Между живой водой и мертвой. Практика интегративной гипнотерапии
Шрифт:
Терапевт: Может, тогда нужен шестой мир, в котором люди, что бы вы ни сделали, улыбались и восхищались вами. Люди смотрели бы на вас как на образец, как на манекенщицу.
Лена: Можно и такое, но дело в том, что пятый мир все равно останется… (Смотрит в одну точку.)
Терапевт: А может, в этом пятом мире за какой-то мембраной находятся и пятый и шестой мир вместе. И как в кривом зеркале: вам кажется, что все смотрят на вас и вы не такая, а на самом деле – все наоборот, как в кривом зеркале. Вас кто-то заколдовал – все делаете так, вами восхищаются, у вас есть особое свойство задавать ритм, стиль, задавать тон…
Лена: Это какой-то перегиб. Я же понимаю, что так не может быть.
Терапевт: Но может быть, вы могли остаться в этом пятом
Лена: В этом случае мне бы захотелось убежать в шестой мир и там сидеть.
Терапевт: А чем плохо? Может быть, это и есть ваш настоящий мир?
Лена: Так не может быть.
Терапевт: Почему?
Лена: Я же не могу всегда все делать правильно. (Слегка улыбается.)
Терапевт: Вы рассуждаете как девочка-отличница, которая поставила кляксу на странице и говорит: «Как же я эту кляксу исправлю? Что бы я потом на этой странице ни написала, все равно это будет страница с кляксой. Я всегда делаю на странице хоть маленькую, но кляксу, потому что совершенства в мире нет». А вам в ответ ваша добрая фея: «Знаешь, ты поставила кляксу, а на другой странице ты для симметрии тоже поставь кляксу, а вокруг них будет узор и ты его нарисуешь, как на нотном листе. И вот ты напишешь прекрасное музыкальное произведение благодаря этой кляксе, которая стала для тебя стимулом». А вы ей возражаете: «Раз клякса – значит, это не совершенство, раз это не совершенство, то не хочу, чтобы это вообще существовало». А она вам: «Подумаешь, клякса. Неважно, зато ты целое полотно разворачиваешь, а клякса – как бы твоя подпись».
Лена: Мне хочется сопротивляться. Во-первых, за первую кляксу подзатыльник получишь, потом еще и за вторую, которая тебе как бы для симметрии нужна. А потом кляксы – это не поступок, это ошибка. Делать вторую ошибку, чтобы получить… (Пожимает плечами.)
Терапевт: Чем отличается поступок от ошибки?
Лена (затрудняется ответить): Это ошибочный поступок…
Терапевт: Вопрос о том, насколько вы гибки относительно среды, подкидывающей вам ошибки. Люди так устроены, что зачастую на кляксу внимания не обращают. Подумаешь, клякса. Вы сумеете любую кляксу использовать, если, конечно, будете двигаться быстрее и более плавно, чем заставляет вас окружающая среда. Если вы будете сидеть на стуле и вас любой шорох будет приковывать к месту, как будто вас на иголку, как бабочку, посадили, тогда, конечно, другое дело – тогда все будет плохо. Вас такой вариант больше устраивает?
Лена (все время сидит, глядя в одну точку): Нет, у меня такой вариант уже есть. Больше не надо.
Терапевт: Что мы будем делать? Чего мы хотим? (Лена очень долго молчит, слегка улыбаясь.) Вы, по-моему, уже где-то в седьмом мире находитесь. Как вам наш разговор?
Лена: У меня такое ощущение, что после такого разговора можно уже и наведение не делать. Подумать сначала.
Терапевт: Как вы сейчас себя чувствуете?
Лена (смотрит «в себя»): Как в том мире, куда ничего не доносится, только я и мои мысли. Но это пока, а когда я все это обдумаю…
Терапевт: А зачем это обдумывать?
Лена: Не знаю, я боюсь, что из меня это состояние вытечет. (Улыбается.)
Терапевт: Как вытечет, так и обратно втечет. Как песочные часы: высыпались, перевернули, опять потекли. Так и вы… Ну что, будем сейчас спать? Силы есть?
Лена: У меня силы есть.
Терапевт: Мы все возьмем обязательство быть такими стойкими, как вы. Закрывайте глаза, садитесь удобно. (Лена закрывает глаза, складывает руки на коленях.) Давайте мы сейчас прислушаемся к звукам вокруг… как будто это особый звуковой ковер… в котором вы иногда видите отдельные всплески цвета… очень спокойных оттенков… И вслушиваетесь в тишину… в паузы между звуками… И одновременно очень тонко слышите отдельные звуки, удаляющиеся голоса… какой-то далекий
Она говорила о том, что ей хотелось бы видеть себя со стороны, и здесь начинается мотив полета, легкости, видения со стороны, покачивания, перехода… Шарф близок к телу, тесно прилегает, его можно теребить. Частичка себя. И вот из прозрачного шарфика получается нечто плотное, фактурное, то, на что можно опереться. На ковре есть узоры. Узоры рифмуются с бликами, крапинками при закрытых глазах. Реальные звуки мерцают, уходят, блекнут – это тоже ассоциация с узором ковра… Клиентка немножко черно-белая, субдепрессивная, построенная на контрастах. А ковер – это введение к теме цвета, к теме блеска.
Он становиться коконом со многими слоями, пещерой… Его можно разворачивать и сворачивать… Кажется, он сам трепетно разворачивается от вашего дыхания…
Мотив кокона, пещеры, убежища – это из ее словаря. Фактурные образы тепла, детства, уюта.
И даже мысли, когда вы сидите на этом ковре-самолете… Он может уносить вас в любые земли… И ощущение полета и легкости, и одновременно ощущение прикрепленности к нему… Как будто вы сами обретаете легкость… и ваше тело слегка вытягивается во всех суставах… Голени и бедра… Запястья и предплечья… начинают изящно вращаться в суставах, как вращается пропеллер, как вращаются колеса велосипеда… Надуваться, как паруса на этом ковре-самолете… Вы чувствуете себя то растворяющейся на его фоне… незаметно исчезающей… А то яркой и красивой птицей, которая по праву свила свое гнездо… в этом большом коконе… летящем, куда она захочет…
В ковер можно по-детски завернуться – так он превращается в гнездо. Гнездо имеет смысл убежища: спряталась, чур меня, в домик, в уют, в состояние защищенности, в кокон. Но если хочешь, можешь полететь, расправить крылья, лететь далеко, чувствовать себя свободно. Гнездо и свободный полет – одна контрастная пара. Другая, с ней связанная – нечто незаметное, распластанное, спрятанное, маленькое с одной стороны и расправленное, яркое, красивое, большое – с другой.
И этот большой ковер, на котором вы, как большой ребенок, можете шагать и двигаться, кувыркаться и бегать, подпрыгивать и упруго приземляться… И свобода движения на этой плоскости… свобода заворачиваться в него, как в гнездо… и бродить в нем, как в огромном дворце, открывая закоулки… Увеличивать и уменьшать эту свою оболочку… такую преданную… такую свою… И этот неожиданный и такой естественный подарок – собственный шарф… вторая кожа… оболочка, дом, присланный откуда-то из далекого прошлого… завещанный вам, ваша неотъемлемая ценность… несомненно, ощущается своим… Может быть, на этом ковре, на этом ковре-самолете вы можете почувствовать отдельные квадраты… и геометрические рисунки… и их рассматривать…
Я думаю, что она сама довольно геометрична. Есть люди-круги, люди-квадраты, и есть люди – проволочные фигурки. Она – такая проволочная фигурка. И я думаю, что ее визуальное мышление скорее геометрическое, чем цветовое. Фигурки – это еще и орнамент. Кроме того, смотреть на ковер и ощущать орнамент на нем значит одновременно смотреть на себя со стороны и чувствовать себя изнутри.
И эти геометрические рисунки… в разных углах, под разным освещением… меняясь, дают вам самые разные картинки… чувства, воспоминания… и особое удовольствие от этого ковра-самолета… который поднимает вас в воздух и куда-то переносит… Позволяет сквозь эти квадраты, как сквозь окна… смотреть на все, что вы хотите… как будто бы со стороны…
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
