шудры? Всякий брахман в такой ситуации почувствовал бы себя униженным. Тем более такой брахман как Каушика — член рода Куша. Таким эпитетом в Махабхарате наделены два человека — Вишвамитра и Индра. Но в чертах характера и поведения собеседника Юдхиштхиры не угадывается ни первый, ни другой. Что-то здесь не то. Тяжесть «преступления» — убийства журавлихи — совершенно не адекватна степени раскаяния Каушики, когда он фактически становится учеником женщины и шудры. И не важно, что женщина и шудра столь духовно совершенны, брахман по статусу должен быть более совершенным, чем любая женщина и любой шудра. Остается только предположить, что в образах журавлихи, женщины и шудры следует видеть других, значительно более важных персонажей. Кто же скрывается за псевдонимом «Каушика»? Нам предстоит выяснить, кто такой Дхармавьядха и раскрыть суть его поучений.
Если первая повесть носит дидактический характер, то вторая только в самом конце приобретает поучительную интонацию, когда Дхармавьядха советует Каушике вернуться домой и просить прощения у своих «ослепших» родителей. Большая часть второй повести приобрела вид религиозной философии. Эта концепция практически полностью совпадает с учением таких «философских» же поэм, как «Бхагавадгита» и «Анугита». Фактически, она является кратким прозаическим изложением последних. Что является косвенным свидетельством единого авторского замысла их. Критике этих доктрин мы посвятим несколько страниц во втором томе нашего труда.
Убив некую женщину («журавлиху» — жену Баки), Каушика бежит на явку, хозяйка которой и направляет его к Дхармавьядхе. Бака — персонаж, который несколько раз встречается нам на страницах Махабхараты. Во-первых, это ракшас («стражник»), которого убил Бхимасена в Экачакре. Во-вторых, это инспектор Кашьяпы, с которым пандавы столкнутся в эпизоде, когда лесной олень ворует дощечки для добывания огня у некоего брахмана. Вполне вероятно, что эта женщина — супруга другого Баки, жена очень влиятельного человека в окружении Кашьяпы. У нее есть какой-то компромат на Каушику, и последний вынужден убить ее и немедленно скрыться от преследования. Но хозяйке явочной квартиры уже известно об этом убийстве. Она посылает Каушику в Митхилу к Дхармавьядхе. Дорогу к шудре (!) отшельнику показывают дваждырожденные. Следовательно, он им хорошо известен. На рынке Каушика не рискует первым вступить в разговор, но «охотника» не смущают кастовые различия. Ведь к нему обращаются за помощью. Оставив торговлю, он приглашает брахмана войти к нему в дом.