Макбет: трагедии
Шрифт:
Лир
Сейчас скажу.(Гонерилье)
О стыд моих седин! Мне горько, что я мужество свое Утратил пред тобой, что эти слезы, Которых ты не стоишь, поневоле Текут из глаз моих. Пускай насквозь – До сердца, до утробы, до костей –Лир уходит.
Гонерилья
Ну, каково?Герцог Олбанский
Ты знаешь, Гонерилья, Как я люблю тебя, но я скажу…Гонерилья
Уж лучше помолчи. Где Освальд? – Освальд!(Шуту)
А ты, скорей мошенник, чем дурак, Марш за хозяином!Шут
Дядюшка Лир, подожди! Захвати дурачка с собой! У дурака вся грудь в крови, А ей и горя мало. Поймал лисицу – удави, Пока не покусала. Погоди, дядюшка, бегу!(Уходит.)
Гонерилья
Сто рыцарей! Придумано неплохо. Удобно под рукой иметь отряд В сто рыцарей. Случится что-нибудь Иль померещится: обида, сплетня, Небрежность, мелкий спор, – всегда он может Любой каприз угрозой подкрепить, Держа нас в вечном страхе. – Где же Освальд?Герцог Олбанский
Ты слишком подозрительна.Гонерилья
А ты Беспечен чересчур. Предотвратить Разумней, чем потом врасплох попасться. Я написала обо все сестре; Навряд ли ей понравится терпеть Сто буйных рыцарей…Входит Освальд.
Освальд
Я здесь, мадам.Гонерилья
Освальд
Готово.Гонерилья
Возьми охрану и скачи к сестре, Поведай ей о наших опасеньях; Добавь, что слышал сам, и мчи назад, Не останавливаясь.Освальд уходит.
Нет, милорд: За ваш телячий, мягкотелый нрав Я вас не упрекаю; но иные Скорее будут вас корить за глупость, Чем вашей добротою восхищаться.Герцог Олбанский
Нам будущее не дано прочесть; Гонясь за лучшим, губим то, что есть.Гонерилья
С чего вы взяли?Герцог Олбанский
Поживем – увидим.Уходят.
Сцена V
Входят Лир, Кент и Шут.
Лир
Отправляйся к Регане с этим посланием. Если что спросит, отвечай, но лишнего не говори. Поспеши, чтобы доставить письмо раньше всех.
Кент
Буду сказать без сна и отдыха, милорд.
(Уходит.)
Шут
А вот если б у человека был ум в пятках, натирал бы он ему ноги?
Лир
Если бы много думал, пожалуй, да.
Шут
Тогда я рад поздравить ваше величество: вам не придется ходить с мозолями.
Лир
Ха-ха-ха!
Шут
Надеюсь, вторая дочь обойдется с вами любезней; хотя они отличаются на вкус и цвет, как кислое яблочко от неспелого, но есть и кое-что общее.
Лир
Что ты имеешь в виду?
Шут
Что оскомина от них такая же. Ты знаешь, дядюшка, зачем нос прилеплен посередке лица?
Лир
Зачем?
Шут
Чтобы командовать обоими глазами: что он не унюхает, то они углядят.
Лир
Я обидел ее несправедливо…
Шут
А знаешь, каким образом устрица строит свою раковину?
Лир
Нет.
Шут
И я не знаю. Но зато знаю, для чего улитке домик.
Лир
Для чего?
Шут
Чтобы прятать в него свою глупую голову, а не отдавать все дочерям, оставляя рожки на улице.
Лир
Надо заглушить голос природы. – Такого доброго отца… – Лошади готовы, наконец?
Шут
Эти ослы все еще их седлают. Вот интересный вопрос: почему в Семизвездье только семь звезд?
Лир
Потому что не восемь?
Шут
Верно. Из тебя получился бы хороший шут.
Лир
Надо все вернуть назад; силой вернуть! О чудовищная неблагодарность!
Шут
Если бы ты был моим шутом, дядюшка, я бы велел тебя выпороть за то, что ты состарился раньше срока.
Лир