Материнство Элси
Шрифт:
— Думаю… Да, это они! — ответил Артур, энергично дергая за веревку, прикрепленную к колоколу в кухне, в то время как Хорас сделал то же самое со шнуром, соединенным с другим колоколом. Затем, спрыгнув на лестницу, они поспешно спустились вниз.
От громкого перезвона все ожидавшие вскочили на ноги. Дамы побледнели. Мистер Динсмор начал спокойным, твердым голосом быстро раздавать приказы, и каждый занял свою позицию.
Тетушка Дайси, взявшая на себя командование в кухне, раздавала приказы с не
— Вы, Бен и Джек, быстро несите этот чан со щелоком вверх по лестнице и установите его там, где вам покажет тетушка Хлоя. А ты, Венера, будешь стоять возле чана с мылом с черпаком в руке и обливать каждого клукса, дьявольские рога и язык которого появятся в дверях. Старайся попасть в глаза, чтобы он больше никогда сюда не вернулся и не пытался убить господина Эдварда.
Мистер Леланд, который заснул в ранний вечерний час, от звона колоколов пробудился.
— Должно быть они рядом, дядюшка Джо, — сказал он. — Помоги мне добраться до моего укрытия и оставь меня там. Твоя помощь понадобится внизу.
— Да, господин Леланд. Они идут, — сказал старик, сразу же исполняя просьбу. — И эти руки понадобятся в отделении кипящего щелока нашей армии обороны.
В маленькой тайной комнате стоял узкий диван, на котором через мгновение уже лежал мистер Леланд.
— Вот так. Мне вполне удобно, дядюшка Джо, — сказал он. — Положи здесь мой пистолет — так, чтобы я мог дотянуться до него, — и потом тщательно закрой вход. Когда выйдешь из комнаты, запри за собой дверь и спрячь ключ в обычном месте.
— Да, сэр. И пожалуйста, сэр, раз уж вы ничем другим не можете помочь, просите у Господа о помощи для тех, на чьей стороне правда и суд.
— Я так и сделаю, — ответил Леланд от всего сердца.
Дядюшка Джо, двигаясь почти с юношеской расторопностью, исполнил данные ему распоряжения и поспешил присоединиться к своей жене и Дине. Он нашел их стоящими с черпаками в руках на верхней веранде перед окнами детской. Хлоя расположилась у котла со щелоком, а Дина перегнулась через перила, ожидая прибытия неприятеля.
Старик, также вооружившись большим черпаком, занял позицию рядом с котлом.
— Хлоя, — сказал он, — тебе лучше вернуться к детям. Боюсь, они могут проснуться и сильно испугаться от всего этого.
— Да, ты прав. Этой старой няне лучше быть с ее птенчиками, — ответила Хлоя. Передав свой черпак присоединившейся к ним в этот момент Прилле, она поспешила вернуться к своим обязанностям.
Войдя в детскую, Хлоя увидела свою госпожу, склонившуюся над кроваткой спящего малыша.
— Я так благодарна Богу, что они не проснулись от всего этого шума, — сказала Элси тихо, глядя на кровать, где крепко спали двое старших детей. — Не оставляй их одних ни на мгновение.
— Конечно, дорогуша. Благословенные
Элси, также обняв Хлою, прошептала несколько распоряжений и тихо вышла в соседнюю комнату. Там она на мгновение задержалась у кровати своих младших дочерей, которые также мирно спали, и затем поспешила присоединиться к миссис Динсмор и Рози в одной из комнат, выходящей окнами на переднюю веранду первого этажа.
Они сидели за столом, нагруженным оружием и боеприпасами. Роза, как и Элси, была немного бледна, но спокойна и невозмутима. Рози, прилагая все усилия к тому, чтобы быть мужественной, с колотящимся сердцем внимательно прислушивалась к звукам на улице.
Элси, подойдя к младшей сестре, мягко сжала ее ладонь и прошептала с радостной улыбкой: «Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек».
Рози со слезами на глазах кивнула в знак согласия.
В комнату заглянул Хорас.
— Они только что вошли на аллею. Мама, сестры, будьте мужественны и помогайте нам своими молитвами, — сказал он тихо и ушел.
Дамы обменялись быстрыми взглядами, подались вперед, прислушиваясь, и в следующие несколько минут превратились в слух, забыв обо всем остальном.
Ночные налетчики по своему обыкновению спешились у ворот и, оставив лошадей на попечение двух соратников, пошли к особняку. Они выстроились в три колонны, но, приблизившись к дому, одна из них отклонилась в сторону, чтобы обойти строение со стороны кухни.
Через мгновение двойная колонна, возглавляемая предводителем отряда, достигла ступеней веранды, где внезапно остановилась. Быстро пробежав взглядом по баррикаде, которая до этого момента была скрыта в темноте за зарослями цветущего винограда, изумленный главарь что-то невнятно пробормотал.
За баррикадой было темно. Стояла гробовая тишина. Тем не менее, каждый член маленького гарнизона находился на своей позиции, выглядывая через амбразуры и прицеливаясь из пистолетов то в одного, то в другого налетчика. Положив палец на курок, каждый ожидал только команды отправить пулю в свою мишень.
Юному Хорасу было очень нелегко сдерживать нетерпение. Какую чудесную возможность упускает его отец! Почему он медлит, не давая приказ? Наверное, впервые в своей жизни юноша подумал, что его отец поступает неразумно.