Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моpета - всадница Пеpна

Маккефри Энн

Шрифт:

– Ты еще можешь двигаться?
– шепотом спросил Алесан.

– Разумеется!
– воскилкнула Морета, заметив, куда смотрит ее спутник: к ним направлялась леди Ома с какой-то новой девушкой.

– Достаточно я натерпелся за этот вечер!
– и подхватив Морету, Алесан устремился в самый центр танцевальной площадки.

Звучала старинная мелодия, и Морета вся отдалась неторопливому кружению этого торжественного танца. Она чувствовала, как отчаянно колотится сердце Алесана /как, впрочем, и ее собственное/ после только что окончившейся

бешенной пляски. Но постепенно ее дыхание стало ровным, она кружилась, позабыв обо всем. Она не танцевала под эту мелодию с того времени, как покинула Керун... с того самого Собрания, на которм она танцевала с Талпаном, много-много Оборотов тому назад.

– Ты думаешь о каком-то другом мужчине, - укоризненно прошептал ей на ухо Алесан.

– О мальчике, которого я знала в Керуне.

– И ты вспоминаешь его с нежностью?

– Нас отдали в ученики к одному и тому же врачевателю, - интересно, это нотка ревности послышалась ей в голосе Алесана или нет?
– Он продолжил учебу, а я отправилась в Исту и Запечатлела Орлих.

– А теперь ты лечишь драконов, - на мгновение Алесан отпустил ее, но, видимо, лишь для того, чтобы тут же прижать еще крепче.
– Танцуй, Морета из Керуна. В небе светят луны. Мы может танцевать хоть всю ночь напролет.

– У арфистов могут быть другие планы.

– Ну, пока есть бенденское вино...

Всю ночь Алесан оставался вместе с Моретой, не давая пустеть ее кубку и уговаривая отведать горячих булочек, разносимых слугами. И он не уступал ее другим партнерам.

Вино свалило арфистов незадолго до рассвета. Даже невероятно выносливый Алесан - и тот уже начал спотыкаться, когда Орлих вновь приземлилась на танцевальной площадке.

– Это было незабываемое Собрание, лорд Алесан, - сказала на прощание Морета.

– Исключительно благодаря вашему присутствию, Госпожа Вейра Морета, - в тон ей ответил Алесан, подводя всадницу к ее королеве.
– Смотри не поскользнись. Ты сумеешь добраться до Вейра, не заснув по дороге? несмотря на шутливый тон, в его словах звучала озабоченность.

– Я всегда могу добраться до своего Вейра.

– Орлих, она и вправду может?

– Лорд Алесан! Ну и нахал, обращаться прямо к дракону, когда рядом ее наездница!

Орлих покосилась на него.

– Он хочет тебе только добра.

– Орлих утверждает, что ты хочешь мне только добра!
– Морета понимала, что от усталости начинает говорить глупости, и потому засмеялась.

Ей не хотелось заканчивать такой восхитительный вечер на печальной ноте.

– Да, моя леди золотой королевы, я желаю вам только добра. Счастилвого пути!

Помахав на прощание рукой, Алесан медленно пошел прочь, мимо перевернутых скамеек и грязных столов, к опустевшей дороге.

– Давай возвращаться в Форт Вейр, - неохотно прошептала Морета.

Ее веки слипались, а мышцы болели от приятной усталости. Усилием воли она заставила себя представить Звездные Камни Форт Вейра. Подрыгнув, Орлих устремилась в небо, и затрепетали

на ветру флаги. Они летели. Руат таял в темноте.

Глава 4

Южный Болл и Форт Вейр, 3.11.43

– Ну что?

Бесконечная усталость и неимоверное напряжение сморили Капиама, и он крепко спал, положив голову на сложенные на столе руки. При звуках голоса он проснулся, тщетно пытаясь понять, где находится и кто к нему обращается.

– Ну что, лекарь? Ты обещал немедленно вернуться и изложить мне свое заключение. Это было несколько часов тому назад. И что я вижу? Ты спишь!

Этот раздраженный голос и оставлявшие желать лучшего манеры принадлежали лорду Ратошигану. За его спиной маячила высокая фигура Предводителя Вейра, доставившего Капиама и Ратошигана из Исты в Южный Болл.

– Я присел только на минутку, - в отчаянии вскинул руки Капиам. Хотел разобраться в своих записях.

– Ну так что?
– в голосе лорда слышалось неудовольствие.
– Какой диагноз вы ставите этим...
– Ратошиган не сказал "симулянтам", но явно имел в виду именно это.

Лорд Ратошиган так рассказывали Капиаму, вообще считал симулянтом любого, кто упорным трудом в течение дня не отработал еду и защиту дарованные ему холдом.

– Они тяжело больны, лорд Ратошиган.

– Когда я отправлялся в Исту, с ними было все в порядке! Они не обожжены и не выглядят истощенными.

Глядя на лорда Ратошигана - худого поджарого мужчину с длинным аскетическим лицом, тонким носом над узким безгубым ртом и маленькими глубоко посаженными глазками - Капиам подумал, что этот лорд выглядит куда более больным, чем те, кто сейчас умирали на койках в лазарете.

– Двое уже умерли...сказал Капиам и помедлив, закончил, - что бы это ни было.

Вот к какому страшному и неутешительному заключению он пришел незадолго перед тем, как уснуть.

– Умерли?! Двое?! И ты даже не знаешь, от чего?

Краем глаза Капиам заметил, что при первом же упоминании о смерти Ш'гал шагнул к выходу. Предводитель Вейра весьма насторожено относился к ранениям и болезням, и пока что ему удавалось избежать и того, и другого.

– Да, я точно не знаю, что за болезнь поразила этих людей. Симптомы: жар, головные боли, отсутствие аппетита, сухой кашель необычайно сильны и не поддаются обычным методам лечения.

– Но ты же должен знать! Ты ведь главный мастер врачеватель!

– В моем ремесле звание еще не дает всеобьемлющего знания, - Капиам старался говорить потише, не желая будить измученных лекарей, спящих в соседней комнате.

Но Ратошиган, как всегда, не желал ни с кем считаться. Его голос негодующе гремел. Капиам встал из-за стола, и подталкивая перед собой громогласно возмущавшегося лорда, вышел из лазарета.

– Мы многое успели забыть за ненадобностью, - устало вздохнул он, закрывая за собой дверь. И как он мог заснуть! Столько еще надо было сделать!
– Эти смерти, лорд Ратошиган - только начало. На Перне начинается эпидемия.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева