Мэри Поппинс с Вишневой улицы
Шрифт:
– - Кто, я? Через Луну?
– - А кто же?
– - нетерпеливо заметил Король. Ему хотелось скорее отправиться к цирюльнику.
– - Сир, -- с достоинством произнесла Рыжая Корова.
– - Я прошу вас помнить, что я всеми уважаемое, хорошо воспитанное жвачное животное. Я впитала с молоком матери, что прыгать в высоту -- малопочтенное занятие для леди.
Король поднялся с трона и затряс скипетром.
– - Мадам, -- сказал он, -- вы пришли ко мне за советом. Я вам его дал. Вы что, хотите до конца своих дней плясать? Хотите не спать
Рыжая Корова вспомнила сладчайший вкус одуванчиков. Вообразила, как мягко спать на шелковистом лугу. Подумала о своих измученных ногах -- хорошо бы все-таки дать им отдых. И сказала себе: "Пожалуй, один раз можно нарушить приличия. Это будут знать только Король и его придворные. Так что честь моя не пострадает".
– - А как вы думаете, Ваше Величество, высоко ли Луна? -спросила, не переставая плясать, Корова.
Король взглянул на небо.
– - Думаю, не меньше мили, -- ответил он.
Рыжая Корова кивнула. Она была того же мнения. Секунду еще поколебалась и сказала:
– - Никогда не думала до такого дойти. Прыгать, да еще через Луну. Ну что ж, раз надо, значит надо, -- и грациозно присела перед троном.
– - Умница, -- сказал довольный Король. Он вдруг понял, что не так уж опаздывает к цирюльнику, и последовал в сад.
– - Вот здесь, -- сказал Король, когда вышли на зеленую лужайку.
– - Когда я дуну в свисток -- прыгайте!
Он вынул из кармана жилетки большой золотой свисток и слегка дунул в него -- проверил, не запылился ли.
Рыжая Корова, танцуя на месте, пыталась стоять по стойке "смирно".
– - Раз!
– - крикнул Король.
– - Два! Три!
И он дунул в свисток.
Рыжая Корова сделала глубокий вдох и подпрыгнула. Да так высоко, что земля для нее в один миг превратилась в далекий шарик, а Король с придворными -- в едва заметных букашек на лужайке и скоро совсем исчезли из виду.
Корова летела по небу, а вокруг нее вились, как золотые пчелки, звезды. Но вот скоро ее ослепил холодный лунный свет. Она зажмурилась и прыгнула, под ногами мелькнул сияющий диск, она развернулась и полетела обратно на землю. В то же мгновение ее звезда со страшным грохотом сорвалась с рога и покатилась по небу. Наконец ее поглотила тьма, и Корове в последний миг послышались дивные могучие аккорды, потрясшие небо.
Еще минута -- и Рыжая Корова благополучно опустилась, но -о, чудо!
– - не к подножью Королевского трона, а на свой родной одуванчиковый луг.
И она больше не плясала. Ноги ее стояли на земле прочно, как каменные, и двигалась она опять спокойно и важно, как и подобает благовоспитанной корове. Ах, как ей хотелось скорее увидеть Рыжую Телочку! И она поспешила к ней, обезглавливая по дороге своих бравых гвардейцев.
– - Как я рада, что ты вернулась, -- сказала Телочка.
– - Мне так было одиноко!
Рыжая Корова поцеловала ее и принялась поглощать сочную траву с одуванчиками. За какой-то час полегло несколько золотоголовых
Первое время она так всему радовалась: как хорошо есть, не выбивая ногами чечетку, и ночью спать, а не вздыхать до утра на луну. Но мало-помалу в ней зашевелилась какая-то неудовлетворенность. Ее одуванчиковый луг был прекрасен, а Рыжая Телочка -- такое солнышко, но ей хотелось еще чего-то, а чего -- она и сама не знала. И наконец она поняла -- ей не хватает звезды. Она так привыкла за неделю к танцам, все ее существо переполняла радость -- и этим она была обязана звезде. Ей вдруг нестерпимо захотелось вернуть ее на правый рог и сплясать вместе огненную шотландскую жигу.
Она стала сердиться по пустякам, потеряла аппетит, в душе были пустота и мрак. Она часто плакала без всякой причины. В конце концов пошла к моей матушке, рассказала ей свою историю и попросила совета.
– - Ах, ты, господи!
– - воскликнула матушка.
– - Вы думаете, милая, что ваша звезда -- одна только упала с неба. Мне говорили, еженощно падают миллиарды звезд. Но, конечно, они падают в разных местах. На один и тот же луг две звезды подряд упасть не могут, во всяком случае на протяжении одной жизни.
– - Так значит, если я стану путешествовать по всему миру...
– - в глазах у Рыжей Коровы вспыхнул огонек надежды.
– - Будь я на вашем месте, -- сказала матушка, -- я бы, не теряя времени, отправилась на поиски звезды.
– - Я, конечно, и отправлюсь, -- приплясывая, сказала Корова.
– - Сию минуту".
...Мэри Поппинс замолчала.
– - Вот так она, наверное, и попала на нашу Вишневую?
– ласковым голосом спросила Джейн.
– - Да, -- прошептал Майкл.
– - Она ищет свою звезду.
Мэри Поппинс резко выпрямилась. Глаза утратили отрешенное выражение, она как будто проснулась.
– - Сейчас же сойдите с окна, сэр!
– - строго проговорила она.
– - Пора выключать свет.
И с этими словами Мэри Поппинс пошла на площадку, где был выключатель.
– - Майкл, -- шепнула Джейн.
– - Посмотри скорее, там ли еще корова.
Майкл быстро выглянул в окно, всматриваясь в сгущающиеся сумерки.
– - Скорее! Мэри Поппинс вот-вот вернется. Ты видишь ее?
– - Не-е-т, -- протянул Майкл. -- Никаких признаков. Она ушла.
– - Я так хочу, чтобы она нашла ее, -- сказала Джейн. Она думала о Рыжей Корове, которая бродит по свету, мечтая, что к ней на рог опять упадет с неба звезда.
– - И я тоже, -- сказал Майкл и, услыхав приближающиеся шаги Мэри Поппинс, поспешно опустил штору.
Глава 6. Черный вторник
Спустя немного времени Майкл проснулся в каком-то странном настроении. Он сразу понял, только открыл глаза, -- что-то не так. Но что -- он не мог понять.
– - Какой сегодня день, Мэри Поппинс? -- спросил Майкл, сбрасывая с себя одеяло.