Морские были
Шрифт:
Скрывать положение, в каком оказался отряд, больше и нельзя было: матросы видели, что берег непрерывно отдалялся.
Некоторое время штурмана не покидала мысль о беглецах. Следы их лыж вскоре потерялись. Но куда же эти двое пошли? Они ведь не знали, где находятся и как пройти к спасительному мысу Флоры! И они взяли не только вещи товарищей, но и корабельную почту. Значит, были уверены, что отряд неизбежно погибнет.
Потом он позабыл о беглецах. Слишком уж часто изменялась ледовая обстановка, а с нею в отряде отчаяние сменялось надеждой и радостью
Путешественники были на расстоянии в полкилометра от острова. Затем их опять отнесло в море на добрых двенадцать километров. Альбанов даже не знал, стоило ли сожалеть об этом? О высадке на остров не приходилось и мечтать. Отвесный ледниковый барьер высотой в сто метров и больше тянулся до самого горизонта. Голодные, мокрые, в изодранной одежде люди молча сидели на льдине, равнодушно глядя, как удаляется от них неприступный барьер...
Альбанов смотрел на остров, удивляясь размерам ледника и крутизне его обрывов. Неужели же на всем протяжении не сыщется места, где можно было бы высадиться?
Приливное течение снова сплотило у острова мелко битый лед. Альбанов отдал команду:
– К берегу!..
Матросы неохотно поднялись и снова одели лямки.
А через два-три часа все увидели глубокую трещину, прорезавшую ледник. Занесенная снегом, подтаявшим и плотно слежалым, она могла превратиться под их топорами в лестницу. Последнее событие, которое произошло уже при высадке со льдины, следовало бы считать на редкость счастливым. Когда вещи были снята со льдины и Альбанов последним ступил на подтаявший в трещине снег, льдина вдруг с треском разломилась и перевернулась...
Захлестнутый по пояс водой, штурман оглянулся и только пожал плечами. Да, это было счастье! Но какие беды ждали их еще впереди?
...Вот ледниковый барьер остался позади. Альбанов и Луняев уходят в разведку. Через несколько часов они спускаются к морю, на небольшой отлогий мыс. Какая это радость увидеть твердую землю, почувствовать твердую почву под ногами, прикоснуться рукой к робкой зелени мха! Долго в молчании стоят они на галечнике берега и смотрят на море, где все так же плывут и кружатся и уносятся в неизвестность сумрачные серые льды...
Где "Св. Анна"?.. Живы ли десять человек, оставшиеся на корабле, и те трое, что возвратились? А может быть, корабль уже раздавлен льдами и никто никогда не узнает о последних часах его экипажа?
Выстрел прерывает раздумье Альбанова. Эхо перекатывается над островом. Это стреляет Луняев. Три большие птицы уносятся в морскую даль.
Луняев смущен. Он промахнулся.
– Как видно, совсем я ослеп, Валериан Иванович... С такого расстояния гагу не смог подстрелить...
Альбанов отвечает весело:
– Ну, брат, этот промах - не беда! Если тут водятся гаги, значит, с голоду мы не помрем...
Он с удивлением прислушивается к собственному голосу: неужели здесь, на ледяном острове, такое звучное эхо? Где-то меж скал эхо повторяется снова... И в ту же минуту Альбанов понимает
На склоне горы появляется человек. Он бежит, спотыкаясь, громко крича и размахивая шапкой. Откуда ему известна фамилия Альбанова? Он повторяет эту фамилию почему-то навзрыд... Штурман не тотчас узнает одного из беглецов. Человек падает на колени, закрывает руками заплаканное лицо:
– Простите, Валериан Иванович...
– Мы - подлые. Мы одумались, но было уже поздно. Если не можете простить - убейте...
Луняев уже держит ружье на изготовку.
– Там, на льдинах, - произносит матрос глухо, - мы обещали друг другу, что если встретим беглецов, - убьем их...
Альбанов смотрит на заснеженные горы, на мертвенно мерцающий ледник, потом на человека, покорно ждущего приговора.
– Да, мы обещали их убить, Луняев. Сколько они причинили нам горя! И это было в самое трудное время, когда мы шагали по взломанным льдам.
Некоторое время оба молчат. Луняев первый прерывает молчание.
– Если бы я встретил его на льдах, я не раздумывал бы ни секунды.
– Он оборачивается к беглецу.
– Ты слышишь это? Жалкий человек...
Что-то переменилось в характере, в настроении Альбанова, когда, спустившись с ледника, он ступил на этот узкий отрезок земли. Тронула сердце робкая, живая зелень мха на камне; глубоко взволновало одно лишь прикосновение к этим камням, и уже как тяжелая, долгая болезнь представлялось все пережитое.
– Ты прав, Луняев, - наконец заключает штурман.
– Если бы эта встреча случилась тогда, на льдах...
Луняев опускает ружье.
– Ну, ладно... Поднимайся с колен. Только запомни, навсегда запомни эти секунды...
Человек, пошатываясь, поднимается на ноги. Он снова плачет, но теперь уже не от страха, - это слезы радости и стыда.
– Я никогда не оставлю вас, господин штурман... Какая это была ошибка!
На берегу оказалось много сухого плавника и вскоре здесь уже пылал высокий костер. "Хозяева" - так Альбанов назвал беглецов, которые первыми прибыли на остров, - наперебой угощали "гостей" яичницей с гагачьим жиром, они уже успели заготовить двадцать с лишним гаг и больше двухсот крупных свежих яиц этой птицы.
...Штурману и матросам не хотелось покидать гостеприимный берег: после долгого, мучительного пути через ледяную пустыню они нашли здесь и свежую пищу, и тепло. Но отряду еще предстояла дальняя трудная дорога к мысу Флоры, и Альбанов все настойчивее поторапливал матросов со сборами в путь.
Оказалось, что отряд находился на мысе Мэри Хармсворт, юго-западной оконечности Земли Александры. Установив это, Альбанов испытал чувство, похожее на страх. Если бы отряд задержался на плавучих льдах еще незначительное время, он неизбежно был бы вынесен в открытое море, где зыбь искрошила бы льды, а удержаться на хрупких каяках, конечно, не удалось бы.