Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что? – запнулась девушка

– Собирайся.

– Почему – в таком случае?

– Ты знаешь, что одеть.

Девушка вынужденно проглотила все свои взъерошившиеся в голове вопросы.

– А куда?

– На встречу.

– С кем? – похолодела Изабелла.

– Это ты тоже знаешь.

Девушка в который раз за этот вечер перестала чувствовать пальцы рук. Неужели с сэром Ричардом? Он был ближайшим другом ее отца, единственным придворным, которого не выгнали из дворца после неприятного происшествия с прислугой.

Сэр Ричард… Когда этот милый

поседевший старичок проходил мимо в своем черном, до скрипа выглаженном фраке, блестящих туфлях и пенсне, у любого, кто видел его в этот момент, непременно улучшалось настроение.

Изабелла любила его безмерно и всегда улыбалась от одного его вида, но сейчас…

Зорро поднялся со своего места.

– У тебя полчаса.

Девушка проводила его взглядом до двери и попыталась встать.

Неужели он договорился с ним о встрече? Но когда? Почему он не мог сказать об этом раньше? И еще, почему он сказал «в таком случае»? То есть, если бы она не написала письмо, этой встречи бы не было?

Ноги не слушались ее. Она немного приподнялась над креслом и вынужденно села обратно.

По всей видимости, Зорро ставил написание письма на первое место и не хотел, чтобы какие бы то ни было переживания отвлекали ее от этого. Но ведь о встрече надо было договориться заранее, а он не знал, что она написала письмо. Выходит, сэру Ричарду придет эта информация только сейчас.

Но как?!

Девушка, наконец, встала из-за стола и поспешила в свою комнату. Несомненно, Зорро так быстро ушел из зала потому, что должен был каким-то образом передать эти сведения адресату.

Изабелла мельком заглянула на кухню – Рикардо и Керолайн ворковали около мраморной плиты. Ладно, она сообщит им о своем уходе позже…

Господи, ну конечно! Голуби! Это же так очевидно. Почему-то Изабелла никак не могла свыкнуться с мыслью, что Зорро необязательно должны были окружать исключительно таинственные и непонятные вещи.

А на крайний случай это мог быть гонец. Например, слуга. Ведь он вполне мог выехать сейчас, за полчаса до них, и успеть предупредить сэра Ричарда.

Изабелла вошла к себе в комнату и подошла к шкафу. Черный костюм лежал на своем месте, надежно укрытый стопкой амазонок. Девушка осторожно извлекла его на свет – на всякий случай маску и плащ она незаметно пронесет с собой, чтобы Керолайн, не дай Бог, не застукала ее в таком виде и ничего не заподозрила. Ее черную шляпу Зорро почему-то не взял, когда забирал вещи из крепости, но сейчас ей это было только на руку.

Оставшееся время пролетело, как один миг, и Изабелла только успела переодеться, перехватить волосы лентой и достать из трюмо письмо, как в дверь раздался стук и Зорро сообщил, что они выходят.

Обмотав плащ вокруг локтя и засунув маску в рукав амазонки, Изабелла проскользнула в сторону главного входа.

Молодой человек зашел на кухню и сказал, что они с Изабеллой сейчас уходят, поэтому дом остается в распоряжении неразлучных кулинаров. Из помещения тут же донеслось едва сдерживаемое фырканье, и сдавленный голос Рикардо поинтересовался, ждать ли их сегодня. Зорро ответил, чтобы

Керолайн ложилась спать без Изабеллы, потому что они вернутся поздно ночью. Еще один приглушенный всхлип смеха послужил ему ответом, и Керолайн, с трудом сдерживая гомерический хохот, заверила, что в отсутствие хозяина дома все будет в порядке.

Изабелла, сжав кулачки от желания настучать ненаглядному брату по голове, а подруге – сообщить все соответствующие ситуации мысли, отошла в сторону и пропустила Зорро к двери. При этом от возмущения она даже забыла посмотреть, как действовал этот невероятный механизм, отодвигающий каменную глыбу в сторону, хотя сейчас у нее была как никогда прекрасная возможность.

Уже переступая порог дома, она успела краем уха ухватить слова Керолайн:

– Я же говорила, что у Изабеллы планируется какой-то особенный день.

– Ночь, – гоготнул Рик.

Дверь закрылась.

– Ой, а что же она с волосами сделала? – всплеснула руками фрейлина. – Так и оставила распущенными или убрала?

Она выскочила из кухни и ворвалась в комнату. Бордовая амазонка висела на ручке кресла…

– Рикардо, – неуверенно позвала Кери.

Линарес, напуганный ее странной интонацией, тут же примчался к спальне.

– Что?

– Костюм-то здесь.

Рик проследил за направлением тоненького пальчика.

– А зачем она его тогда так отвоевывала? – хмыкнул он.

– Здесь происходит что-то странное, – прищурилась Кери, угрожающе уперев руки в тонкую талию. – И как только она вернется, я все узнаю.

Тем временем, Зорро и Изабелла вышли и каменного дома. На лужайке около входа их ждали две лошади.

– Арабика! – обрадовалась Изабелла, бросившись к великолепному животному, вверенному ее владению. Кобылица, по-видимому, узнав новую хозяйку, приветливо закивала головой. – Я тебя целых два дня не видела, как ты? – Девушка потрепала гриву своего сокровища и легко запрыгнула в седло.

Торнадо, почуяв на себе хозяина, уже собирался рвануть в сторону озера, но был осажден сильной рукой.

– Одевайся, – скомандовал Зорро.

Изабелла покосилась в его сторону, но без разговоров накинула на себя плащ и повязала маску.

– Готова?

– Да.

– Тогда, в путь.

Оба животных тут же сорвались с места, хотя Изабелла не могла не заметить, как внимательно следила Арабика за движениями Торнадо. А двинулась она лишь после того, как жеребец молодого человека сделал первые несколько шагов.

“Странно”, – подумала Изабелла, и, словно, в ответ на ее немой вопрос, молодой человек, немного замедлив ход, произнес:

– Они часто остаются без присмотра, поэтому, в случае опасности, им надо быть вместе. – Он усмехнулся. – А чтобы избежать семейных разногласий, Торнадо решает, что делать.

– А почему семейных? – крикнула Изабелла, набирая скорость.

– Ее привезли два года назад, они успели привыкнуть друг к другу.

– Ясно, а где Тито?

– У него дела.

Девушка хмыкнула, но не посмела вставить что-нибудь язвительное.

Поделиться:
Популярные книги

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Мститель из Стали

Reyel
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мститель из Стали

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I