Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Межзвёздная плантация
Шрифт:

– Движение на двенадцать!

Все чуть отшатнулись назад и в следующую секунду увидели причину беспокойства пилота: между «грядками» на высоте примерно полтора метра летело нечто, похожее на небольшой армейский разведывательный дрон. «Гость» представлял собой шар диаметром примерно в три десятка сантиметров, имевший на брюхе набор манипуляторов, а спереди – подсвеченный жёлтым окуляр. В отличие от упомянутого дрона, у него не было штанг с роторами, однако в его бортах располагались перекрытые мелкими решетками отверстия: Джек предположил, что за ними должны быть двигатели, поддерживавшие шар в воздухе. «Гость» замер возле одного из поддонов, ему навстречу выдвинулась небольшая

консоль, с которой он провёл взаимодействия с помощью манипуляторов, а после снова скрылся среди зелени.

– Видел таких в прошлый раз? – спросил Ян у Феррета.

– Даже если и видел, то не запомнил, Де Мюлдер, - проговорил искатель.

– Опасным он не выглядит, - сказал Стивен.

– Всё равно не щёлкай клювом. Гус, вскрывай.

Шлюз также потребовалось «оживлять» с помощью портативного источника электропитания. Его размеры позволяли одновременно проходить только по двое, поэтому первыми в оранжерею вошли Феррет и Де Мюлдер. Следующим за ними должен был пройти Стивен со своим «мулом», затем – Нанда и Джек, а последним – Рэм со своим «подопечным». Патриция осталась с Ильёй, которого уложили на один из столов, предварительно его расчистив. Болт со своей группой желания составить всем компанию не изъявил, охраняя внешние ворота оранжереи.

Пока Лесли дожидался открытия второй двери шлюзовой камеры, из зарослей вылетел ещё один дрон и, видимо, заметив своим зрительным центром Феррета и Яна, замер на почтительном расстоянии от них. Искатель и старпом тут же взяли его на прицел. Дрон не стал сокращать дистанцию, но не улетел. Вместо этого он что-то сделал, после чего его окуляр стал подсвечиваться зелёным.

– Он что-то говорит, - раздался в гарнитуре голос Яна, - и мне кажется, что обращается он ко мне.

– Примени протокол Лорна, - подсказал Болт.

– Применить что?..

– Звёзды, снова этот Лорн, - Джек чуть сдвинул брови.

– Точно. Нужно, чтобы ты что-нибудь ему сказал, какую-нибудь сложную фразу, или напел, - объяснил Феррет.

– Лучше даже напеть. Ян, включи внешние динамики скафандра и вперёд.

Старпом хмыкнул, после чего в гарнитуре прозвучало:

Если хочешь быть пиратом,

Отрасти себе усы,

Бороду не брей годами,

Нет, не брей, совсем не брей!

Бороду не брей годами,

Всюду ствол с собой носи. [1]

Дрон на это ответил радостным мерцанием подсветки окуляра и подлетел чуть ближе.

– Он… запрашивает подтверждение лингвистической адаптации, что бы это ни значило, - озадаченно сказал Ян.

– Подтверди! – хором сказали Феррет и Болт.

– Подтверждаю… Привет. Да, я тоже рад тебя видеть… Извини, чуть пригаси дюзы: мои друзья тебя не слышат. Сможешь сесть на нашу общую частоту?..

В гарнитуре прозвучал писк в ещё одной тональности, после которого Джек услышал голос, довольно неплохо имитировавший звучание живого:

– Здравствуйте! Добро пожаловать в наш скромный сад и, по совместительству, ковчег! Я – Садовник №33. Вы, очевидно, прибыли с инспекцией? Наконец-то! С тех пор, как жизненные функции экипажа прекратили полноценную штатную работу, к нам никто не заглядывал по делу! Прошу, входите! Но не забывайте учитывать пропускную способность шлюзовой камеры!

– С почином, Ян! – смеясь, сказал Болт.

– Спасибо, - ответил Де Мюлдер, затем представился роботу.

– Чем могу вам помочь, Ян? О, и должен ли я использовать официальное обращение?

– Не надо, Три-Три, - отмахнулся старпом.

– Как скажете!

– Три-Три, со мной прибыл специалист-ботаник.

Ему поставлена задача изъять из оранжереи несколько образцов одного вида. Сможешь глянуть на его данные и сказать, имеется ли это у вас?

– С величайшей радостью, Ян!

– Парни, продолжаем переход, - Де Мюлдер показал остальным поднятый вверх большой палец.

Три-Три терпеливо ждал, пока остаток группы Яна и «мулы» пройдут сквозь шлюзовую камеру. Время от времени рядом с ним появлялись и другие роботы, но до неожиданных посетителей оранжереи им не было никакого дела: они совершали облёт, взаимодействовали с консолями и исчезали среди зелени. Как только все, кто должен был, оказались в оранжерее, Ян подозвал к себе Нанду и, предварительно представив их друг другу, попросил врача показать роботу то, что они искали. Пока Три-Три рассматривал экран информационного планшета, его окуляр подсветился жёлтым. Через несколько секунд свет снова сменился на зелёный:

– Да, Ян, мы культивируем и этот вид! Сколько образцом вам необходимо изъять?

– По числу тех склянок.

– Превосходно! Прошу за мной!

Три-Три повёл их по мосткам, стараясь после просьбы Де Мюлдера не лететь слишком быстро. По мере их движения робот радостно сообщил, что в оранжерее изначально находилось около двух сотен различных видов растений, вывезенных с родной планеты его создателей. Несмотря на общие неполадки в работе систем корабля и выход из строя экипажа, Три-Три и его «коллеги» смогли не только сохранить большую часть образцов, но и старались поддерживать процесс их возобновления. Также робот посетовал на то, что до утраты экипажем работоспособности поддержание оранжереи в порядке давалось им в разы проще, но, несмотря на это, он и остальные Садовники были готовы нести свою вахту до последнего. Нанда, чтобы поддержать разговор и, очевидно, потешить своё любопытство, спросил, с какой именно планеты были доставлены на борт растения, и что произошло на корабле, из-за чего он ныне находился в столь плачевном состоянии. Три-Три, изображая искреннее сожаление, ответил, что совсем не располагает этими сведениями, однако рекомендовал обратиться с данными вопросами к Навигатору и Наблюдателю.

Ненадолго задумавшись о том, что дрону поразительно хорошо удаётся изображать эмоции, Джек пришёл к выводу, что его создатели явно достигли куда большего в области робототехники, чем инженеры ОС, даже несмотря на все их успехи в данном направлении. Затем пилот вернулся к наблюдению за окружающим пространством. После блужданий по палубам «остова» он никак не мог привыкнуть к тому, что в оранжерее настолько светло. Разительным был контраст и в части ухоженности отсека: Джек будто перешёл с одного корабля на другой. Не меньшее впечатление произвели на него и истинные габариты оранжереи. Он всё ещё не видел дальней поперечной переборки, бортовые же лишь иногда мелькали между листьями и стеблями. В какой-то момент пилот посмотрел вверх и замер с отвисшей челюстью: над ними располагалось, как минимум, ещё две засаженные палубы.

– Многоуважаемый Три-Три, - обратился к роботу Нанда, - но что же вы скажете насчёт деревьев? Я вижу здесь лишь травы, кусты и кустарники.

– Деревья? Их здесь нет. И не предполагалось – наш сад содержит лишь некрупные культурные растения, которым, как считали мои создатели, невозможно будет найти аналоги и замену на других планетах.

– Здесь они оказались неправы, - со смешком бросил старпом.

– Вы так уверены, Ян? – изобразил удивление Три-Три.

– Уверен.

– Справедливости ради, сахиб, на первых порах колонизации мы, люди, считали и поступали точно так же, - заметил Нанда.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Имена мертвых

Белаш Людмила и Александр
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Имена мертвых

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Честное пионерское! Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!