Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моpета - всадница Пеpна

Маккефри Энн

Шрифт:

– Так вот почему вы с Талпаном убили то животное?
– впервые подал голос Ш'гал.

– Эпидемия?!
– вскричал Ратошиган, не слушая всадника.
– Какая эпидемия? Пара человек заболела...

– Вовсе не пара, - возразил Капиам, - Два дня назад меня срочно вызывали в морской холд Иген. Там уже умерло сорок человек, считая и трех матросов, выловивших то животное в море. Лучше бы они оставили его там, где нашли!

– Сорок человек?
– не поверил своим ушам Ратошиган.

– В Игене болезнь находит себе все новые и новые жертвы. И не только а Игене. Та же самая картина и в других

холдах, жители которых приходили поглазеть на невиданное, выловленное в море существо.

– И чего ради его привезли на Собрание?
– вне себя от возмущения воскликнул лорд Ратошиган.

– Чтобы все могли на него посмотреть, - с горечью в голосе ответил Капиам.
– Но еще до этого его доставили в Керун, к мастеру скотоводу. Думали, может он знает, что это за зверь. Я, как мог, помогал лекарям морского холда, когда меня срочно вызвали в Керун. Барабаны передали, что у мастера скотовода Суфура внезапно заболело множество людей и животных. Все симптомы - такие же, как в Игене. Новое сообщение - и на коричневом драконе меня перебросили в Телгар. Болезнь добралась и сюда. Ее, судя по всему, принесли два фермера, покупавшие лошадей. Когда я прилетел, оба были уже мертвы, а заодно с ними все кони и еще около двадцати человек. Мне даже трудно представить, сколько народу заразилось за это время. Те из нас, кто выживут и сумеют рассказать эту историю арфистам, должны будут прославлять Талпана, связавшего путешествие той странной кошки с возникновением неведомой ранее болезни.

– Но животное вовсе не выглядело больным!
– запростестовал Ш'гал. Даже наоборот!

– Что правда, то правда, - согласился Капиам.
– Оно, похоже, обладает иммунитетом к болезни, которую принесло в Иген, Керун, Телгар и Исту.

– Но как же могло кого-то заразить животное, запертое в клетке? начал горячиться Ратошиган.

– Ни в Игене, ни тем более на корабле, когда, ослабевшее от голода и жажды, оно едва могло пошевелиться, никто и не думал сажать его в клетку. А в Керуне мастер Суфур держал его в большом вольере. В общем, у него было вполне достаточно возможностей заразить своих спасителей.

При одной мысли о том, сколько человек успело подержать в руках этого зверька, Капиама охватывало отчаяние. А тут еще, как назло, Собрание. Проследить всех, кто пришел посмотреть диковину, всех, кто гладил его, всех, кто трогал, а потом вернулся обратно в свои холды, неся в себе смертельную заразу... Нет, проследить их всех не смогла бы даже целая армия лекарей.

– Но... Но... Я только что получил целый табун коней из Керуна!

– Я знаю, лорд Ратошиган, - вздохнул Капиам.
– Мастер Куитрин рассказал мне, что умершие как раз и работали с этими конями. А еще он передал мне сообщение о болезни в холде, где табун останавливался на ночь.

Ратошиган и Ш'гал, похоже, понемногу начинали понимать всю серьезность происходящего.

– А мы в самой середине Прохождения, - прошептал Ш'гал.

– Вирусу наши проблемы так же безразличны, как и Нитям, - напомнил Капиам.

– Но ведь у вашей гильдии такие богатые архивы! Покопайся в них! Нужно только как следует поискать!

– У Ш'гала, наверно, еще никогда не было безуспешного Поиска, - с горькой иронией подумал Капиам.
– Надо будет когда-нибудь

записать все удивительные и многообразные реакции людей на весть о разразившемся несчастье... Если только он сам останется в живых!

– Поиски в архивах начались, как только я увидел списки умерших в морском холде Иген. Вот что вы должны сделать, лорд Ратошиган.

– Что я ДОЛЖЕН сделать?

– Да, лорд Ратошиган, что вы ДОЛЖНЫ сделать. Вы пришли сюда узнать мой диагноз. Я вам сказал, что началась эпидемия. В данной ситуации я, как главный мастер врачеватель Перна, отвечаю за все творящееся в каждом холде, мастерской или Вейре, - Капиам покосился на Ш'гала, чтобы удостовериться, что тот тоже его слушает.
– И я приказываю вам немедленно барабанами объявить о введении карантина и в этом холде, и в том, где ваши табунщики останавливались на ночлег. Никто теперь не имеет права выходить за ворота холда. И внутри холда - никаких сборищ...

– Но надо собирать фрукты...

– Вы будете собирать не фрукты, а больных - и людей, и животных. Соберете и обеспечите им надлежащий уход. Мы с мастером Куитрином обсудили эмпирические методы лечения. Ничего другого не остается, раз уж гомеопатические средства оказались совершенно неэффективными. Велите вашим слугам приготовить для больных главный зал...

– Мой зал?!!!
– подобное предложение вызвало у Ратошигана откровенный ужас.

– А затем вы освободите новые конюшни, чтобы разместить людей хоть немного посвободнее. А то у вас они спят буквально как сельди в бочке.

– Я так и знал, что ты поднимешь эту тему!
– Ратошиган просто напросто кипел от ярости.

– На свою же беду вы скоро поймете, что требования лекарей были совсем не так бессмысленны, как вам кажется!
– Капиам больше не мог сдерживаться.
– Вы изолируете больных и организуете за ними уход! Это ваш долг как лорда холда! Или к концу Прохождения в вашем холде не останется ни одной живой души!

Ошеломленный Ратошиган не знал, что и ответить. А Капиам уже повернулся к Ш'галу.

– Отвезите меня в Форт Холд. Я должен вернуться к себе. И чем быстрее, тем лучше. Да и вам не стоит терять времени - надо как можно скорее оповестить Вейр.

Ш'гал заколебался, но дракона все-таки не вызвал.

– Предводитель!

Ш'гал сглотнул.

– А вы трогали животное?
– настороженно спросил он.

– Нет, не трогал. Талпан меня предупредил.

Краем глаза Капиам заметил, как побледнел Ратошиган.

– Вы не можете улететь, мастер Капиам!
– вскричал лорд, хватая лекаря за руку.
– Я касался животного, и я тоже могу умереть!

– Вполне вероятно. Вы отправились в Исту потыкать палкой в запертого в клетке зверька. А теперь он неожиданно мстит вам за вашу жестокость!

Открыв рот, Ш'гал и Ратошиган глядели на всегда такого сдержанного и корректного мастера врачевателя.

– Но что же мне делать, мастер Капиам? Что мне делать?

– То, что я вам сказал. Через два или три дня вы узнаете, заразились вы или нет. А пока я вам советую побыстрее реорганизовать жизнь в холде.

Жестом Капиам велел Ш'галу вести его во двор, где их дожидался бронзовый дракон. В предрассветном мраке мягко светились большие глаза великолепного Кадиха.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт