Мой командир
Шрифт:
— Я бы хотел, чтобы приехал мой племянник, но он получил место в Бельгии.
— Если ты будешь рядом и помогать принимать решения, насчёт завтрашних собеседований, я уверена. — Мерин откусила крекер.
— Помочу, чем смогу.
— Эйдан, когда ты её вернёшь? Бал начинается в восемь, — спросила Аделаида.
— Задолго до восьми, мама. Не волнуйся, вам хватит времени, — поддразнил Эйдан
— Мерин, ещё крекера хочешь? — спросил Эйдан вставая. Она покачала головой.
— Маленькая мисс, я взял на себя смелость упаковать несколько крекеров с собой. На всякий случай. — Мариус протянул маленький пакетик.
— Спасибо, Мариус. Увидимся. — По дороге она схватила рюкзак и вышла на улицу, стараясь не смотреть на недавно перекрашенную часть крыльца. Это ужасное напоминание о том, что они не могли отмыть
— Я опущу окна, похоже, свежий воздух помогает. — Он закрыл дверь и через несколько секунд уже садился на место водителя, потом завёл машину и тут же опустил стёкла. Мерин откинулась на спинку и закрыла глаза, не говоря ни слова, ей было удобно в тишине. Она наслаждалась шумом проносящейся дороги, свежим воздухом, бьющим в лицо, и тёплой рукой Эйдана, которой он её обнимал.
В казармах их встретил Колтон.
— Привет, коротышка, тебе лучше?
— Больше не вижу твоих двойников, если ты об этом.
— Приятно слышать. Эйдан, люди на заднем дворе ждут приказов. Я присмотрю за Мерин. Знаю, что сегодня я в эскорте.
— Спасибо, Колтон. Скоро вернусь, детка. — Эйдан поджал губы и обошёл дом сзади.
— Он начал тренировки, мы тренируемся драться с завязанными глазами, чтобы научиться атаковать и защищаться от того, чего не видим, — пояснил Колтон.
— Он хорош, — заметила она.
— Самый лучший. Намного лучше нашего последнего командира.
— Мне казалось, Эйдан заменил своего отца, — растерянно проговорила Мерин.
— Пойдём. Покажу тут всё и расскажу о том, как Эйдан стал командиром подразделения. — Колтон взял её за руку, и они пошли к хозяйственным постройкам. — Байрона избрали старейшиной сразу после рождения Эдэйра, примерно за шестьсот лет до Эйдана, то есть для тебя около тысячи трёхсот лет назад. До рождения Эйдана Байрон занимал обе должности — командира отряда и старейшины. Прямо перед рождением Эйдана разгорелся спор о том, что Байрон слишком долго занимал место старейшины, и другие просили назначить кого-то другого.
— Сидни рассказывал об этом. Аделаида забеременела в третий раз, и они задумались, что Байрон отлично справляется с работой, — вставила Мерин. Колтон кивнул.
— Он смог сохранить место старейшины, но после рождения третьего ребёнка, признал, что нужно назначить нового командира. Эдварда Карфэджа избрали лучшим воином, и он стал новым командиром подразделения. Какое-то время всё шло как обычно, но примерно через пятьдесят лет люди начали разочаровываться в новом командире. Он избегал заданий, приходил пьяным, не организовывал тренировки и не следил за людьми. После столетий справедливого и эффективного руководства Байрона разница была разительной. — Колтон указал на скамейку перед одним из зданий, и они сели. — Когда нам с Эйданом было по сто лет, мы тренировались в академии, где Эдэйр присматривал за нами. Время от времени нас посылали на патрулирование, чтобы мы понимали, что к чему. Однажды ночью Эйдан был в патруле, обегая периметр, когда пришло задание. Вместо того чтобы отправить Эйдана обратно в Академию, Эдвард решил послать его на задание и унизить имя отца Эйдана. Остальные члены отряда Альфа начали спорить, но Эдвард настоял. Мужчины изо всех сил старались прикрыть Эйдана, так как он никогда раньше не был в поле. Но вскоре поняли, что в этом нет необходимости. Он принял всё так, будто рождён для этого, может, так и было. — Он откинулся на спинку и закрыл глаза. — Задание оказалось хуже, чем думали. Отряд встретился с тремя одичалыми, а в то время сама вероятность того, что такие перевёртыши объединяются, была неслыханной. Жан-Марк, заместитель Эдварда, решительно настоял, чтобы Эйдан остался и присмотрел за лошадьми, потому что не хотел, чтобы он пострадал. Эдвард должен был расчистить путь к отступлению, но нет. Он просто ушёл. Позже они узнали, что он отправился в местный бордель. Эйдан услышал крики и, вероятно, в первый и последний раз проигнорировал приказ. Он бросился в бой и прикрывал отступавших солдат. В ту ночь был убит весь отряд Альфа, кроме Жан-Марка. Эйдану удалось дотащить его до лошадей и привязать. А потом ещё трижды возвращался в тот переулок, изо всех сил сражаясь, чтобы забрать тела других членов подразделения Альфа. Он сумел уложить
— Что значит «третий облик»? — перебила его Мерин. Колтон открыл глаза и посмотрел на неё.
