Моряк из Гибралтара
Шрифт:
Если она засмеется, подумал я, то останется еще на один день. Она рассмеялась.
— Эти статистические данные были даже вывешены у нас в отделе. Ведь никогда не знаешь, может, там были люди, которым это могло показаться интересным.
— Выходит, — все еще смеясь, спросила она, — их запрашивают больше или меньше, в зависимости от года?
— Да. Никому так никогда и не удалось объяснить эту тайну. Единственное, что удалось заметить мне лично, это что високосные годы самые плодородные по части запросов
Я сжимал ее все крепче и крепче, и мне было трудно говорить.
— Почему вы говорите об этом в прошедшем времени? Вы что, в отпуске?
— Даже больше, чем в отпуске.
Танцы были в самом разгаре. Стало уже трудно пробираться сквозь толпу, чтобы потанцевать, но никто не жаловался. Оркестр играл из рук вон скверно.
— Как! Неужели вы бросили работу?
Я думал, она уже все поняла, но нет, она так ничего и не поняла, даже она, и то не поняла всего, во всяком случае, не сразу.
— Поставьте себя на мое место, — проговорил я. — Я больше не мог все время строчить копию за копию, нет, я, правда, больше не мог. У меня уже даже не осталось своего собственного почерка.
— И когда же вы ее бросили?
— Если точно говорить, то сегодня утром, вернее, за обедом. А когда подали сыр, решение стало уже окончательным и бесповоротным.
На сей раз она не засмеялась. Я изо всех сил прижал ее к себе.
— Ах, вот как, — проговорила она, — а я и не знала.
— Вас ведь так привлекают люди, которые подают сигналы бедствия, разве нет?
— А почему бы и нет, — возразила она наконец.
Танец подошел к концу. Его многократно заказывали снова и снова, так что протанцевали мы с ней довольно долго.
— Мне так весело, — проговорила Карла. — Но ужасно хочется пить. Я бы выпила лимонаду.
— Надо бы сходить принести, — сказала она.
— Я принесу, — вызвался я, — и два коньяка для нас, да?
— Если хотите. Уже очень поздно.
Было столько народу, что я с трудом протиснулся к бару. Один коньяк я опрокинул на месте, а еще два доставил вместе с лимонадом. Карла выпила его залпом и тут же отправилась снова танцевать. Мы выпили по рюмке коньяка и тоже последовали ее примеру.
— Нет, — заметила она, — похоже, вы и вправду большой любитель танцев…
— Мне не хочется пропускать ни одного.
— Но ведь Эоло отпустил ее всего на час, — понизив голос, напомнила она. — А мы здесь уже куда больше часа.
— Да нет, даже и часа-то еще не прошло.
— Через час за мной должен подойти катер.
— Вот видите, выходит, все равно придется еще немного подождать. А пока мы с вами можем потанцевать.
Голос у меня дрожал, но теперь уже не от страха. Я поцеловал ее волосы.
— Расскажите мне, — попросил я, — об этом матросе с Гибралтара.
— Потом,
— Просто я немножко пьян.
Она засмеялась, но как-то принужденно. Ей явно надоело танцевать. Да и танцевали-то мы как-то не очень ловко.
— Мне нравится в Италии, здесь так красиво, — заметил я.
И мы оба замолчали. Мной снова овладели воспоминания о Жаклин, и я опять оказался в поезде, там была страшная духота, а он все мчался и мчался в ночи. Этот поезд уже не впервые всплывал у меня в памяти, но на сей раз мне никак не удавалось изгнать его оттуда. Я слегка разжал объятия. Она посмотрела на меня.
— Не надо больше думать о ней, — проговорила она.
— Просто в поездах сейчас такая духота, вот в чем все дело.
Она заметила как-то очень ласково:
— Нынче днем, за обедом, она очень сердилась.
— Думаю, это все из-за меня, за обедом я заставил ее сильно страдать.
— А она поняла, почему вы с ней расстались? — после довольно долгой паузы спросила она.
— Да нет, так ничего и не поняла. Наверное, это моя вина, просто я не смог ей толком ничего объяснить.
— Не надо больше об этом думать. — Потом добавила: — По-моему, вам действительно не стоит больше об этом думать.
— Но ведь она так ничего и не поняла, — повторил я.
— С кем такого ни случалось…
В голосе ее просквозил легкий упрек, но он по-прежнему оставался очень мягким, нежным, ни одна женщина никогда еще не говорила со мной так ласково.
— И что же вы собираетесь теперь делать?
— Неужели надо непременно что-нибудь с собой делать? Разве не бывает так, что можно обойтись без этого?
— Я вот пробовала ничего с собой не делать. Не получается. Всегда рано и или поздно кончается тем, что приходится что-то с собой делать.
— А он? Что делает с собой он?
— Ну, убийцам, — с улыбкой заметила она, — им все намного проще. За них все решают другие. А вы что, и вправду, не имеете ни малейшего понятия?
— Ни малейшего. Я ведь всего пару часов назад вышел из Гражданского состояния.
— Да, что правда, то правда. Вы еще никак не можете этого знать.
— Хотя вообще-то, — заметил я, — кое-что я уже себе представляю.
— И что же?
— Мне хотелось бы быть на вольном воздухе. Она удивилась, потом безудержно расхохоталась.
— Ну знаете, в мире не так уж много дел, которыми можно заниматься на вольном воздухе.
Танцы теперь следовали один за другим почти без перерыва, так что все даже не присаживались, а стоя ждали следующего. Однако, едва замолкала музыка, все, и мы тоже, почему-то сразу переставали разговаривать. Начался новый танец.
— Взять хотя бы морской флот. Теперь была моя очередь рассмеяться.