Мистер Монк и две помощницы
Шрифт:
— С какими другими людьми?
— Ну не знаю, должны же мы найти хоть кого-то.
— Ты найдешь их, — обрадовался Монк, — а потом заставишь их позвонить мне.
Шарона повернулась ко мне. — Разворачивайся.
Легко сказать, да сделать на бульваре Уилшир не так-то просто. Мне пришлось повернуть на бульвар Сепульведа параллельно шоссе, а затем проехать мимо огромного военного кладбища.
Я припарковалась у обочины, заработав несколько гудков от разгневанных автомобилистов, объезжающих меня. Надеюсь, им понравилось, ибо
— Открой багажник, — попросила Шарона. — Достану свой чемодан.
— Ты в самом деле решила остаться? — спросила я.
— Мой муж сидит в тюрьме, Натали. У меня нет выбора. Придется искать других подозреваемых.
— Но как ты найдешь их?
— Покручусь вокруг, поговорю с ее коллегами и соседями. О детективной работе я малость узнала, работая на Эдриана. Что-нибудь да нарою.
— А как же твоя работа? Твой сын?
— Бенджи отлично поживет у моей сестры. В больницу я позвоню. Если уволят, ну, всегда смогу получить работу у Эдриана.
Она увидела выражение моего лица и пожала плечами. — Прости, Натали. Так всегда и случается, — она потянула чемодан из багажника, — иногда жизнь — отстой.
Как-будто я не знаю! — Как долго собираешься мотаться здесь?
— Пока деньги не кончатся, а это значит, вернусь через пару дней.
— Я в это время заставлю его продолжить расследование, — заверила я. — Сможет же он хоть чем-то помочь из Сан-Франциско.
— Надеюсь! Ради нас обеих.
Она слегка кольнула меня. Мне не нужна лишняя мотивация.
— Удачи, — пожелала я.
— Вам тоже, — попрощалась она. — Тебе предстоит вытерпеть шесть часов в одной машине с Эдрианом Монком. Такого я не пожелаю и злейшему врагу.
Дорога домой оказалась не столь плоха, как я ожидала. Монк пересел на переднее сиденье и не снимал противогаз, пока мы на сотню миль не отъехали от Лос-Анджелеса. Но он оставил его на сиденье рядышком на всякий случай. И потребовал, чтобы я предупредила его за полчаса до подъезда к ранчо Харрис.
Он начал перебирать книги Ладлоу. Сначала открыл «Имена на надгробиях», прочитал пару страниц и закрыл.
— Пчеловод виновен, — сообщил он.
Взял «Смерть не знает выходных» и пролистал несколько первых страниц. — Матадор убил.
Закрыл ее и взял третью, новейший роман Ладлоу — «Последнее слово — смерть». Снова пробежал несколько страниц и отложил книгу.
— Виновата массажистка.
— Вы же заглянули только в несколько первых страниц, — удивилась я.
— Ладлоу — такой неуклюжий писатель, что можно выявить убийцу по обложке. Убийца всегда имеет личные причуды, выдающие его.
— Откуда Вы знаете? Вы же не читали концовки?
Монк взял книгу, пролистал до конца и кивнул.
— Массажистка — клаустрофобик, открывающая окна на месте преступления, — сказал Монк. — Именно так Маршак и вычислил ее.
— Спасибо, что заспойлерили мне книги, — надулась я.
— В
— Но это его работа, — заступилась я. — Он пишет ради развлечения.
— Разве интересно чтение истории, где убийца всегда наименее очевидный персонаж, которого ловят одним и тем же способом?
— Уже нет, — согласилась я. — Больше никогда не смогу прочитать ни одной книги Ладлоу.
— Потом меня поблагодаришь.
— Вы всегда так говорите. А хоть кто-нибудь поблагодарил Вас?
— Полагаю, меня окружают невежливые люди, — пожал он плечами. — Ты бы могла меня поблагодарить.
— За что?
— За все, что я для тебя делаю.
— Вроде того раза, когда Вы выбросили всю мою посуду, увидев единственный скол на чашке?
— Прекрасный пример, — обрадовался босс.
— Да уж.
Несколько минут мы ехали в молчании, пока он снова не заговорил.
— Не понимаю твоего недовольства.
— Подумайте еще, — предложила я. — Потом меня поблагодарите.
Не поблагодарил.
Я предупредила за тридцать минут до ранчо Харрис, и мы миновали его без происшествий, хотя он все время просидел с закрытыми глазами, схватившись руками за приборную панель, словно несся на американских горках.
Спустя некоторое время после ранчо Харрис мне пришлось остановиться, чтобы посетить уборную. Я боялась, что придется подождать пару часов, пока Монк не надраит ее до блеска, чтобы самому ею воспользоваться. Но ему облегчаться не захотелось.
Чтобы не пользоваться уборной, ему пришлось ничего не пить с утреннего пробуждения. Он объявил, что не собирается ни пить, ни есть во время путешествия.
Я же не намеревалась подвергать себя испытанию. Поэтому заказала гамбургер, картофель-фри и экстра-большой стакан кока-колы в придорожной кафешке «У Венди». Пока я ела и пила, Монк сидел напротив, глотая слюни, хрипя и облизывая потрескавшиеся губы.
Я взяла еще стакан колы, и мы вернулись на дорогу. Всю оставшуюся часть пути его желудок ворчал, а сам босс издавал странные звуки удушья. Я включила радио, чтобы их заглушить. Через пару часов он то ли заснул, то ли потерял сознание от обезвоживания.
Мы вернулись в Сан-Франциско около восьми вечера, я растолкала его и помогла дотащить чемоданы до квартиры. Он так обрадовался дому, что расплакался, правда, из-за недостатка влаги глаза остались сухими.
Я заехала к сестре Шароны за Джули, и мы отправились домой. Возвращаться в родные пенаты приятно.
Джули присела за стол. Я достала две ложки и кварту шоколадного мороженого и примостилась рядом с дочерью. Мы поделились последними новостями, поедая мороженое из коробки.
Да, знаю, нездоровое питание, и я могла бы с тем же успехом накормить дочь крысиным ядом, но попробуйте сами впихнуть в ребенка рисовые лепешки.