Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что? — Бернард совершенно растерялся. — Н-но…

— А что же ваша служба? — спросил Натан, пронизывая Клода взглядом.

— Я надеялся, что урилийцы не настолько безумны, Майер! По крайней мере, они не были такими, когда…

— Когда ты ещё служил в Республике? — перебил Натан. — То есть десять лет назад?

Пытаясь разрядить обстановку, вмешалась Фелиция:

— Даже у нас были предатели. Но… Глава производственного концерна, генеральские чины, даже командир военной полиции и его замы — все они

причастны к скрытному проникновению урилийских войск в Ариман.

— Это точно? — спросил Натан.

Клод лишь отвернулся, пряча озлобленный оскал, а Фелиция кивнула.

— Это то, что я услышала по каналам службы, — добавила она. — Многие из наших погибли, просто чтобы донести, что происходило.

— Или они сами стали предателями? — предположил Натан.

Клод шумно выдохнул и пробормотал:

— Знаешь, как сильно иногда хочется сломать тебе челюсть, Майер?..

Натан никак не отреагировал, а Фелиция продолжила. Она рассказала о том, как ряженным в ариманцев урилийцам передали крейсер, из которого ночью те ударили по особняку герольда; как урилийские войска захватывали город за городом, объект за объектом, почти без сопротивления…

Слушая всё это, Бернард лишь сильнее косился на Натана, наверняка вспоминая все их споры о судьбе Аримана в случае присоединения к Империи. Алисия же просто закрыла ладонями лицо.

— Слишком уж удачно у них всё вышло, — заметил Клод и принялся барабанить пальцами по крышке портсигара. — Как будто кто-то сливал урилийцам информацию… Кто-то осведомлённый, очень хорошо осведомлённый. Причём даже не чёртов командир полиции: я до последнего пытался держать его в неведении, а урилийцы спланировали всё так, словно многое знали заранее.

Воцарилась тишина, прерываемая стуком колёс и всхлипываниями откуда-то из-за стен.

— Так у нас вооружённый переворот? — наконец спросил Бернард, всматриваясь в лица остальных. — Это захват власти?

— Боюсь, с какой-то точки зрения это возврат на круги своя, — ответил Клод.

Он вышел из купе, чтобы направиться в тамбур и покурить. Но до того как успел закрыть дверь, поймал пронизывающий, даже враждебный взгляд Калифы.

***

Вскоре после того как Клод ушёл, Натан под действием лекарств задремал. Алисия и Бернард сидели молча, уставившись в стену пустыми взглядами.

Калифа поднялась с места у окна. Протиснувшись мимо Фелиции, она достала с верхней полки комплект постельного белья, вынула пододеяльник и накрыла Натана, после чего вернулась на место.

Алисия, пытаясь скрыть удивление, украдкой пронаблюдала за подругой. Отметила и её взгляд на Натана — мягкий и тёплый.

Минут через десять Калифа, прислонившись к стене, заснула и сама. Было явно видно, что она устала. Алисия то же самое сказала бы о себе и Бернарде, но они оба не могли сомкнуть глаз. Друг её детства нервно дёргался, когда кто-то проходил мимо купе. Сама Алисия каждый раз, когда снаружи раздавался какой-то шум, косилась

на окно.

«Там, позади… не бой ли идёт?..» — испуганно думала она.

Фелиция пощёлкала пальцами, привлекая к себе внимание.

— Пройдитесь, если не можете заснуть, — посоветовала она. — Заодно посмотрите, где застрял этот… капитан. Как бы он не спился в вагоне-ресторане.

— Точно! Здесь же есть вагон-ресторан! — тихо произнёс Бернард.

— Эм-м… Фелиция, верно? — уточнила Алисия, и та кивнула. — Вы давно знаете Клода?

Фелиция удивлённо изогнула бровь. Но затем, выдохнув, тихо усмехнулась.

— Он мой командир, — признала она. — А теперь идите. Я пригляжу за этими двумя. — Затем добавила: — Поверьте, я могу дать отпор и без оружия.

Алисия и Бернард вышли из купе. Они постояли в коридоре, прислушиваясь к звукам снаружи, вглядываясь во тьму тоннеля за окном, разгоняемую лишь редкими настенными фонарями. Поезд явно шёл намного медленнее, чем мог, раз уж удавалось что-то рассмотреть.

Подавленно переглянувшись, друзья направились в сторону вагона-ресторана. Но, пройдя лишь полпути до тамбура, Бернард остановился и неуверенно спросил:

— Алисия, как ты?

Остановившись вслед за другом, Алисия отозвалась:

— Да как сказать?..

Воцарилось угнетающее молчание.

— Гхм. Там, у моего дома, — заговорил Бернард, — ты была молодцом! Действительно! Если бы не твои действия, не твои навыки обращения с камнями…

Алисия вздрогнула, вспомнив произошедшее, — и Бернард оборвал себя на полуслове.

— Не хотела… — едва слышно выдохнула она. — Не хотела убивать…

Вновь воцарилось молчание.

Когда Бернард робко, но бережно обхватил плечо Алисии, она наконец-то посмотрела ему в глаза.

— Если бы не ты…

— Знаю. — Алисия печально улыбнулась. — Я знаю, но всё-таки… Ведь именно поэтому я отказалась, поэтому всё бросила. Поэтому ушла из… — Она поёжилась словно от холода и едва слышно выдохнула: — …из анхальтского Собора…

Алисия потёрла переносицу, не заметив, как изменился взгляд Бернарда.

— Из Собора?.. — беззвучно шевельнулись губы друга её детства. — Того, который… готовит инквизиторов?..

Сильно помедлив, Алисия спросила:

— А что… ты думаешь о Натане? Как он так спокойно…

«…убивает?» — хотела сказать она, но замолчала.

Алисия вновь вспомнила холодный, лишённый эмоций взгляд Натана — тот самый, за который она в шутку прозвала его анхальтским льдом.

— Он имперский солдат, — напомнил Бернард.

— И что? Они все такие?

— Не знаю. Нет, наверное…

Бернард приподнял очки и потёр переносицу, словно о чём-то задумавшись.

— Признаю, Натан меня удивил. Даже неприятно удивил, — продолжил он и состроил извиняющееся лицо, словно просил прощения за друга. Затем отвернулся. — Кстати, теперь его слова о «просьбах Клода» кажутся чересчур… зловещими. Подумать только: мой сосед угодил в сети ариманской секретной службы.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту