Мой маг с высокой башни
Шрифт:
— Будущий владелец «Белой ласточки» до переезда в Кинар целых десять лет проработал в Коселе у кожевенника, но кончил тем, что ограбил своего мастера.
— Его судили?
— Нет. Некая женщина откупила помощника ремесленника. Ее имя неизвестно, но, как я подозреваю, мы с вами с ней знакомы.
Выложив эту новость, Мерат устремил преданный взгляд на господина. Почему-то лорд Кернел не разделил его чувств.
— Что на это говорит сам владелец «Ласточки»?
— Я еще не спрашивал его, — признался молодой
— Так узнай! — потребовал лорд. — Как давно это было?
— Восемь лет назад, господин. Если за ученика заплатила травница, то они уже тогда должны были быть близки.
— Выясни, — приказал Кернел. — Интересно узнать, что их связывает.
Мерат поморщился.
— Что связывает мужчину и женщину? Вряд ли можно придумать больше одного способа для этого.
— Ты имеешь в виду любовную связь? Нет! Это даже не смешно, — лорд покачал головой и слегка усмехнулся. — Ты же видел их обоих…
Маленькая травница в сером и разодетый павлином хозяин конюшни плохо смотрелись рядом, но Мерат встречал и более странные пары.
— Чтобы убедиться, сообщница ли она этому Грэзу, нужно приставить к ней соглядатаев, — посоветовал он лорду. — Стражников я рекомендовал бы убрать — пусть женщина думает, что опасность миновала, и потеряет осторожность. Тогда она покажет свое лицо.
— Хорошо, — легко согласился Кернел. — Ты можешь проследить за Эйной, если тебя это успокоит. Только не увлекайся и не забывай о задаче, которую я тебе поручил.
Он поднялся, подошел к столику и еще раз наполнил чашку напитком красно-коричневого цвета.
— Я все же не верю, что между ними что-то есть. Два столь непохожих человека не могут был влюблены друг в друга… Все еще отказываешься? Ты же хотел испытать травницу?
Кернел улыбнулся, как показалось Мерату, с насмешкой.
— Да, лорд Кернел… Позвольте мне попробовать! — решился молодой маг — теперь он просто не мог отказаться.
Чашка обожгла пальцы, а сам напиток пах лесом. Прихлебывая мерзкое пойло, Мерат чувствовал себя щиплющей траву косулей. Вкус тоже был характерно травяным, терпким и кислым. Почтенный секретарь самого лорда управителя жмурился и кривился, но упорно вливал в себя горячую жидкость.
— Они похожи, господин, хотя бы положением, — сказал он между быстрыми глотками. — Оба даже не жители Кинара. Что хорошего можно ожидать от людей из приюта странников?
Кернел покачал головой, и Мерат решил до поры оставить травницу в покое. Лорд вернулся в свое неудобное кресло, а его преданный секретарь не без облегчения поставил на столик пустую чашку. На языке остался травяной привкус, а концентрированный запах чая обволакивал комнату. Мерат чихнул, в последний момент успев спрятать лицо за рукавом. Услышав смешок лорда Кернела, он снова почувствовал, как щеки стали горячими. Мерат злобно сцепил
— Так что стало известно о колдуне, лорд Кернел? Есть хоть что-то, что может помочь нам в расследовании? Я упустил последние новости.
Кернел в миг мрачнел.
— Ничего. Хотя свидетелей у нас теперь больше одного, — сказал он. — Торговцев, с которыми колдун прибыл, мы отыскали и вернули в город. Фермер, у которого он жил, тоже запомнил своего постояльца! Посланники с описаниями отправлены во все стороны от Эмера… И все без толку!
Челюсть лорда напряглась. Неудача тяготила его.
— Наша лучшая надежда, что целитель Сульнис расшифрует вязь, и мы поймем цель колдуна. Целитель сообщает, что делает успехи, но… Но непохоже, что мы получим результат скоро.
Мерат подумал, что патрон розыска должен был сейчас пребывать в очень дурном настроении. Стоило придумать повод, чтобы встретиться с почтенным Кейвасом на днях.
— Значит, травница не соврала?
— Нет. Ее описание было вполне точным. Торговцы признались, что приняли к себе человека с хриплым голосом и даже опознали его застежку, которую мы нашли у нищенки.
— Негодяй нарочно уехал далеко от дома, — сказал Мерат. — Его нелегко будет поймать.
— Колдун не только опытен, но еще и необыкновенно нагл! Он даже не пытался скрыть следы своего злодеяния! — не скрывая разочарования произнес лорд. — Это оскорбление всему Кинару! Но мы продолжим поиски до тех пор, пока не станет окончательно понятно, что колдун вне нашей досягаемости.
Выговорившись Кернел вернул себе обычную сдержанность.
— Я давно не спрашивал, — вдруг сказал он, — как дела у тебя дома?
— Все хорошо, — быстро ответил Мерат. — Вам не нужно беспокоиться, господин.
— Ты и твоя семья были небезразличны моей матери. И мне, конечно, тоже.
— Вся моя семья очень благодарна леди Тарлимее. Никто из нас не забудет ее доброты.
Лорд вздохнул, а затем скривился, как будто съел что-то кислое. Он редко позволял себе показывать такие эмоции, но Мерата совершенно не стеснялся.
— Я спрашиваю не за тем, чтобы ты почувствовал себя обязанным. Ты это знаешь?
— Конечно, лорд Кернел, — согласился Мерат.
— Вот к чему я это вспомнил… Твоя сестра уже достигла двенадцати лет? Как обстоит дело с ее даром?
Кернел отвлекся на чай. Пока лорд не смотрел, Мерат некрасиво скривил лицо, повторив недавнее выражение господина. Он ждал интереса к Тейле, но все равно надеялся, что этот вопрос никогда не будет задан.
— Никак, лорд Кернел. Моя сестра, как и старшие братья не были одарены магией.
— Очень жаль. Если хочешь, я могу сам посмотреть на девочку. Бывает, если дар слабый, что он дремлет в человеке…