Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я кивнул. Индейцы и Джозайя молча последовали за лакеем. Я видел, как Сокол бросил на меня быстрый вопросительный взгляд. «Держитесь вместе. Будьте начеку», — мысленно передал я ему.

Молодой лакей с прилизанными волосами — Руди — пошел вперед. Меня проводили по широкой лестнице с резными перилами, по коридору с портретами суровых предков Корбеттов на стенах. Комната оказалась просторной, обставленной дорогой мебелью из темного дерева. Огромная кровать под балдахином, письменный стол, камин, тяжелые бархатные шторы на окнах. Очень роскошно. Я подошел

к окну. Внизу раскинулся Портленд, дымящий трубами, живущий своей суетливой жизнью. Далеко отсюда был Вайоминг, пыльные улицы Джексон Хоула, ранчо Брукфорд…

— Вам что-нибудь понадобится, сэр? — полупоклону Руди могли бы позавидовать в Царском Селе — Мне разложить ваши вещи? Если что-то нужно погладить или постирать…

— Пока не надо. А….

— Ванная комната дальше по коридору. Еще что-то?

— Нет, спасибо. Выс свободны.

Лакей ушел, я решил помыться и переодеться в чистое. Явно нас ждет какой-то званный ужин, аристократы без них жить не могут.

Не успел я толком осмотреться, как в дверь постучали. Это был опять Руди.

— Мистер Уайт? Вас желает видеть шеф полиции Портленда. Он прибыл несколько минут назад. Мистер Дэвис и мисс Элеонора просят вас спуститься в библиотеку.

Вот и началось.

* * *

Шеф полиции Портленда, Джеймс Броуди, оказался мужчина лет пятидесяти, плотного сложения, с коротко стриженными седыми волосами, волевым подбородком и умными глазами. Он был одет в строгий гражданский костюм, но выправка и манера держаться выдавали в нем человека власти, привыкшего командовать.

Библиотека Корбеттов была огромной комнатой с высокими потолками, стеллажами от пола до потолка, заставленными книгами в кожаных переплетах. Пахло старой бумагой, кожей и полиролью для мебели. У камина в глубоких креслах сидели мистер Дэвис и тетя Элеонора. Маргарет стояла у окна, глядя на сад. Она успеле переодеться в строго зеленое платье в пол, надела на шею драгоценное колье.

Шеф Броуди сидел за большим письменным столом, перед ним лежал блокнот и ручка.

— Мистер Уайт, присаживайтесь, — предложил он, указав на стул напротив. Голос у него был спокойный, но твердый. — Я шеф полиции Броуди. Нам нужно прояснить некоторые детали.

Я сел. Мистер Дэвис и тетя Элеонора молчали, предоставляя шефу вести допрос.

— Итак, — Броуди открыл блокнот. — Вы утверждаете, что обнаружили лагерь банды Мэлдуна в горах Вайоминга и в одиночку… простите, с помощью ваших… э-э… помощников освободили мисс Корбетт, при этом уничтожив всю банду, включая ее главаря и дядю мисс Корбетт, Родерика?

Он поднял на меня глаза. Взгляд был острым, проницательным. Да… Тут надо очень аккуратно все рассказывать.

— Не совсем так, шеф. Мы нашли лагерь. Напали ночью. Они спали. Большинство были убиты в ходе короткой перестрелке. Мэлдун и Родерик Корбетт сдались, но потом главарь попытался оказать сопротивление, внезапно вытащил маленький револьвер. Он прямо прыгнул ему в ладонь из рукава. Первый раз такое видел. Помощники начали стрелять. Корбетт

попал под перекрестный огонь.

Я старался говорить ровно, без эмоций. Взгляд Броуди не отрывался от моего лица.

— Кстати, этот механизм, которые крепился на предплечье Мэлдуна… Мы его привезли. Он у меня в багаже.

— Я буду вынужден его забрать — кивнул мне Броуди — Наши специалисты его посмотрят. Вы же были шерифом? Должны понимать, как важно нам быть впереди преступников.

— Разумеется!

— Двадцать с лишним вооруженных бандитов, шериф. И вы… вчетвером? Признаться, звучит… невероятно.

Шеф начал вдаваться в детали, я включил режим «расплывчатость».

Потом шеф снова посмотрел в блокнот. — Теперь самое важное, мистер Уайт. Тела. В частности, труп Родерика Корбетта. Для юридического завершения дела о наследстве и прекращения розыска нам необходимо официальное подтверждение его смерти. Вы можете указать точные координаты места, где оставили тела?

Я ожидал этого вопроса.

— Боюсь, что нет, шеф. Это было высоко в горах, место дикое, незнакомое. Мы уходили ночью, в спешке. Точных координат я не знаю. Примерный район — Джексон Пик. Найти пещеру снова будет непросто. К тому же, мы завалили вход камнями.

— Почему вы не позвали на помощь войска или силы штата? — внезапно спросил мистер Дэвис. Я повернулся к адвокату, вежливо ответил:

— Наступила осень. Бандиты вот-вот могли сняться с места. Не стали бы они зимовать в горных пещерах. Времени ждать войск не было.

Дэвис кивнул, Броуди же молча сверлил меня глазами. Неприятная ситуация.

Маргарет что-то почувствовала, взяла колокольчик со столика, вызвала Пемброка.

— Принесите чай, кофе. Господа, если желаете виски или еще что-то…

Девушка вопросительно посмотрела сначала на меня, потом на Броуди и Дэвиса. От горячительного все дружно отказались. А после кофе разговор пошел более дружелюбный.

Видимо мне, придется организовывать поисковую экспедицию — признался шеф полиции — Это займет время. В первую очередь требуется согласовать все с властями Вайоминга. Я пошлю телеграмму в офис губернатора. Но тело найти необходимо. Вы же понимаете, мисс Корбетт, это вопросы наследства.

Маргарет неуверенно кивнула.

— Хорошо, мистер Уайт. Пока у меня все. Благодарю за содействие. Если понадобитесь, мы вас найдем.

Он закрыл блокнот, поднялся. Пожал мне руку.

— Еще раз примите мою благодарность за спасение мисс Корбетт. Город вам обязан.

А вот это уже отличная новость! Думаю это обязательство я очень скоро так или иначе стребую.

Глава 20

Следующий день выдался промозглым и серым. Низкие тучи висели над Портлендом, моросил мелкий холодный дождь. Поздняя осень окончательно вступила в свои права. После завтрака, который прошел в чопорном молчании в огромной столовой под пристальными взглядами тети Элеоноры и кузена Артура, Маргарет предложила прогуляться по городу.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8