Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Медицинский английский язык для врачей и пациентов с транскрипцией (краткий курс)
Шрифт:

First aid treatment can be defined as the immediate and temporary care given to an accident victim or sick person before the arrival of the doctor or before taking the victim to the hospital [f?:st e?d 'tri:tm?nt kaen bi: d?'fa?nd aez ?i ?'mi:di?t aend 't?mp?r?ri ke? '??v?n tu: ?n 'aeks?d?nt 'v?kt?m ?: s?k 'p?:s?n b?'f?: ?i ?'ra?v?l ?v ?? 'd?kt?r ?: b?'f?: 'te?k?? ?? 'v?kt?m tu: ?? 'h?sp?t?l].

First Aid kit: this is a simple box made of wood or plastic [f?:st e?d k?t: ??s ?z ? 's?mp?l b?ks me?d ?v w?d ?: 'plaest?k]. The box usually contains the necessary materials needed to carry out first aid [?? b?ks 'ju:?u?li k?n'te?nz ?? 'n?s?s?ri m?'t??ri?lz 'ni:d?d tu: 'kaeri a?t f?:st e?d].

аптечка

первой помощи First Aid Kit [f?:st e?d k?t]

Причины для оказания первой помощиReasons for First Aid ['ri:z?nz f?: f?:st e?d]

Первая помощь оказывается для уменьшения боли. Это останавливает кровотечение. Первая помощь предотвращает усугубление травмы. Первая помощь может быть источником информации для врача.

First aid is administered so as to reduce pain [f?:st e?d ?z ?d'm?n?st?d s?? aez tu: r?'dju:s pe?n]. It stops bleeding [?t st?ps 'bli:d??]. First aid prevents injuries from getting worse [f?:st e?d pr?'v?nts '?n??riz fr?m '??t?? w?:s]. First aid can be a source of information to the doctor [f?:st e?d kaen bi: ? s?:s ?v ??nf?'me???n tu: ?? 'd?kt?].

Немедленная помощь

Иногда вы не можете ждать, пока помощь прибудет. Вы должны немедленно начать оказывать помощь человеку, особенно если у пострадавшего сильное кровотечение, он отравился или у него остановилось дыхание. Даже если вы подождете немного, это может привести к летальному исходу. Вот несколько важных правил оказания немедленной помощи: Не перемещайте человека, у которого могут быть сломаны кости, внутренние повреждения или поврежден позвоночник, без крайней необходимости. Если пострадавший лежит, держите его в этом положении. Не позволяйте ему ходить или вставать. Никогда не давайте пищу или жидкость человеку, которому, возможно, потребуется операция. Если пострадавший без сознания, поверните его голову набок, чтобы он не задохнулся. Но не поворачивайте голову человека, у которого может быть травма позвоночника. Никогда не давайте воду человеку, который находится без сознания. Убедитесь, что у пострадавшего открыты дыхательные пути. Нос, рот и горло должны быть чистыми, чтобы пострадавший мог дышать. Устройте пострадавшего поудобнее, но прикасайтесь к нему только в случае крайней необходимости. При необходимости уберите пострадавшего с солнца или поставьте его в тень. Сохраняйте спокойствие и поговорите с пострадавшим. Объясните, что делается, и скажите, что помощь уже в пути.

Immediate Help [?'mi:di?t h?lp]

Sometimes you cannot wait until help arrives ['s?mta?mz ju: 'kaen?t we?t ?n't?l h?lp ?'ra?vz]. You must begin helping a person at once, especially if the victim is bleeding strongly, has been poisoned or if breathing has stopped [ju: m?st b?'??n 'h?lp?? ? 'p?:s?n aet w?ns, ?'sp???li ?f ?? 'v?kt?m ?z 'bli:d?? 'str??li, haez bi:n 'p??z?nd ?:r ?f 'bri:??? haez st?pt]. Even if you wait for a short time this can be fatal ['i:v?n ?f ju: we?t f?:r ? ??:t ta?m ??s kaen bi: 'fe?t?l]. Here are some important rules for immediate help [h??r ?: s?m ?m'p?:t?nt ru:lz f?:r ?'mi:di?t h?lp]:

Do not move a person who may have a broken bone, internal injuries or an injured spine unless you really have to [du: n?t mu:v ? 'p?:s?n hu: me? haev ? 'br??k?n b??n, ?n't?:n?l '?n??riz ?:r ?n '?n??d spa?n ?n'l?s ju: 'r??li haev tu:]. If the victim is lying down, keep the person in that position [?f ?? 'v?kt?m ?z 'la??? da?n, ki:p ?? 'p?:s?n ?n ?aet p?'z???n]. Do not allow them to walk or stand up [du: n?t ?'la? ??m tu: w?:k ?: staend ?p].

