Мой лорд - монстр
Шрифт:
А дальше он подхватил меня на руки, прижал к себе и унес в свою комнату.
— Как долго я ждал, — выдохнул герцог, на ходу начиная меня целовать. Глаза, лоб, щеки, губы.
Опустил на кровать, лег рядом и накрыл нас обоих одеялом.
— Ты дрожишь, Лучик. Ничего не бойся. Я не сделаю тебе больно. Я умею убирать боль, помнишь?
Я кивнула и попыталась улыбнуться. Клейтон тут же протянул руку и, удерживая мою голову ладонью, большим пальцем погладил мои губы. Так, словно хотел ощутить улыбку на ощупь. Потом склонился и поцеловал. Легко, мягко. Его
Удивилась, когда обнаружила свои пальцы в вороте его домашней рубашки. Замерла, поколебалась, но продолжила осторожное изучение его кожи кончиками пальцев. Клэйтон коснулся языком моих губ, и это порочное прикосновение влажного горячего языка вызвало мучительно-сладостный спазм внизу живота. Лёгкий стон, полный удивления и непонятного желания, сорвался с моих губ. Язык Клэйтона сразу скользнул между ними. Ладонь надавила на затылок, не давая мне отстраниться. Я и не хотела. Жар растекался по телу, заставляя дрожать уже не от холода, а от просыпающейся чувственности.
Клэйтон прервался на миг для того, чтобы стянуть через голову свою рубашку. Я осторожно провела пальцами по напряжённой шее, твердым плечам. Мужчина не двигался и, кажется, даже не дышал. Я осмелела. Погладила мужа по щеке, шее, вновь скользнула пальчиками на грудь.
Клэйтон нависал надо мной неподвижной глыбой, удерживая вес на локте правой руки. Левая рука все также лежала на моем затылке, и я скорее чувствовала, чем видела, как мужчина судорожно вздрагивает от моих несмелых прикосновений.
Когда мои пальцы прошлись под его рукой и переместились на спину, Клэйтон вновь завладел моими губами. Мягкости в поцелуе стало значительно меньше, а ласковой настойчивости гораздо больше. Тугой комок, свернувшийся внизу живота, становился невыносимо чувствительным. От жара и непонятной потребности было сложно дышать.
Сама не заметила, как одеяло оказалось на полу, а шнуровка на моей сорочке распущена. Только ощутила горячее касание чуть шершавой ладони к тонкой коже груди. Замерла буквально на секунду и тут же расслабилась, отдаваясь во власть новой волны удовольствия, разливавшейся по телу от ласковых движений мужских пальцев.
Мои руки блуждали по его спине. Гладили, царапали, сжимали.
— Пожалуйста, — всхлипнула я, сама не понимая о чем прошу.
Клэйтон оставил мои губы, спустившись с поцелуями на шею, а потом ещё ниже. Его рука скользнула по ноге вверх, задирая подол сорочки. Настойчивые пальцы огладили бедро, двинулись к животу, а потом совершенно неожиданно ниже, протискиваясь между бедер.
Я инстинктивно сжала ноги и попыталась воспротивиться, но Клэйтон закрыл мой протест поцелуем. Он все целовал и целовал, ничего больше не предпринимая, а мышцы бедер уже ныли от напряжения. Но стоило мне чуть расслабиться, как беззастенчивые пальцы продвинулись ещё ниже, практически касаясь места, где пульсировал тот
— Пожалуйста, — снова простонала я, как только муж оторвался от моих губ и начал покрывать горячими поцелуями лицо, шею, грудь.
— Лучик, — хрипло выдохнул он, — как же долго я ждал. Девочка моя. Любимая.
Почему-то последнее слово резануло слух. Наваждение чуть схлынуло, и я осознала, что ночная сорочка широким поясом собрана на талии, а на мне лежит абсолютно обнаженный мужчина, руками упираясь по обе стороны подушки.
А между ног давит вовсе не его ладонь. Страх вспыхнул яростным пожаром, выжигая сладкую негу.
— Нет! — испуганно вскрикнула я, чувствуя, как Клэйтон коленом раздвигает мне ноги.
— Лери, — то ли простонал, то ли прорычал муж, но не остановился.
— Нет! — закричала я, упираясь в его грудь ладонями, и явственно увидела, как карие глаза мужчины заливает кровавый багрянец. Верхняя губа приподнялась, открывая острые нечеловеческие клыки. Черты лица менялись на глазах, превращая красивого мужчину в… монстра.
Не знаю, как мне хватило сил сбросить с себя тяжёлое тело. Кажется, Клэйтон не пытался меня удержать. Я скатилась на пол, тут же подскочила, путаясь в собственной рубашке. Начала отступать от кровати, с ужасом глядя на сгорбленную фигуру на кровати.
— Леррриии! — от этого низкого рычания я забыла как дышать, но страх уже гнал меня прочь. Ещё мгновение, и я оказалась в своей смежной спальне. Захлопнула дверь, и в ту же секунду на нее обрушилось что-то тяжёлое.
— Господи, помоги, — всхлипнула я и ринулась к двери в будуар, торопливо оправляя ночную рубашку.
За дверью герцогской спальни бушевал зверь. Рычал, крушил мебель. И рвался ко мне. Размышлять было некогда. Я выскочила в коридор и призвала свою магию.
Отрывок из мыслесообщения:
Джейсон: (встревоженно) Клэй, что с тобой? Почему не отвечал?!
Клэйтон: (глухо) Я потерял ее.
Джейсон: О чем ты? Объясни нормально!
Клэйтон: Валери. Я не могу ее найти.
Джейсон: (озадаченно) Что значит не можешь найти?
Клэйтон: (устало) Она сбежала. В первую же ночь. Я не сплю уже двое суток. В замке ее нет. В городе тоже.
Джейсон: (осторожно) Я понимаю, что сейчас не совсем к месту, но твоя жена сбежала до… или после?
Клэйтон: До.
Джейсон: Дьявол, Клэй! У тебя может и не быть этого времени!
Клэйтон: Я справлюсь, Джей. Главное, найти Лери.
Глава девятая
Марийка, пойдешь сегодня с нами в город? — шепнула Ирма, споро и умело вытирая вымытые мной тарелки.
— И что вы задумали? — невольно улыбнулась я.
— Агата попросила Нэтти купить лекарства для герцогини. Говорят, — тут Ирма заговорщически понизила голос, — что она сильно больна. Вообще не выходит из своих комнат. Милорд сам за ней ухаживает, представляешь?!