Мельница Морквина
Шрифт:
– Что ты несешь?! Какие теперь принцессы? Откуда ты вообще такой взялся?
– А чего это ты разволновался? Ишь, покраснел весь. Разве не сам ты об этом мечтал? Вот я и поднялся…
Гость тяжело, по-хозяйски уселся на письменный стол. Из-под мокрого балахона выглянули огромные рыжие башмаки невообразимого фасона. Мебель жалобно всхлипнула. Волосы на голове Тимофея медленно встали дыбом.
– Чего-чего ты сделал?
– Ну, поднялся, всплыл вон из того озера,– гость неопределенно помахал рукой куда-то в окно, возможно, в сторону котлована на краю микрорайона.– Оно
Последние слова прозвучали довольно зловеще. Тимофей потер глаза руками. Зажмурился. Легче ему не стало. Он открыл глаза.
Гость по-прежнему занимал стол, только теперь он почти лежал, удобно устроившись на стопке учебников. Струйки черной воды медленно стекали с его одежды на чистые, приготовленные к школе, тетради. Тимофей сделал маленький шаг к двери.
– Постой-погоди,– сказал он.– Откуда тебе знать, о чем я мечтаю? И потом – какие могут быть берега у этой лужи? При хорошем ветре ее запросто переплюнуть. А ты говоришь – соседи… Ты, верно, спятил. И что это на тебе за тряпье? От цирка отстал?
Тимофей был уже в полуметре от двери. Оставался один рывок, он выскочит в коридор, квартиру открыть одно мгновение, а там – посмотрим. Незнакомец даже засмеялся. Коротко и невесело.
– Ну что ты, в самом деле? Очень даже преобидно мне отношение такое на заботу мою братскую встретить. Кто из нас подвиг совершить хотел? Я уж про принцессу-красавицу молчу. Впрочем, ты прав – пора нам по настоящему познакомиться.
Он соскочил со стола, выпрямился, почти величественно.
– Слушай и не суетись. Все равно дверь я запер, а из окна, полагаю, ты не вылетишь, не птица. – Он помолчал секунду-другую, словно раздумывая, стоит ли продолжать, выпятил бочкообразную грудь и, чеканя слова, произнес: – Я Мастер Морквин 36, из рода Морквинов, лесных колдунов. Мы незнакомы, но скажу, как брату – голос незнакомца стал задушевным – лучше бы тебе меня и дальше не знать. Но ты мне нужен, и для тебя я готов быть просто Мастером.
– Не знаю, как и благодарить.
– Когда герой готов, подвиг для него подыщут.– Гость подступил вплотную к Тимофею.– Я пришел не за благодарностью. Я пришел за тобой!– Лицо его, скрытое по-прежнему забралом тени, приблизилось. Он заговорил ясно, но намного тише.– Там, на берегу Моего озера, стоит Белый замок. В замке, как водится, король, а у короля, сам понимаешь, красавица-дочь, принцесса.
– Так оно обычно и бывает.– Тимофей мучительно соображал, что могло так задержать родителей. Часы показывали без десяти минут полночь.
–Но случилась беда. Злой колдун со своим подручным прошел сквозь стены замка и силой волшебства превратился в этого короля. А беднягу запер в своем старом уродливом теле. Теперь несчастный бродит по замку и уверяет всех, что он и есть настоящий король. Но это еще не все – главное, что подручный колдуна, вампир Спилгрим, женится на принцессе! Скоро и свадьба. Других-то женихов, сколько ни сватались, злодей умертвил и сбросил
Морквин перевел дух. Отер со лба пот.
– Ну, как?
– Очень невежливо с его стороны. Надеюсь, все у них образуется.
– Надеешься?! Да что ты знаешь о надежде? Надежда- это когда стоишь на своих деяниях! Что сделал, на то, стало быть, и надеешься. Но я не о том. История моя нравится?
– Еще бы.– Тимофей начинал думать, что родители уже никогда не придут.– Занятная, конечно, история. Только вот я здесь при чем? Что я могу сделать такого, на что не способен могучий колдун Морквин 36 из рода Морквинов, лесных колдунов? Правильно я выражаюсь?
– Да ладно тебе. Зови меня просто Морквин. Штука в том, что меня и за ворота замка не пустят. Между нами – нас, Морквинов, в долине как облупленных знают. Мы для замковых те же колдуны опасные. А ты человек новый. Принцем приоденешься, я тебе и одежку новую справил, не налюбуешься и за женишка свежего сойдешь. Как тебя принцессе представят, ты ей обстановочку-то обскажешь, и все дела. Мне б только свадьбу отложить, а дальше уж не твое дело.
– Все! Я понял. Дальше можешь не объяснять. Я буду червяком, на которого ловят щуку. И потому не мое дело, что станет с червяком.
– Ну, зачем ты так? Там девушку за вампира отдают, жизнь ей сломать могут, а ты – червяк… Герой ты есть благородный и принцессы от вампира спаситель.– Морквин посмотрел на часы.– Однако пора, брат. Скоро уж полночь, не опоздать бы.
Фигура его вдруг заколыхалась, стала расти, увеличиваться, раздуваясь и заполняя собою комнату. Словно клубами дыма обернулась она сначала вокруг тела Тимофея, а потом, поднявшись еще, зависла своею вершиной – тем, что еще недавно было головою незнакомца, где-то вверху, под потолком.
Свет в комнате погас, но Тимофей продолжал видеть. Ноги его отяжелели, прилепились к полу. Сам он как будто стек весь к своим ногам, к щиколоткам и ниже, почти к пяткам.
В то же время в голове его образовалась небывалая легкость, почти невесомость. Какой-то своей частью, нет, – он сам весь стал легче заполнившей комнату темноты.
Безо всяких усилий приподнялся он над полом, сначала невысоко, сантиметров на тридцать-сорок, неуверенно качнулся раз-другой, словно поплавок на тихой воде, но, подхваченный дымными кольцами, которые только и остались от ночного гостя, втянулся вслед за ним в открытую форточку.
Они поднялись сначала выше дома, и струи дождя нисколько не мешали им, легко проходя насквозь и падая дальше, на невидимую темную землю.
Потом плотные грозовые облака остались внизу, и они понеслись дальше, с ошеломляющей скоростью, и холодный ночной воздух свободно пронзал их. Вскоре тьма под ними рассеялась. Не осталось ни облачка.
Далеко внизу расстилались изумрудные поля и крутые выбеленные скалы. Длинная цепочка дымных вересковых топей тянулась на запад. Холодные озера полны были прозрачной синей водой, а густые леса стояли плотно, и до самого горизонта тянулась извилистая, каменисто-белая дорога.