Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая
Шрифт:

Капитаном его называли скорее из уважения, формально он был коммандером, и до полноценного капитана была ещё одна ступенька вверх, но на флоте принято обращаться к командирам кораблей, как к «капитану», вне зависимости от их официального звания, что подчёркивало его высокий статус как командира эсминца.

Три дня назад капитан Смит получил шифровку из Адмиралтейства с приказом принять на борт специалиста из Секретной Службы Его Величества и следовать его указаниям по перехвату и досмотру торговых судов, выходящих из Картахены. Основной задачей

было выявление контрабанды на кораблях республиканской Испании, а при возможности — и других стран. Неясная формулировка приказа насторожила капитана, адмиралтейские лорды явно оставили ему простор для манёвра, заодно и перевесив всю ответственность, как это часто бывало.

Прочитав приказ, капитан Смит зло сплюнул за борт.

Зависеть от указаний какого-то агента Секретной Службы и его секретных инструкций, о которых Смиту не сообщали, не понравится ни одному капитану.

Он сплюнул за борт еще раз.

Капитан Смит по привычке грыз мундштук своей трубки. Курить ему запретили врачи год назад, но привычка выработанная за годы службы осталась.

— Проклятая трюмная крыса, якорь тебе в задницу, — тихо выругался Смит в адрес всех шпионов мира.

Его красавец эсминец подошел в район Пуэрто-де-Мазаррон, в четырнадцати милях от Картахены на восток и болтался почти сутки на границе территориальных вод Испании, как и предписывалось в шифровке.

После обеда второго дня с рыбацкого баркаса на борт поднялся молодой человек, представившийся как мистер Баттс из Секретной Службы. Агент особо подчеркнул, что его фамилия произносится через «эй». Капитан же, усмехнувшись про себя, отметил, что на вид агент скорее был бы «Бат через „Ю“» (в английском разговорном языке слово «butt» означает «задница»).

Сутки эсминец шёл экономичным ходом далеко за Балеарские острова, следуя к квадрату, указанному «мистером Задница», как за глаза тут же прозвали агента на корабле.

Наконец, сигнальщики заметили на горизонте дымы, и эсминец, как гончая, рванул на перехват, увеличивая скорость.

Через полтора часа полного хода эсминец подошёл на расстояние в десяти миль к большому грузовому пароходу, который дымил так, что казалось, весь горизонт заволокло черным облаком. Было видно, что капитан торгового судна не жалел угля, стараясь как можно быстрее пройти через эти опасные воды, и кочегары там работали как черти в преисподней, кидая уголь в топки… Но даже двенадцати узлов, которые выжимал пароход, было недостаточно, чтобы сравниться с тридцатью узлами новейшего британского эсминца.

Однако, так получилось, что идя в указанный квадрат, эсминец оказался прямо за кормой транспорта, и теперь казалось, что он играет с ним в догонялки. Позиция была не самой удобной для перехвата.

— Остановите транспорт для досмотра, — приказал агент.

Капитан поморщился. Хотя в шифровке и говорилось про полномочия агента, никто не любит, когда так бесцеремонно влезают в его вотчину.

— Проявите терпение, сэр, подойдем на милю и дадим выстрел по курсу, — ответил капитан Смит

с лёгким злорадством. — Отсюда могу только утопить его.

В это время из радио рубки пришёл доклад:

— Капитан, транспорт постоянно передаёт сообщения в эфире шифром, пока не можем расшифровать.

— Перебивайте передачу, — распорядился капитан, его голос оставался спокойным и твердым.

Погоня продолжалась, и через пятьдесят минут эсминец приблизился на полторы мили к цели.

Капитан эстетствую и действую на нервы не очень приятному шпиону, взял вправо и догонял транспорт по большой дуге заходя с наветренного борта, что бы не нюхать густой чёрный дым, валивший из трубы транспорта.

Смит раздумывал, стоит ли принять влево и положить свой эсминец на курс плавно пересекающий курс транспорта или ещё немного подождать, пока же два корабля шли параллельно.

Сигнальщики уже полчаса назад доложили о длинном красном треугольном вымпеле с серпом и молотом, развевающемся на мачте транспорта. А буквально минуту назад пришло сообщение, что для них специально подняли ещё и большое красное полотнище с тем же символом.

— Мистер Баттс, должен вас разочаровать, что перед нами транспорт под флагом СССР, — произнёс капитан Смит, пристально глядя на агента Секретной Службы.

— Приказ ясно гласит — досмотр. Есть сведения, что это контрабанда. Мы обязаны досмотреть его, — нервно отозвался молодой человек.

— Советы щепетильно относятся к своим кораблям. Заявят протест. Как минимум, — заметил капитан, не особенно горя желанием участвовать в дипломатических разбирательствах по поводу правомочности досмотра.

— Поднять «Лима», — отдал команду капитан.

На мачте бодро заполоскался флаг, состоящий из четырех чередующихся квадратов, черного и желтого цвета, расположенных в шахматном порядке.

— Что это значит? — спросил агент.

— Остановитесь немедленно, — спокойно ответил Смит.

Через какое то время на транспорте появился ответный сигнал.

— Новембер, Гольф, — отозвались сигнальщики.

— Означает «Нет. Продолжаю следовать своим маршрутом», — ехидно перевел капитан не понимающему агенту Секретной Службы, — они нас вежливо послали, сэр — злорадно улыбнулся капитан.

— Так заставьте его остановится! Влепите ему снаряд в борт, что ли, если потребуется! Речь идёт об интересах Великобритании! — агент Секретной Службы был раздражён до крайности и терял терпение.

Капитан Смит удивленно поднял брови:

— Да? ОК, Сэр, как прикажете, Сэр. Через пятнадцать минут выходим на траверз торговцу и дадим предупредительный выстрел, — Смит, явно старался оттянуть момент принятия более решительных действий.

— Капитан, видим самолёт с кормы. Цель одиночная. Высота пять тысяч футов (полтора километра), удаление пять миль (девять километров), скорость сто пятьдесят миль в час (двести восемьдесят), — донёсся доклад сигнальщика.

— Боевая тревога, воздушная цель, — автоматически отреагировал капитан.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17