Морской волк. 3-я Трилогия
Шрифт:
Ну вот, такси. «Хвоста» не вижу. Что вспоминаю-размышляю, не беспокойтесь, этому я раньше еще научился — информацию анализировать, занимаясь попутно совсем иным делом, жизнь заставила! Первым делом заселиться, не таскаться же по городу с вещами: и неудобно, и внимание привлекает. Раньше и вопроса не было бы — в самый лучший отель, факт проживания там, в глазах полиции, уже говорит о благонадежности! Но нельзя, хотя столько лет прошло, но могут там меня вспомнить и узнать! В то же время совсем уж третьеразрядные тоже не подходят — и полиция туда часто наведывается, и с уединением там не очень, да и могут банально обокрасть. Конечно, ничего особо
Нет, отец Серджио не коммунист и даже не сочувствующий. Но тогда, в тридцать пятом, он обмолвился, что хорошо знаком с кардиналом Пичелли, еще отцы их были то ли друзьями, то ли однокашниками. И любопытно, отчего сам Серджио, человек весьма умный, хорошо образованный, с талантом политика, коренной римлянин, сидя на довольно скромном месте тридцать лет, как говорили сам, «в год Мессины я уже был тут», не казался ни обиженным, ни в опале. А если и правду шепнули мне однажды, что отец Серджио имеет не последний чин в жандармерии Ватикана (которая там аналог не патрульно-постовой службы, а скорее уголовного сыска и тайной полиции), тогда пост настоятеля небольшого храма на тихой улочке в самом центре Рима — это просто идеальное прикрытие.
Ну и такая мелочь — что кардинал Эудженио Пичелли в тридцать девятом был избран нынешним Папой под именем Пия Двенадцатого.
Внешне ничего не изменилось, будто и не было семи прошедших лет. Оставив «испанцев» в кафе напротив, откуда хорошо просматривалась улица, вхожу в храм. Спрашиваю у мальчика-служки, здесь ли отец Серджио — если ничего не поменялось, в это время дня он всегда был тут. «Да, сеньор, он сейчас выйдет!»
— Доброго здравия вам, сын мой. Желаете исповедоваться?
Да, это он, святой отец. Взгляд цепкий, оценивающий — пытается вспомнить, когда он меня видел. Узнал!
— Господин Кертнер? Однако же вы…
— Я, святой отец. Не откажете мне в исповеди?
Проходим в исповедальную кабинку.
— Желаете покаяться в грехах своих, сын мой?
— Нет, святой отец, грешником себя не считаю. Однако же располагаю информацией, чрезвычайно важной для Святого Престола. Имеющей самое прямое отношение даже не к безопасности, а к самому существованию Ватикана и сохранению жизни Его Святейшества.
— Можете вы передать эти сведении мне, сын мой?
— Нет, святой отец, имею приказ сообщить их лишь Его Святейшеству.
— Он очень занятой человек.
— Я не отниму у него много времени.
— Хорошо. Но я не могу ничего обещать. Где вы остановились?
— Я приду сюда за ответом завтра, в это же время. Послезавтра уже может быть поздно.
— Хотя бы намек, о чем информация?
— Немцы.
— Сын мой, подобные слухи ходят по Риму и всей Италии не первый день. И даже не первую неделю.
— Я хочу сообщить вам не слухи, а информацию.
— Хорошо. Да будет так, как вы желаете, сын мой.
После полумрака в храме уличное солнце режет глаза. Что там на улице происходит — вот ведь дьявол! Так захотелось выругаться, прямо в церковных дверях!
Возле входа в кафе напротив стоят итальянские полицейские. И четверо немцев. Разговор идет явно на повышенных
Мне до этого происшествия нет дела. Не спеша иду мимо, по своим делам, сворачиваю за угол — и через пару минут я уже в толпе на Виа Анхелито. Пройдя квартал, оборачиваюсь. В паре шагов позади идет Брюс. Других двух не вижу, но не сомневаюсь, что они где-то рядом.
Ну, помощнички! Это вам что, фронт?
— Так мы ж никого до смерти не убили… пока!
Капитан Юрий Смоленцев
Он же — «Брюс»
Вечный город Рим… На нашу Одессу похож!
Такой же шумный, многоцветный, суетный. И совсем не видно здесь, что война! Не то что следов бомбежек и обстрелов — и затемнения нет, и окна не оклеены. Бомбоубежища ни одного, чтобы на виду, и стрелками проход туда обозначен. Зениток на площадях, баррикад и противотанковых «ежей» на перекрестках нет. Зато штатской публики на улицах много больше, чем обмундированной. И вполне нормальное уличное движение — троллейбусы ходят, автобусы, автомобилей полно, причем не военных.
А вот семи холмов не заметил. Нет тут такого, как в Севастополе, вдруг крутой спуск по улице, так что у дома с разных торцов на один этаж больше, или вообще, лестница вместо тротуара. Но бывает, что как в той же Одессе, например, когда по Дерибасовской от музея к морю идешь, и вдруг овраг глубоко внизу. Или же, узкая улица, едва машинам разъехаться, вдруг в стороны расступается, и дворец впереди. А в старых кварталах такие лабиринты, заблудиться можно, если дорогу не знаешь. Еще, говорят, тут катакомбы есть, едва ли не с самых древнеримских времен, там и камень для стройки добывали, и христиане укрывались, а в нашей истории и партизаны в эту войну. В общем, город красивый, уютный. И погода хорошая — тут зима, как наша поздняя осень, снега нет, зато слякоть и тучи, но сегодня солнце, и даже, кажется, греет.
Впечатление портили лишь немецкие морды. Орднунг — даже на прогулке будто строем, смотрят все в одну сторону, куда старший взглянет, так же дружно карты и блокноты достают, пометки делают, и дальше маршируют, вытянувшись, словно аршин проглотили, толпу будто не замечают, распихивают плечом — впрочем, местные стараются сами дорогу уступать. Компаний таких, числом от трех до семи рыл, было довольно много, и пеших, и моторизованных, ездили открытые автомобили, и сидящие в них немцы так же крутили головами, будто по команде «равняйсь», оценивая красоты итальянской столицы. Или же рекогносцировку будущего поля боя проводя — читал, что так они делали в Дании в сороковом, за несколько дней до вторжения приезжали как туристы, не шпионы Абвера, а офицеры строевых частей, осматривали местность, куда будут высаживаться. И хрен с вами, живите пока, мы сегодня добрые, белые и пушистые, совсем не имеем цель вас убивать, успеем еще.