Молот Солнца: Ветка Нируби
Шрифт:
— Все на стены! Это арахнусы, они атакуют! Все на стены!
Глава 23
— Что ж, мы почти успели поесть, — сказал кентурион, отодвинул от себя полную тарелку и вышел из-за стола. — Теперь важно самим не стать обедом… Вынужден откланяться, господа. И дамы… — он кивнул в сторону Ру и Латы, которая сменила свое драное измызганное платье на военный мундир, выданный ей Гроотом.
Крас тоже рывком поднялся со стула.
— Разрешите пройти с вами, кентурион…
— Не возражаю, если вы пообещаете мне не прыгать со стены
— Это я вам могу гарантировать!
Впрочем, остальные тоже не собирались оставаться за столом во время нападения на форт и отправились следом за ними.
На стену поднялись по деревянной лестнице. Узкими мостками, огороженными невысокими перильцами, двинулись вдоль частокола в сторону ворот, осматривая местность сквозь колья. Когда до ворот оставалось не более полусотни шагов, их остановил лохматый неандер с двумя арбалетами на плечах.
— Вот они, мастер, идут со стороны ледника…
Он показал одним из арбалетов куда-то вправо, и все посмотрели туда же, но в первую секунду ничего не увидели. Равнина, как равнина. Склон вулкана, полоска леса, стайка зауропод мирно пасется у зеленой рощи. Диплодоки, кажется…
А потом Крас увидел. Прямо за этой самой рощей что-то двигалось. Пока еще трудноуловимое, невнятное, но там явно что-то было… А потом оно вырвалось из-за деревьев стремительным темным потоком, и тогда диплодоки бросились бежать. Впрочем, «бросились» –сильно сказано, поскольку эти огромные тяжеленные туши были неповоротливы и медлительны, и даже на то, чтобы просто развернуться у них ушло слишком много времени. Да они и сами это уже поняли, потому что в панике трубно загудели, заголосили, замахали своими длинными хвостами, пытаясь сбить несущихся прямо на них хищников.
Кое-какой эффект от этого все-таки был: несколько арахнусов кувырком полетели по сторонам, тут же исчезнув под где-то под лапами своих соплеменников. Но и только… Остальные твари в считаные секунды настигли медлительных зауропод, и вот тут-то и началась кровавое представление.
Поначалу диплодоки еще пытались бороться. Они крутили шеями и хвостами, стараясь отбиваться от карабкающихся на их спины арахнусов, но это мало помогало. Самый мелкий из зауропод — подросток, вероятно — не выдержал первым. Он вытянул вверх шею, протяжно заголосил и завалился на бок, подняв клубы пыли. Несколько арахнусов тут же запрыгнули ему на спину, замелькали когтистые лапы — и отделившаяся от туловища шея рухнула вместе с маленькой головой, как спиленное дерево. В стороны полетели фонтаны зеленых брызг. Упавшая на землю шея еще некоторое время извивалась, как змея. Туловище тоже шевелилось, подергивая лапами, но недолго, и вскоре замерло, только хвост дергался в рефлекторных конвульсиях. А вскоре убитого диплодока разглядеть уже было невозможно — его полностью облепили арахнусы.
Но на этом дело не кончилось. Взрослым особям не удалось далеко уйти. Поток паукообразных ящеров быстро настиг их и расправился с ними нисколько не медленнее, что с детенышем.
Несколько минут спустя все зауроподы были мертвы и разорваны на куски. С десяток арахнусов остались ползать по их останкам, постепенно обволакивая липкой слизью, а остальная стая ринулась к форту.
Лата, стоящая по левую
— Они убьют нас всех… — прошептала она. — Мамочка… мы все умрем…
Гроот услышал ее и покачал головой, выпятив губу.
— Нет, не сегодня, — сказал он. И повернулся к лохматому неандеру с двумя арбалетами. — Декурион Фэл, отдайте приказ зарядить аркбаллисты! Держите наготове копья и сабли, а если они начнут карабкаться на стены — рубите конечности! Докажите своей соплеменнице, — он кивнул на Ру, — что мы тут в провинции не зря свой хлеб едим!
— Разумеется, мастер…
Лохматый неандер с ухмылкой отсалютовал Ру арбалетом и бросился по направлению к воротам, на бегу отдавая приказы своим солдатам, которые уже заполнили все мостки.
— Их много, но особо беспокоиться не стоит, — сказал Гроот, всматриваясь вдаль. — Мы отбивали и не такие атаки. Эти твари не способны проломить наши стены, могут лишь карабкаться вверх, но при этом они становятся беззащитными, потому что им приходится цепляться за бревна своими когтями… В этом случае мы расстреливаем их в упор и отрубаем лапы.
— И много уже нарубили? — хмуро спросила Ру.
— В амбаре у нас целая коллекция… Если выяснится, что они ценятся на рынке — я богат! — И кентурион захохотал, запрокинув назад голову.
Кэндер Фогг пренебрежительно усмехнулся.
— Сразу видно, что вы ничего не смыслите в торговле, — заметил он. — Так и быть, я помогу вам… Когда прибудем в Уис-Порт, я пущу там на рынке слух, что настой из лап арахнуса имеет чудодейственную силу. А поскольку они там вряд ли найдутся в свободной продаже, то цену на них можно будет назначить любую, и все равно она будет слишком маленькой…
— Да у тебя талант, дохляк! — сказал Гроот, уважительно кивая головой. — А потом заявлюсь я с целым фургоном этих лап, а назад в Ли-Сони поволоку этот фургон, уже набитый звонкими тэйлами и эрками!
— Вот именно! — воскликнул Кэндер Фогг. — И заметьте: я все это сделаю для вас всего лишь за какие-то жалкие десять процентов!
Кентурион снова захохотал, дважды хлопнул пастуха по плечу, качая головой.
— Какую? — спросила вдруг Ру, пихнув пастуха в бок.
— Что «какую»? — не понял тот, наморщившись потирая ребра.
— Какую именно чудодейственную силу ты придумаешь для лап арахнуса?
— Ну, не знаю… Какую-нибудь… Неудержимую мужскую силу, например!
— Мужскую силу? — переспросила Ру с пренебрежением. — Да глядя на тебя никто в это не поверит!
— А во что можно поверить, глядя на меня?
Ру с сомнением осмотрела его с ног до головы.
— Я даже не знаю… По-моему, ваш бизнес вылетит в трубу…
Кэндер Фогг обиженно напыжился. А Лата вдруг воскликнула с недоумением:
— Как вы можете обсуждать эту ерунду, когда прямо на нас несутся эти чудовища?! Они нас всех сожрут!
Пастух со вздохом покачал головой.
— Кентурион Гроот тебе по-шэндийски объяснил, что сегодня нам беспокоиться нечего. Сейчас эти бравые парни зарядят свои самострелы и превратят пауков в кровавую кашу…