Мэн
Шрифт:
— Это чёртов китаец Ю Ань, — Андрей улыбнулся. — С ним меня познакомила Моника. Он художник, любит рисовать кошек и попросился нарисовать Придурка. Я сказал Элтону, чтобы он впустил его сюда. Уж не знаю, что он тут делал целую неделю, но потом позвонил, сказал: «Спасибо» и исчез. А через пару месяцев Моника принесла мне… его. Это её подарок.
Девушке не очень пришлась по нраву тема «всё ещё миссис Дексен», поэтому она предпочла её сменить.
— Угу. Понятно. Если у тебя спальня на первом этаже, то что тогда на
— У меня нет второго этажа. Квартира одноэтажная. Там моя ванная, — указал он рукой на белую матовую дверь со стеклом. — Из коридора можно попасть ещё и в комнату для гостей.
У Тэсс уже голова шла кругом, но они опять вернулись в гостиную и прошли в противоположное крыло квартиры, которое начиналось со столовой. Там, в её углу, Андрей открыл довольно неприметную дверь, включил свет, и гостья замерла на пороге. Перед ней оказался коридор. Довольно узкий, длинный и весь белый вплоть до ощущения бункера. Но взгляд сразу же упирался в торцовую стену, на которой висела трость.
Изделие довольно традиционной формы из тёмного дерева с аппликацией золотом выглядело настолько магически, что заставило девушку ринуться к себе, притягивая словно магнитом. Констанция поспешила по коридору.
— Боже, — с благоговением остановилась она перед предметом, не решаясь прикоснуться к нему. — Какая красота. Она старинная? — прищурившись, гостья всмотрелась в трость. Дерево действительно выглядело старым или даже древним. Покрытое какими-то пятнами, мелкими чёрточками и трещинками, оно походило на лица пожилых людей, куда как на карту, как в дневник, жизнь заносит все перенесённые горести и трудности. Даже золотые накладки смотрелись довольно потёрто и как будто натружено.
— Примерно пятнадцатый-шестнадцатый век. Это клановая реликвия, — терпеливо объяснял мистер Дексен. — Дед оставил её мне, ему завещал его отец — Отто фон Дорфф. Отец Отто — Тилль фон Дорфф получил её по наследству от своего отца Ральфа и заказал аппликацию золотом. Дед Арнольд носил её к экспертам, от неё отщипнули крошку, сделали спектральный анализ и определили приблизительный возраст. Покрыли каким-то составом, сказали хранить без доступа солнечных лучей и каждые двадцать пять лет делать реставрацию.
Нотки гордости в голосе мужчины заставили девушку внутренне улыбнуться.
— А почему она у тебя, а не у Даррена?
— Такова воля деда, — пожал плечами Андрей. — Это было в завещании.
— Очень интересная вещь, — не в силах оторвать глаз от трости, покачала головой Тэсс.
Но Андрей ничего не ответил и она, почувствовав себя неуютно, очнулась, после чего повертелась вокруг своей оси.
— А здесь что? — указала подбородком на две белые двери в боковой длинной стене коридора.
— Это комнаты Элтона и сестры Джо.
Андрей показал ей комнату Джокасты с подушками под номером одиннадцать и шесть и комнату дворецкого с единственным
Насколько поняла Тэсс, всё это одноэтажное жилище устроили по типу разрезанного поперёк апельсина с лифтом и лестницей в центре. Стены комнат расходились от него как лучи, деля площадь на неправильные треугольники с основанием в округлых стенах дома. В принципе, всё это при желании легко можно было разделить на восемь или девять однокомнатных квартир с входами от лифта.
Столовая с кухней-студией, куда гостья с хозяином вернулись опять, разместились в одном из «треугольников». «Вершину» заняла рабочая зона. Ничего лишнего, сплошная стена встроенного всего, что только можно встроить, огромная добротная, мужская такая электрическая варочная панель, сенсорный кран для воды с электронным табло температуры и «гладильная доска» барной стойки. Всё это находилось на полукруглом постаменте, закрывающемся ширмой. А у очередного округлого окна во всю стену даже не поставили, а установили или водрузили довольно аппетитно выглядящий, прямоугольный стол на толстых массивных устойчивых ножках с такими же стульями-«неваляшками» вокруг.
— Какой минимализм, — озиралась по сторонам девушка.
— Как говорит Элтон: мало иметь тоже нужно уметь. — Засучивал рукава водолазки из шерсти викуньи мужчина. — К тому же, только в пустых помещениях мне удаётся отдохнуть.
Они тогда ели отбитую и обжаренную на сильном огне телятину, сыр с плесенью и салат с оливками и португальским сладким перцем.
Немного расслабившись и привыкнув к обстановке, да и бокал вермута способствовал настроению, девушка вдруг вспомнила, что Андрей не делает совершенно никаких поползновений к сближению и опять растерялась.
«А вообще, он отличается от себя там, в Мэн. Какой-то другой. Ну, оно и понятно», — резюмировала Тэсс, но успокоить себя не получилось. Она начала ёрзать на стуле и понемногу выказывать нетерпение. Конечно же, ей хотелось не столько секса, сколько точно, доподлинно знать, что его хочет мужчина.
Но мужчина ничего этого не замечал. Он слушал её болтовню, отвечал на вопросы, интересовался, на чём она рассталась с мамой, как дела у Дэни и Стеллы, объяснял, где находится квартира Берча, и в каком месте расположен дом Даррена.
Поговорили и о Джокасте. Андрей дал понять, что переживает за свою «актрису», хоть и поселил её в глуши, и там она под надёжным присмотром.
— Почему ты не отдал её в закрытую школу, например? — чисто для провокации спросила Тэсс. Она понимала, что говорит ерунду, но ей было очень любопытно: что ответит мистер Дексен. Девушка испытывала отдельное, особое удовольствие, слушая его озвученные мысли и то, как он их формулирует.
Кстати, он часто говорил то, что думала она сама, но каким-то умелым образом придавал этому окраску очевидности, простой истины.