Мэри Поппинс с Вишневой улицы
Шрифт:
– - Вторник, -- ответила Мэри Поппинс.
– - Иди прими ванну. Скорее!
– - сказала она, видя, что Майкл и не думает вставать. Он повернулся на бок, натянул одеяло на голову, и странное чувство усилилось.
– - Что я тебе сказала?
– - произнесла Мэри Поппинс ясным, холодным голосом, означавшим ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
И тут Майкл понял: сегодня он будет плохо себя вести.
– - Не пойду, -- медленно выговорил он приглушенным голосом.
Мэри Поппинс сдернула с его головы одеяло и посмотрела на него.
– -
К его удивлению Мэри Поппинс пошла в ванную и сама открыла кран. Пришлось взять полотенце и идти. В дверях он чуть с ней не столкнулся. Первый раз в жизни Майкл мылся утром один. Это означало, что он попал в немилость. Раз так, решил он, за ушами мыть не буду.
– - Выпустить воду?
– - самым грубым голосом спросил он.
Никакого ответа.
– - Ну и не отвечайте. Не заплачу, -- сказал Майкл, и у него в душе зашевелилось мохнатое чувство. Он пошел одеваться, взял из шкафа самый лучший костюмчик, который носил по воскресеньям. Надел его и пошел вниз, ударяя ботинком по балясинам, что строго запрещалось: ведь стуком можно перебудить весь дом. Навстречу ему поднималась горничная Эллен. Майкл изловчился и выбил у нее из рук кувшин с горячей водой.
– - Какой вы неловкий, молодой человек, -- сказала Эллен и нагнулась, чтобы вытереть пол. -- Я несла воду для бритья твоему отцу.
– - А я нарочно, -- спокойно проговорил Майкл.
Красное лицо Эллен побледнело от негодования.
– - Нарочно? Ты нарочно меня толкнул? Какой ты плохой, гадкий мальчишка! Я скажу твоей маме...
– - Говорите, пожалуйста, -- ответил Майкл и побежал вниз.
Но это было только начало. Весь день все шло кувырком. Мохнатое чувство, поселившееся у него в груди, вытворяло самые ужасные вещи. Но хуже всего то, что после очередного озорства он чувствовал себя героем и замышлял новое.
Миссис Брилл на кухне стряпала булочки.
– - Нет, Майкл, -- сказала она ему, -- я пока не могу дать тебе миску. Видишь, в ней еще есть тесто.
Тогда Майкл больно ударил миссис Брилл по ноге, она громко вскрикнула и выронила скалку.
– - Ты ударил ногой миссис Брилл? Нашу добрую миссис Брилл? Мне стыдно за тебя, Майкл, -- сказала мама, услыхав из уст миссис Брилл о происшедшем. -- Сейчас же попроси у нее прощения. Скажи, что ты никогда больше так не будешь. Что ты раскаиваешься.
– - А я не раскаиваюсь. И даже очень рад. У нее такие толстые ноги! -- сказал Майкл и пулей вылетел в сад. Там он нарочно повалился на Робертсона Эй, который сладко спал, растянувшись на самом лучшем альпийском газоне. Робертсон Эй очень рассердился.
– - Я скажу твоему отцу, -- пригрозил он.
– - А я ему скажу, что вы сегодня утром не почистили туфли, -- ответил он и даже сам на себя удивился. Они с Джейн всегда защищали Робертсона Эй. Они его любили
Но угрызения не долго его мучили. В голове его тут же созрела новая каверза.
Сквозь прутья забора Майкл увидел песика мисс Ларк Эндрю. Он ходил по газону и вынюхивал целебные травинки. Майкл тихонько позвал Эндрю, вынул из кармана печенье и протянул ему.
Пока пес с удовольствием жевал, он взял и привязал его хвост к забору обрывком веревки. А сам убежал, преследуемый гневными воплями мисс Ларк. Мохнатое чувство у него в душе все росло и росло -- Майклу показалось даже, что он вот-вот лопнет.
Дверь в кабинет отца была распахнута настежь -- Эллен только что кончила вытирать с книжных полок пыль. Майкл вошел туда, сел на стол отца и стал писать на бюваре -- неслыханная дерзость! Конечно, он задел локтем чернильницу, она опрокинулась, и синие чернила залили стол, стул, гусиное перо и его выходной костюмчик. Размеры бедствия были ужасны, и Майкл испугался. Но внутренний голос проговорил: "А мне ни капли не стыдно".
– - Ребенок, должно быть, болен, -- вздохнула миссис Банкс, когда Эллен рассказала ей о его последней проказе -- она случайно заглянула в кабинет и все видела.
– - Придется дать тебе инжирного сиропа, -- сказала Эллен.
– - Никакой я не больной. Во всяком случае, здоровей, чем вы, -- грубил Майкл..
– - Тогда ты просто гадкий мальчишка, -- сказала мама, -- и будешь наказан.
Мама сдержала слово, и через пять минут Майкл стоял в углу детской лицом к стене в залитом чернилами костюмчике.
Джейн хотела утешить его, улучив минутку, когда Мэри Поппинс отвернулась, но Майкл только показал ей язык. И грубо оттолкнул Джона с Барбарой -- они подползли к нему и стали играть с его ботинком.
Ему очень нравилось быть гадким мальчишкой и совсем не было стыдно.
...После обеда Мэри Поппинс повела детей на прогулку. Она катила коляску, рядом шла Джейн, а сзади плелся Майкл и бурчал: "Никогда не буду хорошим".
– - Не плетись и не обивай ботинками забор, -- обернулась к нему Мэри Поппинс.
Но Майкл продолжал обивать, пусть ботинки порвутся.
Вдруг Мэри Поппинс опять повернулась и, держа одну руку на коляске, сказала:
– - Ты сегодня встал не с той стороны кровати.
– - Ничего подобного. У моей кровати нет той стороны.
– - У каждой кровати две стороны, давно пора бы знать, -сказала Мэри Поппинс.
– - А у моей одна. Она ведь стоит у стены.
– - Это не имеет значения, -- презрительно фыркнула Мэри Поппинс.
– - Пусть стоит у стены, но стороны все равно две.
– - Ну хорошо. А какая не та сторона -- левая или правая? Потому что я встал с правой. И значит, я прав.
– - Сегодня утром, мистер Знайка, все стороны у твоей кровати не те.