Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Здравко занялся мной, и, хотя я сделала все, чтобы казаться неумехой, он что-то почувствовал:

– Могу поклясться, что ты уже училась,- он вопросительно посмотрел на меня.

– Что вы, я выросла на море, у нас снега там никогда не бывает,

рассмеялась я.

– Странно, значит, у тебя особый талант.

К нам подъехал гордый своими успехами Саша, и Здравко стал меня нахваливать.

Чтобы сгладить впечатление от его похвал, я, якобы демонстрируя свое умение, лихо отъехала и грохнулась как можно естественнее, к тому же стараясь ничего себе не повредить. Похоже, мне это удалось. Прихрамывая, я отправилась

к Лидии, которая наблюдала за нами из кафе.

– У меня тоже ничего не получается, - обрадовала я ее.

– Да я уж поняла, это не женское развлечение,- удовлетворенно поддержала меня Лидия, невозможно элегантная даже в красном лыжном костюме,- а братишка пусть развлечется. Хочешь кофе?

– Да. Со сливками и сахаром.

* * *

После обеда я отключилась, словно весь день разгружала мешки с углем. Я вспомнила, как часами проводила время на горе без малейших признаков усталости. Но это было раньше. Гостиница, в которой мы остановились, находилась на высоте более трех тысяч метров над уровнем моря, из окна виднелись прекрасные горнолыжные трассы, но катающихся здесь немного. Я не понимала, почему Саша потащил нас на Малый Маттерхорн. Все, что происходило теперь вокруг меня, вызывало подозрение, поэтому я спустилась вниз и подошла к стойке портье.

Следуя своей линии, я не стала демонстрировать свой отличный французский и на скверном английском спросила портье:

– Извините, можно ли пользоваться ближайшей трассой?

я неопределенно махнула рукой в сторону, где, как предполагала, находился спуск.

– Конечно, мадам, но я бы не советовал. Это очень сложный

спуск, и для начинающих там опасно. Кроме того, там много деревьев.

Трасса заканчивается у деревушки у подножия горы почти на границе

с Италией. Оттуда довольно трудно выбраться, нет подъемника. Поэтому,

если вы посмотрите, там катаются единицы.

Успокоенная, я вернулась в номер. Теперь понятно, почему

Саша предпочел другую трассу.

Я все время ждала, когда они начнут приводить в действие свой план, и, кажется, этот момент настал.

– Настя, мы хотим съездить в Женеву, погулять по городу,

купить подарки. Ты не против?- обратилась ко мне Лидия.

Все равно мне не научиться кататься на этих чертовых лыжах!

– Я не против,- сдержанно отозвалась я, без аппетита

поглощая суфле.

– Вот и отлично!- обрадовалась Лидия. Она встала,

одергивая толстый вязаный свитер. Не знаю, как ей удавалось потрясающе

выглядеть даже в джинсах и бесформенном свитере.

– Хочу купить тебе что-нибудь необыкновенное и обязательно

швейцарское,- Саша взял меня за руку и нежно погладил. Я замерла

и чуть не забыла об их истинных намерениях.

– Шоколада?- пошутила я.

– Инкрустированного бриллиантами,- поддержал он мою шутку.

* * *

Собственно говоря, он сдержал свое обещание. В роскошном, несколько помпезном магазине на темно-вишневом бархате красовались часы лучших швейцарских мастеров. На них скромно отсутствовали ценники: стоимость указывалась по номеру. Александр широким жестом обвел магазин:

– Настя, выбирай любые!

Конечно, я догадывалась, что он намерен сторицей окупить свои траты,

но все равно было приятно. Вежливые продавцы, больше похожие на аристократов, чем на продавцов, с любопытством смотрели

на странную пару: он- высокий черноволосый красавец, она- бесцветное худое существо.

И к тому же он собирается купить ей дорогие часы! Все это я читала в их нарочито безразличных взглядах. Вотместку всем им, и Саше, и продавцам, я для начала растерянно обошла витрины, делая вид, что рассматриваю их.

– Но я же ничего в этом не понимаю!- расстроенно сказала я.

– Только покажи, что тебе нравится!- демонстрировал Саша безграничную щедрость.

Тогда я, внутренне упиваясь своей мелкой местью, безошибочно выбрала

самые дорогие: от Патека в корпусе из розового и серого золота с нанесенной вручную гравировкой и изысканной инкрустацией чистейшей воды бриллиантами. Надо сказать, что они менее всего бросались в глаза среди этого изобилия.

Комментируя свой выбор, я скромно сказала:

– Вот эти. Мне кажется, это единственные часы не из золота. Надеюсь,

они не очень дорогие,- произнося эти слова, я про себя умирала

со смеху.

Продавцы тут же открыли витрину и осторожно извлекли часы. Они стали преувеличенно восторгаться мной:

– О, у мадам прекрасный вкус, невозможно найти более изысканную

вещь.

Правда, когда они назвали цену, у Лидии вытянулось лицо, а Саша побледнел.

Но деваться некуда. Сгорая от стыда, он вытащил толстенную пачку наличных и принялся их пересчитывать. Продавцы, как завороженные, следили за движениями его пальцев. Такого количества наличных денег они не видели никогда.

– Не хватает,- с досадой сказал Саша.- Всего полутора тысяч.

– Не беспокойся, милый,- сказала я.- Давай купим другие, подешевле.

Уловив предмет разговора, продавцы засуетились. Один из них усадил нас на кожаный диван, а другой куда-то убежал. На стеклянном столике появился ароматный капуччино. Через пару минут из-за бархатной шторы появился седой благообразный господин в безукоризненном черном костюме, по виду хозяин магазина. Он с достоинством поклонился и стал расхваливать наш выбор. Саша на своем убогом английском попытался объяснить, что купить именно эти часы он не может. Чтобы не смущать его, я встала и отправилась рассматривать витрины. До меня доносилось периодически повторяющееся слово "дискаунт". Вскоре они подошли ко мне, и пожилой господин торжественно надел роскошные часы на мое запястье, а затем почтительно поцеловал руку.

Лидия несколько ревниво заметила:

– Что ж, после такого подарка мне остается только попросить шоколада.

Я поймала его извиняющийся взгляд, как бы призывающий ее потерпеть еще немного.

Мы сели в машину, и Саша предложил проехаться по Женеве,

посмотреть город. Он разложил карту у себя на коленях и принялся ее изучать.

Я знала Женеву как свои пять пальцев, поэтому цель данной прогулки стала сразу ясна. Мы постоянно кружили в кварталах, где расположились крупнейшие банки. Они явно ожидали от меня какой-то реакции, возможно, вроде той, что случилась, когда я впервые после травмы вошла в свой дом. Это свидетельствовало только о том, что они не обладали полной информацией: видимо, Лидии удалось выудить у отца место расположения банка, не зря их интересовала Женева, но название банка он ей не сказал. Теперь понятно, зачем они потащили меня с собой в Женеву. Ну что ж, можно им и подыграть.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дорога на юг

Коган Мстислав Константинович
8. Игра не для слабых
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дорога на юг

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2