Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой маг с высокой башни
Шрифт:

— Напрасно, — раздался ответ лорда. — Со своей нареченной я разберусь без твоих советов, а сейчас я занят, мой любезный брат. У меня нет времени ни для светских вечеров, и для праздных разговоров.

— Она обижается, — заметил Велиард. — Хотя бы объясни ей это сам!

По мнению Мерата, неумение (нежелание, точнее) понимать любые намеки являлось худшим недостатком Велиарда, но настоящую причину неприязни Кернела к брату он не знал. Ею не могли быть развязная манера вести себя или легкомысленный характер. На власть Велиард никогда

не претендовал, а его поведение считалось вполне приемлемым для младшего наследника. У Кернела не было очевидного повода обращаться с братом с ледяной вежливостью и чуть ли не в открытую избегать своего самого близкого родственника.

— Передай Лавеноре, что леди Кинара обязана понимать, что означает ответственность. Пусть учится, раз это знание ей не дается.

— Это неприкрытая грубость, Кер! — возмутился Велиард.

Лорда упрек не тронул. Он ответил брату ровным тоном, каким старался разговаривать с нелюбимым родственником:

— Когда будешь доносить до нее эту мысль, можешь использовать иные слова. Я не возражаю. Главное, передай, что у меня нет времени на развлечения.

— Добро, Кернел! — воскликнул Велиард. — Добро! Напомню тебе, что в последний день месяца круг пройдет уже в нашем доме. Его ты тоже пропустишь?

— Неужели? В первый раз слышу, что у нас будут гости.

Мерат знал господина достаточно хорошо, чтобы поверить: удивился лорд Кернел взаправду. Притворства не было.

— Но я говорил тебе! Надеюсь, что хотя бы на этот раз ты спустишься к моим гостям? Только поприветствуй их. Я не прошу большего!

— Если у меня будет время, — теперь в тоне Кернела Мерат отчетливо уловил раздражение.

— Мне бы хотелось услышать что-то более определенное, брат мой. В прошлый раз времени ты не нашел.

Ответом стала тишина.

— Кернел?

— Да, Велиард. Я понял тебя. А теперь прошу простить — дела не ждут.

— Выгоняешь? Я знаю, что твой пронырливый помощник топчется за дверью, но он может потерпеть еще немного.

Мерат распрямил плечи. Он вовсе не топтался, а стоял ровно на одном месте.

— Бывать в обществе — это тоже же обязанность лорда! Она не менее важна, чем остальные, а ты открыто пренебрегаешь ею.

— Обычно у меня есть более важные дела. Всего лишь…

— Тогда я мог бы помочь тебе! — неожиданно предложил Велиард. — Ты всегда можешь рассчитывать на меня. Я понимаю, что ты сейчас занят. Но ведь облава на колдуна не удалась? Я слышал…

Что именно слышал Велиард, Мерат не узнал, потому что Кернел перебил брата.

— Я не собираюсь тешить твое любопытство, чтобы на следующем круге ты мог хвастаться осведомленностью перед низкими лицедеями и своими бестолковыми дружками! Ступай прочь!

Велиар ответил не сразу. Когда он заговорил, то произносил слова так тихо, что Мерат едва мог их разобрать.

— Кернел, зачем ты так? Я хочу помочь.

— Не нужно, — сказал лорд, а потом добавил, насмешило и зло. — Хотя

ты верно заметил, что бывать в обществе — это тоже моя обязанность. Так займись ею, раз желаешь мне помочь! Организуй круг, сходи к Лавеноре. Я поручаю тебе то, что получается у тебя лучше всего.

— Как прикажешь, брат, — произнес Велиард тоном несправедливо обиженного человека. — Я не стану больше тебя беспокоить.

Велиард выскочил в дверь и, не удостоив секретаря своего брата даже взглядом, бросился к лестнице. На лице Мерата появилось насмешливое выражение.

— Заходи, Мер, — приказал лорд. — Я хочу, наконец, услышать разумный голос. Что ты узнал?

В кабинете молодой маг уловил странный запах, которого никогда раньше здесь не замечал. Мерат шумно втянул в грудь воздух, пытаясь обнаружить его источник.

— Это напиток, сделанный, представь себе, из какого-то куста в нашем саду, — объяснил Кернел, заметив гримасу своего секретаря. — Можешь попробовать.

Мерат уже и сам приметил пузатый чайник, стоящий на подносе с углями. Ради него в кабинет был принесен круглый столик, накрытый каменной плитой.

— Он странно пахнет, лорд. Вы уверены, что это безопасно пить?

Кернел отмахнулся от помощника:

— Не выдумывай! Ты поднимался в зал дальних бесед?

Просить вылить подозрительное пойло, Мерат не стал, хотя очень хотел. Вместо этого он в точности пересказал сведения из Лисема и даже пожаловался на лорда южных владений.

— Ничего не поделать, — разбил надежды своего помощника Кернел. — Людей схватили на его земле. Тельдамер в своем праве.

— Князь мог бы вмешаться…

— Прекрасный совет, Мерат! — резко ответил Кернел, и Мерат покраснел, уловив упрек. — Только людей князя нам в Кинаре не хватает! Нет! В Эннаву мы обращаться не будем!

Лорд взял тонкостенную чашечку с узором из четырехконечных звезд на ободе. Сделав глоток, Кернел смягчился, и его секретарь смог выдохнуть. Даже пятно света, которое приникало в кабинет через окно и ложилось на темное дерево секретера, как будто стало чуть ярче.

— Приятный вкус, — сказал лорд уже спокойно. — Ты напрасно отказываешься.

Мерат, стоящий перед креслом господина, состроил недовольную гримасу.

— Воздержусь. Я не доверяю людям из «Белой ласточки». Знаете ли вы, что хозяин этой конюшни не в первый раз становится преступником?

— Правда? — удивился Кернел. — Ты что-то про него выяснил?

— Да, лорд. Он рассказал, где раньше жил, и — что удивляет — даже не соврал! Я уже получил ответ из мастерской, где когда-то работал этот человек.

— Продолжай.

Лорд выглядел заинтересованным. Он сложил руки домиком перед затянутой в черный атлас грудью, приготовившись слушать. Костюм Кернела был по обыкновению лишен украшений, отчего казался строгим и немного мрачным. Лорд управитель демонстративно не одевался по статусу, и к этому все давно успели привыкнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого