Мэгги и Джастина
Шрифт:
— Сегодня большая скидка. Две банки за цену одной.
— Но мне нужна только одна банка, — капризно сказала Мэгги. — Сколько стоит одна?
Хозяин развел руками:
— Столько же, сколько и две.
Мэгги неожиданно поставила банку обратно.
— Меня это не интересует.
Лицо хозяина вытянулось в изумлении, а его необычная покупательница двинулась дальше.
Расхаживая по магазину, Мэгги шутила и смеялась, разглядывала продавцов и хозяина. После этого она в превосходном настроении вернулась домой, где
До визита оставался один день, и Мэгги решила заранее позаботиться о прическе. С утра она пригласила к себе парикмахершу, которая занялась ее волосами.
Именно в этот момент секретарша Джейн Гарфилд получила телефонограмму, которую записала дрожащей рукой. Сообщение было настолько ошеломляющим, что сама Джейн не осмелилась отнести его наверх, в спальню Мэгги. Она выскочила во двор, нашла в домике для охраны Чарльза и протянула ему листок. Прочитав его, Чарли покачал головой и протянул листок назад.
— Вы должны передать это. Ведь вы ее секретарша.
Та испуганно попятилась назад.
— Нет, нет, я не могу.
Чарли пришлось взять на себя эту неприятную миссию.
Парикмахерша уже закончила колдовать над новой прической Мэгги, когда раздался стук в дверь спальни.
— Войдите! — крикнула Мэгги.
— Доброе утро, миссис Уилкинсон, — сказал он.
— А, Чарли! Привет, заходи, — радостно воскликнула Мэгги. — Ну, что скажешь? Нравится тебе моя прическа?
— По-моему, великолепна, — ответил он довольно сдержанным тоном.
Мэгги засияла.
— Спасибо, Чарли. За это нужно благодарить мою парикмахершу. Чак, почему ты такой серьезный?
— На ваше имя пришло важное сообщение.
Она с любопытством смотрела на него.
— Ну так говори, в чем там дело?
Чарли выразительно взглянул на парикмахершу.
— Это конфиденциальное сообщение.
Мэгги обратилась к парикмахерше:
— Оставьте нас, пожалуйста, на несколько минут.
Когда они остались в спальне одни, Чарли мрачно сказал:
— Принц Уэльский не приедет, его задерживают важные дела.
Казалось, Мэгги ничуть не удивилась этому.
— Понятно, — бодро ответила она. — Ну что ж, в таком случае мы можем расслабиться.
Чарли прекрасно понимал, что сейчас творится на душе у Мэгги, а потому был сдержан и немногословен.
— Принц сообщает еще кое-что, — добавил он.
— Что же?
Она все еще пыталась крепиться, но это получалось у нее хуже и хуже с каждой секундой. Губы Мэгги начинали дрожать, глаза вот-вот наполнятся слезами.
— Принц сообщает, что в те же самые сроки визит к нам в Австралию наносит первая женщина-министр по делам Содружества — Матильда Сноугроуф. Принц попросил ее принять участие в церемонии открытия Центра искусств в Сомерсвиле.
Мэгги мрачно кивнула.
— Да? Первая женщина? Ну что ж, прекрасно, — едва слышно сказала она. — Главное, что вам будет легче.
—
Мэгги еще некоторое время молчала, потом повернулась к большому зеркалу, возле которого она сидела.
— Чарли, позови, пожалуйста, парикмахершу, чтобы она могла собрать свои вещи.
— Слушаюсь, мэм.
Конти медленно удалился, оставив Мэгги в комнате со слезами на глазах.
И хотя известие о том, что принц Уэльский не сможет приехать на церемонию открытия нового Центра искусств в Сомерсвиль, было сильным ударом для Мэгги, на следующий день к моменту начала презентации она была вполне бодра и энергична.
Сам Центр искусств представлял собой небольшую галерею для демонстрации работ современных художников и достаточно большую библиотеку с читальным залом. Именно в читальном зале собрались несколько десятков человек, перед которыми выступила Мэгги.
— Мой муж был бы горд. Этот Центр является центром мысли, центром духа. Ему это очень понравилось бы. Всю свою жизнь он мечтал о том, чтобы человеческая мысль, человеческий дух возвысились над телом. Я горжусь тем, что городские власти Сомерсвиля взяли старое здание и снова поставили его на службу людям. Мне это очень нравится. Может быть, потому, что я сама старею. И в заключение я хотела бы поблагодарить министра Матильду Сноугроуф за то, что она выбрала время в своем столь напряженном графике и приехала сюда, чтобы принять участие в открытии нашего Центра. Благодарю вас.
Как обычно в таких случаях, за презентацией последовали прием и банкет, и Мэгги, чувствуя к себе повышенное внимание, не только осталась на банкет, но и — совсем неожиданно для себя — оказалась там центром всеобщего внимания. На нее были обращены глаза горожан, и она не могла подвести их. Мэгги была вежлива и общительна и за весь вечер ни разу не притронулась к спиртному.
Однако следующее утро она встретила с ужасной головной болью и в отвратительном настроении.
Она лежала в постели, обхватив голову руками, и даже не могла вспомнить половины того, что было вчера вечером. Ее охватила какая-то беспросветная тоска. Мэгги даже не притронулась к завтраку, который ей принес Жерар, о чем француз немедленно сообщил дежурившему Чарли. Конти совершенно справедливо решил, что Мэгги сейчас нуждается в чьей-нибудь поддержке, а потому, ни минуты не раздумывая, направился наверх.
Как обычно оставив пистолет на маленьком столике возле двери спальни, он осторожно постучал в дверь.
— Входите, — раздался слабый голос из спальни.
Чарли шагнул через порог. Здесь было темно и уныло, несмотря на то, что солнечный, пусть даже и прохладный, день был в самом разгаре. Все шторы на окнах были задернуты, и от полной темноты спальню спасала лишь небольшая настольная лампа, которая стояла рядом с постелью. Мэгги встретила его безучастным взглядом. Она сидела на постели, сунув подушку под спину.