Never give food or liquid to a person who may need an operation ['n?v? ??v fu:d ?: 'l?kw?d tu: ? 'p?:s?n hu: me? ni:d ?n ??p?r'e???n]. If the victim is unconscious turn the head to one side to keep the person from choking [?f ?? 'v?kt?m ?z ?n'k?n??s t?:n ?? h?d tu: w?n sa?d tu: ki:p ?? 'p?:s?n fr?m '???k??]. But do not move the head of a person who may have a spinal injury [b?t du: n?t mu:v ?? h?d ?v ? 'p?:s?n hu: me? haev ? 'spa?nl '?n??ri]. Never give water to a person who is unconscious ['n?v? ??v 'w?:t? tu: ? 'p?:s?n hu: ?z ?n'k?n??s]. Make sure that the victim has an open airway [me?k ??: ?aet ?? 'v?kt?m haez ?n '??p?n 'e?we?]. The nose, mouth and throat should be clear in order for them to breathe [?? n??z, ma?? aend ?r??t ??d bi: kl??r ?n '?:d? f?: ??m tu: bri:?]. Make the victim comfortable, but touch a person only if you have to [me?k ?? 'v?kt?m 'k?mf?t?b?l, b?t t?? ? 'p?:s?n '??nli ?f ju: haev tu:]. If necessary move the victim away from the sun or put them into the shade [?f 'n?s?s?ri mu:v ?? 'v?kt?m ?'we? fr?m ?? s?n ?: p?t ??m '?ntu: ?? ?e?d].

Remain calm and talk to the injured person [r?'me?n k?:m aend t?:k tu: ?i '?n??d 'p?:s?n.]. Explain what is being done and say that help is on its way [?k'sple?n w?t ?z 'bi:?? d?n aend se? ?aet h?lp ?z ?n ?ts we?].

Shock treatment [??k 'tri:tm?nt] (лечение

шока)

Если кровь в вашем организме не циркулирует должным образом, это может привести к шоку. Любая серьезная травма или заболевание могут привести к шоку. Когда человек находится в состоянии шока, кровь не доставляет достаточное количество кислорода и питательных веществ к мозгу и другим органам. Пострадавший, страдающий от шока, может выглядеть испуганным, растерянным, слабым и испытывать сильную жажду. Кожа бледная и холодная на ощупь. Пульс и дыхание учащены. Чтобы справиться с шоком, положите пострадавшего на спину и немного приподнимите ноги. Согрейте пострадавшего, укутав его одеялом.

If the blood in your body does not circulate (циркулирует) properly it may result in shock [?f ?? bl?d ?n j?: 'b?di d?z n?t 's?:kj?le?t 'pr?p?li ?t me? r?'z?lt ?n ??k]. Any serious injury or illness may lead to shock ['?ni 's??ri?s '?n??ri ?:r '?ln?s me? li:d tu: ??k]. When a person is in shock blood does not carry enough oxygen and food to the brain and other organs [w?n ? 'p?:s?n ?z ?n ??k bl?d d?z n?t 'kaeri ?'n?f '?ks???n aend fu:d tu: ?? bre?n aend '???r '?:??nz].

A victim who suffers from shock may look afraid, confused, weak and be extremely thirsty (испытывать сильную жажду) [? 'v?kt?m hu: 's?f?z fr?m ??k me? l?k ?'fre?d, k?n'fju:zd, wi:k aend bi: ?k'stri:mli '??:sti]. The skin appears pale (бледный) and feels cold [?? sk?n ?'p??z pe?l aend fi:lz k??ld]. Pulse and breathing are fast [p?ls aend 'bri:??? ?: f?:st].

To treat shock, place the victim on his or her back and raise the legs a little [tu: tri:t ??k, ple?s ?? 'v?kt?m ?n h?z ?: h?: baek aend re?z ?? l??z ? 'l?t?l]. Warm the victim by putting blanket (одеяло) around them [w?:m ?? 'v?kt?m ba? 'p?t?? 'blae?k?t ?'ra?nd ??m].

Bleeding ['bli:d??] (кровотечение)

Сильное кровотечение может привести к летальному исходу за считанные минуты. Кровотечение из небольших ран обычно прекращается через короткое время, потому что кровь сворачивается. Но при большой ране свертывание крови не может остановить кровотечение. Лучший способ остановить кровотечение – надавить на саму рану. Если возможно, дайте пострадавшему лечь и приподнимите кровоточащую часть тела. Затем положите стерильный носовой платок, ткань или полотенце на рану и прижмите ее рукой. Делайте это в течение 10-20 минут, пока не прибудет помощь. Иногда прямое надавливание не может остановить сильное кровотечение. Если повреждена нога или рука, вы можете попытаться остановить кровотечение, надавив на артерию, которая доставляет кровь к поврежденной части тела.

Поделиться:
Популярные книги

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия