Метаморфозы Катрин
Шрифт:
Через два дня — свадьба. Три дня увеселений и обжорства. И увы, мое место — за верхним столом. Ничего. Я крепкая, я выдержу! Скоро эта вакханалия любви закончится, я получу ответ герцога и уеду отсюда. Я вернусь в замок и начну там ремонт. Вычищу даже следы пребывания маман и буду жить так, как захочу. Четыре года. А потом вернется Марк. И мне опять придется приспосабливаться. Пожалуй, не стоит вкладывать все деньги в графство. Кто знает, как он изменится за эти годы. Мне обязательно нужно создать путь к бегству. Если учесть слова "ангела" о том, что через пять лет у меня будет ребенок — возможно, бежать придется не одной. Или это просто голову мне напекло и настроение плохое?
Глава 58
Утром
Леди Тара привычно устроилась в углу кабинета.
— Леди Катрин, я отзову гвайра Шипера если мы с вами договоримся. Я уточнял цену изделий и работы в разных областях. Так вот, половина или больше для меня неприемлемо. Сорок пять процентов — это максимум, на который я согласен.
Отлично! Если учесть, что мне сырье на косметику обходится значительно меньше десяти процентов, даже с доставкой и стоимостью дров, то я существенно выгадаю на этом договоре.
— Ваша светлость, я не буду спорить из-за каждого процента. Пусть на тени и тушь для ресниц будет именно такая цена. Но воротники и прочее — там сырье совсем другое! Это, все же, золото, камни, жемчуг. И сам способ изготовления ткани очень затратный. И тут сырье будет идти не менее пятидесяти пяти процентов! Иначе мне просто не выгодно.
Герцог недовольно пожевал губами и согласился.
— Тогда, ваша светлость, всё можно считать совсем просто. От цены готового изделия отнимаем нужный процент, потом отнимаем сумму затраченную на доставку и продажу, зарплату служащим и прочие накладные расходы. С остальной суммы вы имеете свой твердый процент. Мы договорились?
— Да, графиня. Но просто неприлично молодой женщине так торговаться!
— Неприлично будет, ваша светлость, если я озвучу вслух ваш с графиней брачный контракт. Вот это будет неприлично! Брать в жены вдову, обирая лирд невестки — это просто неслыханно! Но это наш с вами деловой договор и я не собираюсь устраивать всеобщее его обсуждение. Вы подумали на счет лавки в Грижске? Косметику, как мы и договаривались, я не повезу. Мне тоже нужен приток людей и денег в графство. А вот на счет остального?
— Да, леди Катрин. Тут я с вами согласен. Будет вам лавка в хорошем месте.
— Не мне, ваша светлость, не мне, а нам.
Вечером я отправила Фицу в покои графини-матери с просьбой принять меня наедине.
— Присаживайтесь, леди Катрин. Что это у вас в руках?
— Это маленький сувенир, ваша светлость. Просто свадебный подарок.
— Мне? Как приятно!
— Не совсем вам, ваша светлость. Скорее — вашему мужу.
Я разложила на столе тонкие шелковые шортики с узенькой кружевной отделкой и коротенький пеньюар. Белье было нежно-кремового цвета, с отделкой белоснежным кружевом и завязывалось на атласные, белые же, ленточки.
— Что это, леди Катрин? Так красиво!
— Это то, что я предлагаю вам одеть в первую брачную ночь вместо нижней рубашки. Думаю, видеть женщину в таком необычном белье герцогу еще не доводилось!
— Какое бесстыдство!
Графиня перебирала кружева и атлас и не могла оторвать взгляд от нежной белой вышивки.
— Да,
Не то, чтобы я так уж хотела порадовать герцога, просто это "бесстыдство" обязательно увидят горничные и фрейлины, когда будут укладывать новобрачную в кровать. А женские языки — мощное оружие. Думаю, очень скоро мода на нижнее белье ворвется в этот мир.
День свадьбы порадовал хорошей погодой. Семья герцога просто потрясала воображение народа своими одеждами в стиле фемели-стайл.
Невеста плыла в платье насыщенного синего цвета и воротник, обрамляющий неглубокое декольте, отделка подола и манжеты переливались багрово-фиолетово-черной роскошью шибори. Отрезное по талии, с пышной юбкой и небольшим шлейфом, платье само по себе смотрелось роскошно. На солнце бархат играл глубокими переливами цветов. Идея маленького шлейфа, который за ней несли два очаровательных златокудрых пажа, восхитила Маризу новизной. Она лично тренировала бедных мальчишек месяц до свадьбы. Диадема с сочными рубинами выглядела на ней потрясающе. Герцогскую корону она получит только после венчания. Но мы подобрали цвет одежды так, чтобы сапфиры из короны герцогини только подчеркнули красоту невесты.
Костюм герцога был из той же ткани и с такой же отделкой. Что бы он не терялся на фоне невесты, я сделала ему широкие манжеты и узкую окантовку камзола. Сперва, на первых примерках, его светлость несколько нервничал. Он привык к коротким курткам и колетам. Но увидев, как прекрасно сидит на нем камзол, поняв, что жилет слегка скрывает животик, и убедившись, что вертикальные линии делают его зрительно стройнее, он, под давлением Маризы, решил рискнуть. Простые узкие черные брюки и высокие сапоги довершали наряд. Заодно небольшие устойчивые каблуки делали герцога чуть выше ростом. Это он тоже высоко оценил. Мариза была с ним одного роста и при высокой прическе могла показаться ещё выше.
Такой же по покрою костюм, но из бархата на тон светлее, получил в подарок от меня его сын. Маркиз явно гордился своим видом. Отделка его одежды была тон-в тон с отделкой отца, просто несколько уже. Дочери герцога, одетые в такой же синий бархат, как и брат, гордо несли на плечах воротники "семейной" окраски. Даже мое платье было в семейном стиле. Я дополнила свою прическу еще маленьким кокошником с шибори. Цвет для блондинки казался бы чуть тяжеловат, но я отказалась от камней и расшила кокошник нежно-розовым жемчугом. Получилось потрясающе красиво. Именно поэтому маркиза Кароль кусала губы. Я просто не стала заботится о ее одежде. Нельзя сказать, что она смотрелась плохо или одежда была некрасивой. Но и на фоне "семьи" она смотрелась чужачкой.
По красной ковровой дорожке, выложенной на высокий дощатый настил от карет и колясок до ступеней церкви, мы шли следующим образом.
Первым шел герцог. Один. Под восторженные крики народа.
Через несколько минут после него из кареты вышла я, как глава графства, и повела Маризу под венец.
Графиня была прекрасна и невозмутима. Хотя, я чувствовала что ее рука в моей слегка дрожит. Она шла к исполнению мечты.
Я настояла на том, что никаких двоюродных дядей нам для этого не нужно. Долго спорила с распорядителем торжеств, бароном Гейтом, но настояла на своем. Должна же я получить дивиденды со своих денег. Пусть все видят, что я часть герцогской семьи. Коридор в толпе длинный, я иду по подиуму и меня хорошо видно. Мне еще торговать в этом городе и закупаться товарами.