— У нас, перевёртышей, два облика — человек и зверь. Или одно, или другое. Но в редких случаях, человек и животное, сильно желая чего-то одного, полностью синхронизируются. И мы перекидываемся в третий облик — наполовину человек, наполовину животное. За всю письменную историю такое случалось не более дюжины раз.
— И Байрон один из этих случаев?
— Да, что практически закрепило его место старейшины до самой смерти. На слушании Эдвард обратился к своим людям с просьбой дать показания в его пользу, и каждый член отряда отвернулся. Эдварда судил совет и признал виновным. Его казнили и кремировали, чтобы не хоронить тело в городе. Его прах был отдан сестре, некоей Дафне Бауэр, в девичестве Карфэдж.
— Срань Господня! — протянула Мерин.
— Именно. Дафна настаивала, чтобы её сына назначили командиром подразделения, Донована Бауэра. Он неплохой парень, но никогда не хотел быть воином. Мужчины отказались. Они сказали, что будут подчиняться только приказам Эйдана. Совет не знал, что делать. Эйдан был так молод, едва вышел из подросткового возраста по меркам перевёртышей, да и Донован не намного старше.
— И что же они сделали? — спросила Мерин.
— А что могли? Дело не в том, что Эйдан кинулся в бой, сражаясь, бок о бок, с отрядом Альф, и не в том, что расчистил путь к отступлению, несмотря на подавляющее превосходство. А в том, что он вернулся за павшими, рискуя жизнью, чтобы вернуть их домой, показал людям, что он заботился о них больше, чем о своей собственной жизни. Вот почему его приказы никогда не ставятся под сомнение и почему каждый действующий или вышедший на пенсию член подразделения всегда подчиняется ему.
Сердце Мерин разрывалось от боли за то, что пришлось пережить Эйдану, но непреодолимая гордость побеждала эту боль.
— Не сказать, что я не хочу больше узнать об Эйдане. Я хочу… Просто…
— Поэтому я тебе и рассказал.
— Хм.
— Сегодня ты увидишь Эйдана с другой стороны. Не знаю, смогу ли выразить это словами. — Колтон замолчал и на минуту задумался. — Эйдан пользуется уважением, а ещё бессмертной преданностью, любовью и доверием самых могущественных людей в городе. Почти все члены — будущие, прошлые и настоящие — подразделения будут там, поскольку стажёрам разрешено присутствовать. Даже если бы он не был наследником Байрона, что уже престижно, его доблесть говорит за него.
— Ты говоришь о Ликонии?
Колтон покачал головой.
— Дорогая, когда Эйдан сменит Байрона, станет старейшиной от перевёртышей.
— Ну, в Ликонии, потому как есть четыре города и четыре члена совета, — добавила Мерин, на что Колтон просто таращился.
— Ты не понимаешь. Мерин, Ликония — столица перевёртышей всего мира. Байрон — старший перевёртыш, который представляет всех. Остальные трое старейшин перевёртышей докладывают ему. В Ноктем-Фоллз, городе вампиров Магнус Риу — старейшина вампиров, все старейшины вампиров подчиняются ему. В городе ведьм Стом Кипе Кейден Айронвуд — старейшина ведьм, все старейшины ведьм подчиняются ему, а в городе фейри ДануЭйре Бреннус Виирлеа — супруг королевы фейри и старейшина фейри, все старейшины фейри подчиняются ему.
— Боже! — До Мерин вдруг дошла вся чудовищность того, что только что объяснил Колтон.
— Эйдан командует всеми воинами подразделения во всех четырёх городах. Сейчас это незначительная роль в нашей политике, но когда он сменит Байрона, буквально станет самым могущественным человеком в нашем мире. Неужели ты думала, что пара обычного члена подразделения получит столько защитников? — Он толкнул её плечом. Мерин положил руку на живот. Значит, сегодняшний вечер будет в миллион раз хуже, чем она представляла. — Всё хорошо? — Колтон выпрямился.