Мечтатели
Шрифт:
Это были самые простые и самые желанные слова, какие когда-либо слышала Кассандра. Она боялась разрушать идиллию, но не могла больше скрывать вопрос, который был готов сорваться с ее губ с момента, когда она впервые вновь увидела его.
– А как насчет твоей работы? Николас улыбнулся.
– Ты имеешь в виду БСИ? С этим покончено. Я выполнил свою задачу.
Он сидел, лениво развалясь в мягком кресле.
– Я думаю, мне необходима нежная забота любимой.
– Я тоже так думаю, – прошептала Кассандра.
Они
Когда позвонила Роза, Кассандра была в таком приподнятом настроении, что сразу же приняла ее приглашение на ланч.
– Так здорово видеть тебя снова, Николас, – сказала Роза. – Ты не можешь себе представить, как мы все о тебе волновались.
– Кассандра рассказала мне обо всем, что вы сделали, – сказал Николас. – Не быть забытым очень много значит для меня.
Локвуд оглядел с иголочки одетых мужчин к женщин, обедающих в ресторане «Уолдорф». К нему вернулся образ одинокого плота, беспомощного против воли бескрайнего океана, подгнившее мясо рыбы, которое он заставлял себя сосать, чтобы выбрать каждый драгоценный грамм пресной воды. Казалось, все это было так давно. Казалось, это было вчера…
– У тебя и Кассандры есть какие-нибудь планы? – спросила Роза, когда им накрывали на стол.
– Никаких, – счастливо ответила Кассандра.
– Я так понимаю, что ты не собираешься вернуться на правительственную службу, Николас.
– Никогда в жизни.
– Но все же человек с твоим опытом не может оставаться без работы.
Кассандра насторожилась. У Розы определенно было что-то на уме.
– Почему бы и нет? – спросил Николас.
– Потому что ты не можешь, – твердо сказала Роза. – Ты же не повеса, который прожигает свою жизнь.
Он засмеялся.
– Мисс Джефферсон, почему бы вам не сказать прямо?
Роза даже не моргнула.
– Я бы хотела, чтобы ты пришел на работу в «Глобал» в качестве шефа службы безопасности.
Кассандра была шокирована. Она ожидала что-то в таком духе от Розы. Но Роза превзошла ее ожидания.
– Звучит интересно, – отстраненно сказал Николас. – А в чем заключается работа?
– Николас!
Локвуд сжал руку Кассандры.
– Никогда не вредно послушать, не так ли? Кассандра не могла понять, почему Николаса не до конца устраивает существующее положение вещей. У них двоих было все, начиная с них самих. Они явно не нуждались в деньгах. Ей было интересно, все ли мужчины такие, – все ли стремятся бросить жизни вызов, вместо того чтобы принимать все как есть – и быть благодарным за это.
– На самом деле все очень просто, Николас, – говорила Роза. – Я занимаюсь реорганизацией «Глобал». С
– Звучит так, как будто вам необходим человек из контрразведки, – прокомментировал Николас.
– Твой опыт неоценим, – продолжала Роза. – У тебя есть связи в Вашингтоне и хорошая реакция.
Роза оформила свое предложение тем, что, по ее представлению, должно было быть простодушной улыбкой.
– Тут есть над чем подумать, – сказал Николас. Он взглянул на Кассандру. – А что ты думаешь, любовь моя?
Кассандра посмотрела на Николаса взглядом, который мог бы пронзить его, и, взяв крабовую ногу, быстро и громко разломила ее.
Кассандра думала пройтись по магазинам после ланча. Теперь ей хотелось уединиться с Николасом и откровенно поговорить с ним.
– Мы поговорим позже, – твердо сказал он. – Я хочу, чтобы ты немного остыла.
Разъяренная, Кассандра повернулась на каблуках и пошла по Пятой авеню. Николас смотрел ей вслед, и боль отдавалась в его сердце. Но он должен был понять, чего на самом деле хочет Роза. Он поймал такси и назвал водителю адрес «Глобал» на Нижнем Бродвее.
– А, Николас, приятный сюрприз! – Роза вышла из-за стола и тепло приветствовала его. – Ты и Кассандра уже обсудили мое предложение?
– Чего вы хотите на самом деле, мисс Джефферсон? – тихо спросил Николас.
Роза была ошеломлена жестким тоном его голоса. Никто не отваживался разговаривать с ней подобным образом. Но у нее был ответ на брошенный вызов.
– Я забочусь о благосостоянии Кассандры. И тебе тоже следовало бы об этом подумать.
– Каким образом?
– Я думаю, ты знаешь, Николас, что я выполнила данное тебе обещание в отношении Стивена.
Локвуд кивнул головой. Ему было хорошо известно о карьере Стивена Толбота, подчиненного генерала Макартура.
– Я не разговаривала с моим сыном, не писала ему писем с тех пор, как он уехал на Гавайи несколько лет назад, – продолжала Роза. – И в будущем не жду встречи с ним. Когда у тебя будут дети, Николас, ты поймешь, что это значит.
Как ты знаешь, Стивен является моим единственным прямым наследником. Мне пятьдесят пять лет. Я никогда снова не выйду замуж, еще более маловероятно, что у меня будет еще один ребенок. Мне некому оставить то, что у меня есть, кроме Касс.
Роза сделала паузу, ее голос смягчился.
– Она так изменилась, Николас. Она работала так напряженно и столько сделала, что ты можешь гордиться ею. Пришло время ей взять в свои руки то, что оставила ей Мишель. Но ей необходима помощь, поддержка.
– Поэтому вы предложили мне работу?