Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Механические изобретения Эммы Уилсби
Шрифт:

Я вернулась в жилую часть помещения. Неспешно приготовила себе на завтрак кашу со злаками, вскипятила самовар и выпила ароматного травяного чаю с баранками. После сытного завтрака настроение пошло в гору. В голове даже появились кое-какие мысли относительно поисков Джейкоба Клифтона. Перед тем, как механик решил уйти из мастерской, мы с ним решили обратиться за помощью к его другу Мейсону Герберту. Что если Джейкоб Клифтон сейчас скрывается у королевского механика?

Я решила отправиться к нему прямо сейчас, до того момента, как в мастерскую явится Освальд. На улице совсем недавно наступил

рассвет, но мне это было на руку. Оззи приедет не раньше чем через час, за это время я успею узнать, добрался ли Джейкоб Клифтон до своего друга. Оставался ещё один вопрос, который не давал мне покоя. Каким образом механик прошел мимо охраны? Я уверена, что Джон Мале всю смену добросовестно дежурил и не покидал своего поста. К тому же вместе с лейтенантом были его подчинённые, имена которых я смутно запомнила, кажется Лео и Дин. Это означало, что Джейкоб Клифтон нашел другой способ выбраться из мастерской, минуя парадный вход. Но с этим я решила разобраться позже, а сейчас нужно отправляться к дому королевского механика Мейсона Герберта.

Я покинула мастерскую, снова надев свое единственное платье. Миссис Эленор сказала, что на пошив остальных нарядов уйдет минимум неделя, поэтому придется смириться с тем, что я все время выгляжу одинаково. Пришлось почти бегом бежать через всю улицу, потому что я не хотела встретиться с лейтенантом Мале, который, возможно, всё ещё находился на своем посту. Не хватало ещё, чтобы Джон снова увязался за мной. Но лейтенант меня так и не нагнал, хотя мне казалось, что кто-то так и сверлит мне спину взглядом.

На улице не было ни души. В такой час все заведения были ещё закрыты, а богатые горожане, обитающие в этом районе Жердании, всё ещё спали в своих мягких постелях. Это был несомненный плюс, но и экипаж, на котором можно добраться до нужного адреса, в такое время было найти крайне сложно. Но с эти мне на удивление быстро повезло.

— Джером, что вы здесь делаете?! — удивлённо воскликнула я, когда мне дорогу перегородил красный автомобиль графа Гилфорда.

Парень торопливо вышел из машины и с серьезным выражением лица направился ко мне. Он остановился напротив на неприлично близком расстоянии и тихим вкрадчивым голосом сказал:

— Я ехал к вам. Кое-что произошло сегодня ночью, и вы должны узнать об этом первой.

У меня ладони похолодели от плохого предчувствия.

— Что-то с Джейкобом Клифтоном? — затаив дыхание, спросила я.

Сама же сжала кулачки в надежде, что с механиком все в порядке. Пожалуйста, пусть он будет в порядке: жив и здоров!

— Да, — серьезным голосом ответил Джером. — Сегодня ночью Джейкоба Клифтона схватила городская стража…

— О, нет! — воскликнула я и тут же добавила. — Надеюсь он в порядке?!

— Как сказать?! Механик был ранен во время перестрелки, но ему тут же была оказана помощь, и жизни Джейкоба Клифтона больше ничего не угрожает. Но вот свободу, кажется, он потерял навсегда.

— Что это значит? — встревожилась я ещё больше.

— Король Танвании выставил самую надёжную охрану, чтобы побег Джейкоба Клифтона не повторился. И механик будет вынужден всю оставшуюся жизнь выполнять поручения монарха.

— Я могу его увидеть? — спросила я.

— Я постараюсь это устроить, но нужно

сделать так, чтобы никто не догадался, что вы родственники. Хотя при вашем сходстве, сделать это будет затруднительно.

— Я что-нибудь придумаю, можете в этом не сомневаться! — воскликнула я.

— Хорошо. Но могу я узнать, куда вы направляетесь в столь ранний час, Эмма? — задал мне вопрос Джером, прищурив глаза.

— Это уже неважно, — тут же ответила я. — Мне все равно туда больше не нужно.

— У меня создается такое ощущение, что вы все же знакомы с Джейкобом Клифтоном, хоть и не знали, что он ваш отец.

— Вы правы, мы встречались. Но неужели это настолько сейчас важно?! — в сердцах воскликнула я. — Лучше подумайте, чем можете помочь механику, чем допрашивать меня, словно полисмен!

Джером выглядел обескураженным моими словами.

Я тут же пожалела о своей несдержанности и поспешила извиниться.

— Простите, Джером, я злюсь вовсе не на вас.

На самом деле я злилась на Джейкоба Клифтона за то, что он сбежал из мастерской сэра Томаса, не дождавшись моего возвращения. Вместе мы бы обязательно нашли способ провести его мимо городской стражи, а теперь механик лишился самого дорогого — свободы распоряжаться собственной жизнью.

— Сейчас я не знаю, чем помочь Джейкобу, но если бы он пришел ко мне раньше… — задумчиво сказал Джером, не глядя на меня.

— Неужели в таком случае вы бы помогли бежать механику из города?

Парень, молча, кивнул.

— Даже несмотря на то, что его разыскивала городская стража по приказу короля?! — не унималась я.

— Эмма, я прекрасно понимаю, почему Джейкоб Клифтон бежал из Жердании… — серьезно сказал граф, посмотрев мне в глаза.

— И почему же?

Я догадывалась о причине побега, но хотела услышать об этом из уст Джерома, который разбирался во всей этой ситуации лучше меня.

— Его используют для создания совершенного оружия.

— Король Танвании желает всевластия? — затаив дыхание, спросила я.

— Не уверен в правильности этой формулировки. Скорее, он хочет обезопасить королевство от любого вмешательства извне, но вы сами понимаете, что это очень тонкая грань.

Я понимала. Мощное оружие, созданное Джейкобом Клифтоном по заказу короля, может побудить монарха или тех, кто находится у власти, к завоеванию новых земель или подчинению соседних королевств. Тогда грядут новые войны, а жители Танвании ещё не оправились от предыдущей, которая закончилась чуть более года назад.

— Я надеюсь, что вы найдете способ отговорить Карла 12 от его затеи, — тихо сказала я.

— К сожалению, это не удалось даже его советнику Чарли Эттвуду, — покачал головой Джером. — Остаётся второй вариант — устроить побег механика, но пока я не знаю, как реализовать это опасное мероприятие.

— Вы обязательно что-нибудь придумаете! — горячо воскликнула я. — Если нужна будет помощь, я сделаю все что угодно!

Мне стало настолько радостно от мысли, что Джером на нашей стороне и готов помочь, что я в мимолетном порыве обняла графа. Но этот жест получился не вполне дружеским, потому что Джером в ответ нежно обвил ладонями моюталию, крепче прижавшись ко мне, и я почувствовала горячее дыхание на своей шее.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона