Макбет: трагедии
Шрифт:
Кент
Доставай оружие, негодяй. Ты прискакал сюда с письмом против короля, ты держишь сторону этой надутой куклы против ее благородного отца. Берись за меч, или я сейчас нарежу тебя ломтями, как окорок.
Освальд
Эй, помогите кто-нибудь! Убивают! Помогите!
Кент
Защищайся, мошенник. Становись в позицию, трус. Обороняйся!
(Ударяет Освальда.)
Освальд
Караул! Убивают!
Входит Эдмунд с обнаженною рапирой, герцог Корнуэльский, герцогиня Регана, Глостер
Эдмунд
Эй, что произошло? Остановитесь!Кент (Эдмунду)
Не хочешь ли сразиться, мой дружок? Давай, немножко спустим пылкой крови.Глостер
Оружье? Буйство? Что тут происходит?Герцог Корнуэльский
Под страхом смерти, прекратите бой. Кто вновь ударит, тот мертвец. В чем дело?Регана
Посланцы от сестры и короля.Герцог Корнуэльский
Что вы не поделили? Говорите.Освальд
Я отдышаться не могу, милорд.Кент
Еще бы! Я встряхнул его так, что пыль пошла столбом. В нем мужского – одни штаны и камзол. Его же портной делал, этого труса.
Герцог Корнуэльский
Вот странная фантазия! Портной сделал человека?
Кент
Ну, да. Каменотес или плотник, хотя бы и подмастерье, сделал бы что-нибудь пристойнее, чем это чучело.
Герцог Корнуэльский
Говорите ясней: кто зачинщик ссоры?
Освальд
Вот этот старый негодяй, милорд, которого я пощадил только ради его седой бороды.
Кент
Ах ты собачий сын, дворняжка лохматая! – Милорд, позвольте мне проучить этого нахала. Я истолку его, как известку, и размажу по этой стенке. – Пожалел ради седой бороды? Ах ты, моська!
Герцог Корнуэльский
Довольно! Придержи язык свой длинный!
Забыл, пред кем находишься, грубьян?Кент
Сэр, и у гнева есть свои права.Герцог Корнуэльский
На что же гневаешься ты?Кент
На то, Что плут бесчестный носит меч, что крысы, Подобные ему, исподтишка Перегрызают дружеские узы И связи меж родными, что мерзавцы Потворствуют страстям своих господ, И, сладко улыбаясь, потакают Их прихотям, и подливают масла(Освальду.)
Чему смеешься ты, урод несчастный, Как будто я ломаю тут шута? Ну, попадись мне только снова в руки, Ты у меня покрякаешь, гусак!Герцог Корнуэльский
Он что – с ума сошел?Глостер (Кенту)
Как вышла ссора? Рассказывай.Кент
Меж мной и этим плутом – Антагонизм природный.Герцог Корнуэльский
Почему Его зовешь ты плутом? Что он сделал?Кент
Его лицо не нравится мне.Герцог Корнуэльский
Вот как! Быть может, и мое, и остальных?Кент
Сэр, быть правдивым – ремесло мое. Скажу вам правду: мне случалось видеть Получше лица.Герцог Корнуэльский
Вот он что за гусь! Его за честность где-то похвалили, Так он из прямоты скроил камзол И щеголяет наглостью: «Я прям И не умею льстить. Я груб, но честен. Не нравится – не слушайте». Я знаю Таких мошенников. В их прямоте Лукавства и корысти скрытой больше, Чем в сотне откровенных подхалимов, Не знающих, как лучше угодить.Кент
Позвольте, сэр, в сердечном умиленье Пред ликом вашей светлости, чей взор, Как Феба луч, сквозь тучи просиявший…Герцог Корнуэльский
Что это значит? Ты с ума сошел?Кент
Я попробовал оставить грубый тон, вызвавший ваше неудовольствие, и взять нотой повыше… Нет, сэр, ваш пример не про меня. Тот грубиян, который хвалился перед вами своей простотой, был просто мошенник, но я не таков, уж поверьте, сэр.
Герцог Корнуэльский (Освальду)
Так чем его ты оскорбил, любезный?