Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миссия: соблазнить ректора
Шрифт:

— В ЗАЗЯЗ отмечают Громницу? — я перепрыгнула некстати оказавшееся под ногами бревно, но в последний момент неказистый мужичок с торчащей кверху бородкой выхватил его, я споткнулась и непременно шлёпнулась бы в стоящий прямо на земле огромный котёл с горячим компотом, если бы Миар не подхватил.

Подхватил — и буквально оттащил в сторону, подальше от энергично скупающей свежую рыбу и ароматные сыры толпы. Слегка прижал к деревянному остову торговой лавки.

— Ещё раз назовёте мою Академию этим противным…

Я приподнялась на цыпочки и чмокнула его в подбородок. Миар замолчал, словно подавившись

словами, а затем отстранился.

— Перестаньте!

— Вы пошли со мной гулять, а не заперли в гостинице. Почему?

— Так вы же откроете любую запертую дверь, а магичить с гостиничной мебелью не входит в мои планы.

— Нет, серьёзно. Куда вы меня ведёте?

Миар посмотрел на меня. Подбородок у него был в меру холодным и в меру колючим, в зрачках также наблюдался баланс зелёного и карего.

Непонятно, чего от него ждать.

— Это попытка компромисса, надеюсь, вы оцените. Я веду вас ужинать в одно неплохое местечко, — я едва не спросила, мол, не «У Фильи» ли?! — Потом ещё погуляем по городу. А в девять вечера у вас отбой. Тихий час, крепкий здоровый сон, обратно выезжаем около шести утра, как раз успеете выспаться и собраться.

— Во-первых, мне не десять лет, во-вторых — что значит «у вас отбой»? — возмутилась я. — А у вас?

— То и значит. У меня будут ещё дела вечером… Не перебивайте, лада Эрой! Дела — это дела. И раз уж одну компаньонку вы отравили, я нашёл для вас другую, с крепким желудком и стальными нервами. Так что не рассчитывайте сбежать.

Я не то что задохнулась от возмущения — буквально к земле приросла. Миар потянул меня за локоть, поскользнулся и сам чуть было не шлёпнулся.

— Никаких компаньонок! Никаких…

— Надо проветрить ваш экватор и прочие параллели, — ректор оставался невозмутимым.

— Есть куда более приятные способы, и вы о них знаете, — проворчала я.

В этот момент мой взгляд неожиданно упал на того самого мужичка, чуть было не скосившего меня бревном. Он раскладывал товар аккурат в витрине напротив — маленькие каменные фигурки на зелёном бархате. Даром, что уже вечер, у кого-то торговля только начиналась.

А вдруг там есть свинки? А вдруг козочки?

Миар расценил моё внезапное онемение по-своему.

— Высказались? Полегчало? Идёмте ужинать… Ох, простите, лада! — Миар улыбнулся молоденькой большеглазой девушке с большим тюком то ли шалей, то ли покрывал в руках.

И получил ответную многообещающую улыбку.

Вот ведь… Дайхр!

Мне нисколько не полегчало, но препираться я перестала — какой в этом толк. Всё равно сбегу, всё равно… Захотелось набрать полные ладони снега и растереть по пылающим щекам. Ничего у Эстея не выйдет, этот… козлик только и думает о девках, причём обо всех, кроме меня.

Но дело не только в Эстее. Не только в том, что я должна сделать — увы.

Дело в том, что мне, именно мне, ладе Котари Тейл, не хочется отпускать Миара, хоть к Алисии, хоть к любой другой женщине. Просто так.

* * *

Молча мы добрались до солидной двухэтажной таверны с большой летней террасой, беззастенчиво заставленной сейчас заснеженными летними стульями и столами — я даже не стала смотреть на название сего заведения, негодование так и бурлило, норовя выплеснуться острым словом. Внутри оказалось довольно

просторно — на первом этаже гардероб и комнаты уединения, на втором, собственно, зал для посетителей. Небольшие столики, круглые свечи в подсвечниках, крепко сколоченные стулья. Мой спутник попытался обсудить содержимое ужина, но я надулась и демонстративно отвернулась, злясь и на себя — за то, что действительно веду себя, как глупый ребёнок, и на него — за Акрысию, и этот покровительственно-пренебрежительный тон, и за эти бесконечные «перестаньте». А если Акрысия — это действительно давняя любовная любовь? Может, они познакомились ещё до её замужества. Выглядит она отлично, а лет десять назад явно была ещё лучше. И раз удостоилась чести быть приглашенной на королевскую аудиенцию, что-то из себя представляет, значит, неглупая…

— Громницу в Академии мы, разумеется, отмечаем, — между тем как ни в чем не бывало вещал Миар, сделав, наконец, заказ. Я не стала даже вслушиваться — утихомиренный сластями аппетит пока что не давал о себе знать. — Будет большой студенческий праздник, ровно в полночь.

— Какой в нём смысл, — угрюмо сказала я. — С кем танцевать-то, если в ЗА… в Академии сплошь одни парни?

— Вам как раз будет с кем, не вижу причин для дурного настроения, адептка. И вообще, праздники не упираются в выпивку и попытки потискаться под благовидным предлогом.

— Конечно, верлад ректор! — подхватила я. — Можно устроить викторину. Или лабораторную работу. Или вообще провести внеплановую лекцию с последующим визитом в библиотеку — это же так захватывающе! Где вы учились, а? У вас были какие-то праздники?

У Миара как-то странно сощурились и потемнели глаза, хотя мой вопрос был более чем невинным и пристойным. И ответил он без запинки:

— Я закончил магистратуру Западной Академии общего профиля, между прочим, был единственным в тот год специализировавшимся на алхимагии магистрантом. И никакие праздники меня никогда не интересовали, только наука.

— Оно и видно. А до этого? Где вы учились до магистратуры?

Подошедший разносчик еды прервал нашу односторонне привлекательную беседу — по неведомой мне причине Миар явно тяготился разговором. Скорее всего ему просто уже не терпелось от меня избавиться и ускакать к своей замужней Крысе. Я уныло посмотрела на тарелки с ароматным дымящимся содержимым.

— Позвольте отлучиться на пару минут, верлад. За неимением компаньонки можете сопроводить меня в дамскую комнату лично. Возможно, до вечерней встречи с Акрысией сможете подцепить ещё какую-нибудь верладу с брачной татуировкой — в дамских комнатах обычно повышенная концентрация беззащитных дам.

Миар только безнадёжно махнул рукой и приступил к еде, я же прихватила сумочку и удалилась. А потом внезапно вспомнила о торговце каменными фигурками. Нельзя, никак нельзя было упускать шанс сделать Миару подарок: от таверны до торговых рядов было совсем близко, я наверняка успею обернуться очень быстро. Пусть потом ворчит, сколько ему вздумается…

Получив в гардеробе плащ, я торопливо выскочила в темноту и, стараясь ни обо что не споткнуться и не поскользнуться на многочисленных наледях — даже здесь, в столице, очевидно лишнюю воду запросто выплёскивали на дорогу — игнорируя холод, побежала навстречу приветливо мигающим огням фонарей.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель