Мифология Британских островов
Шрифт:
меются бритты, то есть «наши», а под «белым драконом» —
саксы, «чужаки». Кстати сказать, мотив борьбы двух драко
нов, белого и красного, с годами сделался своеобразной ал
легорией британской внешней политики: совсем недавно, в
середине XX столетия, противостояние Великобритании и
Германии метафорически описывалось как поединок крас
ного и белого драконов.
Если не считать перенесения из Ирландии в Британию
камней Стоунхенджа в правление Вортигерна,
154
К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О
знаменитые подвиги Мерлин совершил, находясь на служ
бе отца Артура, короля Утера Пендрагона, и самого Артура.
Он помог Утеру принять облик герцога Горлуа и проник
нуть к Игерне, он добыл для Артура чудесный меч Эскали
бур, учредил орден рыцарей Круглого стола и т.д.
Кончина Мерлина столь же загадочна, как и смерть
Артура. По наиболее распространенной версии легенды, он был усыплен чародейкой Нимуэ, в которую влюбился
без памяти и которой раскрыл тайны своего могущества, и
она заточила его в пещере или в стволе дерева. Существу
ет также предание, что однажды Мерлин по рассеянности
занял за Круглым столом Погибельное сиденье, на кото
ром мог усидеть лишь сэр Галахад, и чародея поглотила
земля.
А.Н. Веселовский посвятил исследованию образа Мер
лина главу своей фундаментальной работы «Славянские
сказания о Соломоне и Киоврасе и западные легенды о
Морольфе и Мерлине». В рамках рассуждений об эволю
ции образа Соломона и его различных «ипостасей» в раз
ных культурах он сопоставлял Мерлина с германским
трикстером Морольфом, персонажем нескольких рыцар
ских романов.
Этот фрагмент работы Веселовского, с сокращениями, мы здесь и приводим.
Мерлин из одного рода с Морольфом, он и по времени
ровесник ему. Искать в нем каких либо исторических, тем
более мифических отношений так же немыслимо, как ви
деть в Морольфе немецкого бога. Тот и другой опираются
на один и тот же легендарный рассказ, в котором еще до них
чередовались в той же роли Асмодей и Китоврас.
155
М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В
Чтобы доказать эти положения, нам необходимо обра
титься к текстам. Мы расположим их в следующем поряд
ке: в древнейшем тексте у Ненния (IX в.), которым обыкно
венно начинают генеалогию Мерлиновой легенды, имени
Мерлина еще нет; вместо него является другое лицо, и что
рассказано о нем, не обнаруживает еще влияние апокрифа; апокриф явится позже, и тогда рассказ Ненния представит
ему несколько таких черт, к которым ему удобно будет при
вязаться.
отношения которой объясняются не природой самой леген
ды, а содержанием бретонской хроники, давшей ей quasi историческую подкладку. В самом деле: с первого появле
ния Мерлина у Гальфрида Монмутского (XII в.) его связи с
апокрифом тотчас же обозначаются; стихотворная «Жизнь
Мерлина» приносит их еще более; дальнейшее развитие ле
гендарного мотива во французском и английском романе
прибавляет новые подробности, возвращающие нас все к
тому же отреченному источнику. После этого, конечно, не
может быть сомнения, что все сказание о Мерлине основа
но на соломоновском апокрифе, так как оно и является впер
вые под его влиянием и развивается далее, заимствуя из него
же сказочный материал. Оттого в Мерлине мы не только
узнаем Китовраса Палеи и Морольфа немецкой поэмы, ко
торому он сродни и по имени, но и Асмодея, демона талму
дического рассказа.
Вот что говорится в «Historia Britonum» Ненния. Коро
лю Вортигерну (Guorthigernus) угрожают римляне, пикты
и приверженцы устраненного им законного короля, Амбро
зия Аврелиана. По совету своих магов он хочет построить
на конце своего царства, в горах, крепкий замок, где бы ему
защититься от врагов. Место найдено по указанию тех же
магов, собраны работники и материал, но он исчезает три
156
Э. Берн Джонс. Обман Мерлина.
М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В
раза сряду невесть куда. Тогда мудрецы объявляют Ворти
герну, что постройка не удастся, пока не найдено будет дитя, рожденное без отца, и замок не окропится его кровью. Царь
шлет послов по всей Британии — не найдут ли они такого
ребенка. Однажды они встречают играющих мальчиков, из
которых один бранит другого: «У тебя ведь нет отца, ты не
выиграешь!» Послы тотчас же принялись за расспросы, и
мать мальчика, к которому относились бранные слова, под
твердила им клятвенно, что она действительно не знает, как
зачала его, потому что мужчина ее не касался. Ребенка при
вели к Вортигерну, который на вопросы его объясняет, с ка
кой целью привели его и что сделано это по совету магов.
«Кто открыл вам, — спрашивает их дитя, — что этот замок
не построится вовеки, если не обагрится моей кровью? И как