Механические изобретения Эммы Уилсби
Шрифт:
Я вернулась в жилую часть помещения. Неспешно приготовила себе на завтрак кашу со злаками, вскипятила самовар и выпила ароматного травяного чаю с баранками. После сытного завтрака настроение пошло в гору. В голове даже появились кое-какие мысли относительно поисков Джейкоба Клифтона. Перед тем, как механик решил уйти из мастерской, мы с ним решили обратиться за помощью к его другу Мейсону Герберту. Что если Джейкоб Клифтон сейчас скрывается у королевского механика?
Я решила отправиться к нему прямо сейчас, до того момента, как в мастерскую явится Освальд. На улице совсем недавно наступил
Я покинула мастерскую, снова надев свое единственное платье. Миссис Эленор сказала, что на пошив остальных нарядов уйдет минимум неделя, поэтому придется смириться с тем, что я все время выгляжу одинаково. Пришлось почти бегом бежать через всю улицу, потому что я не хотела встретиться с лейтенантом Мале, который, возможно, всё ещё находился на своем посту. Не хватало ещё, чтобы Джон снова увязался за мной. Но лейтенант меня так и не нагнал, хотя мне казалось, что кто-то так и сверлит мне спину взглядом.
На улице не было ни души. В такой час все заведения были ещё закрыты, а богатые горожане, обитающие в этом районе Жердании, всё ещё спали в своих мягких постелях. Это был несомненный плюс, но и экипаж, на котором можно добраться до нужного адреса, в такое время было найти крайне сложно. Но с эти мне на удивление быстро повезло.
— Джером, что вы здесь делаете?! — удивлённо воскликнула я, когда мне дорогу перегородил красный автомобиль графа Гилфорда.
Парень торопливо вышел из машины и с серьезным выражением лица направился ко мне. Он остановился напротив на неприлично близком расстоянии и тихим вкрадчивым голосом сказал:
— Я ехал к вам. Кое-что произошло сегодня ночью, и вы должны узнать об этом первой.
У меня ладони похолодели от плохого предчувствия.
— Что-то с Джейкобом Клифтоном? — затаив дыхание, спросила я.
Сама же сжала кулачки в надежде, что с механиком все в порядке. Пожалуйста, пусть он будет в порядке: жив и здоров!
— Да, — серьезным голосом ответил Джером. — Сегодня ночью Джейкоба Клифтона схватила городская стража…
— О, нет! — воскликнула я и тут же добавила. — Надеюсь он в порядке?!
— Как сказать?! Механик был ранен во время перестрелки, но ему тут же была оказана помощь, и жизни Джейкоба Клифтона больше ничего не угрожает. Но вот свободу, кажется, он потерял навсегда.
— Что это значит? — встревожилась я ещё больше.
— Король Танвании выставил самую надёжную охрану, чтобы побег Джейкоба Клифтона не повторился. И механик будет вынужден всю оставшуюся жизнь выполнять поручения монарха.
— Я могу его увидеть? — спросила я.
— Я постараюсь это устроить, но нужно
— Я что-нибудь придумаю, можете в этом не сомневаться! — воскликнула я.
— Хорошо. Но могу я узнать, куда вы направляетесь в столь ранний час, Эмма? — задал мне вопрос Джером, прищурив глаза.
— Это уже неважно, — тут же ответила я. — Мне все равно туда больше не нужно.
— У меня создается такое ощущение, что вы все же знакомы с Джейкобом Клифтоном, хоть и не знали, что он ваш отец.
— Вы правы, мы встречались. Но неужели это настолько сейчас важно?! — в сердцах воскликнула я. — Лучше подумайте, чем можете помочь механику, чем допрашивать меня, словно полисмен!
Джером выглядел обескураженным моими словами.
Я тут же пожалела о своей несдержанности и поспешила извиниться.
— Простите, Джером, я злюсь вовсе не на вас.
На самом деле я злилась на Джейкоба Клифтона за то, что он сбежал из мастерской сэра Томаса, не дождавшись моего возвращения. Вместе мы бы обязательно нашли способ провести его мимо городской стражи, а теперь механик лишился самого дорогого — свободы распоряжаться собственной жизнью.
— Сейчас я не знаю, чем помочь Джейкобу, но если бы он пришел ко мне раньше… — задумчиво сказал Джером, не глядя на меня.
— Неужели в таком случае вы бы помогли бежать механику из города?
Парень, молча, кивнул.
— Даже несмотря на то, что его разыскивала городская стража по приказу короля?! — не унималась я.
— Эмма, я прекрасно понимаю, почему Джейкоб Клифтон бежал из Жердании… — серьезно сказал граф, посмотрев мне в глаза.
— И почему же?
Я догадывалась о причине побега, но хотела услышать об этом из уст Джерома, который разбирался во всей этой ситуации лучше меня.
— Его используют для создания совершенного оружия.
— Король Танвании желает всевластия? — затаив дыхание, спросила я.
— Не уверен в правильности этой формулировки. Скорее, он хочет обезопасить королевство от любого вмешательства извне, но вы сами понимаете, что это очень тонкая грань.
Я понимала. Мощное оружие, созданное Джейкобом Клифтоном по заказу короля, может побудить монарха или тех, кто находится у власти, к завоеванию новых земель или подчинению соседних королевств. Тогда грядут новые войны, а жители Танвании ещё не оправились от предыдущей, которая закончилась чуть более года назад.
— Я надеюсь, что вы найдете способ отговорить Карла 12 от его затеи, — тихо сказала я.
— К сожалению, это не удалось даже его советнику Чарли Эттвуду, — покачал головой Джером. — Остаётся второй вариант — устроить побег механика, но пока я не знаю, как реализовать это опасное мероприятие.
— Вы обязательно что-нибудь придумаете! — горячо воскликнула я. — Если нужна будет помощь, я сделаю все что угодно!
Мне стало настолько радостно от мысли, что Джером на нашей стороне и готов помочь, что я в мимолетном порыве обняла графа. Но этот жест получился не вполне дружеским, потому что Джером в ответ нежно обвил ладонями моюталию, крепче прижавшись ко мне, и я почувствовала горячее дыхание на своей шее.